"signature of the convention on the rights" - Translation from English to Arabic

    • التوقيع على اتفاقية حقوق
        
    • توقيع اتفاقية حقوق
        
    Opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق المعوقين
    It commended Monaco for its progress in implementing the recommendations from that review, including its signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN ونوهت بما حققته موناكو من تقدم في تنفيذ توصيات ذلك الاستعراض، بما في ذلك التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol has seen a move from a focus on support for standard-setting to promotion of ratification and implementation of standards. UN وشهدت عملية فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري تحولاً من التركيز على دعم عملية وضع المعايير إلى الترويج لمعايير التصديق والتنفيذ.
    In recent years, Lebanon has taken a number of legislative steps, including the signature of the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ولقد اتخذ لبنان في السنوات الأخيرة عدداً من الخطوات التشريعية، بما في ذلك التوقيع على اتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Slovak Republic regards the general reservation made by the State of Qatar upon signature of the Convention on the Rights of the Child as incompatible with the object and purpose of the said Convention as well as in contradiction with the well-established principle of the Law of Treaties according to which a State cannot invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform its treaty obligations. UN ترى جمهورية سلوفاكيا أن التحفظ العام الذي أبدته دولة قطر عند توقيع اتفاقية حقوق الطفل لا يتمشى مع موضوع الاتفاقية المذكورة والغرض منها، كما أنه يتناقض مع المبدأ الراسخ لقانون المعاهدات وهو المبدأ الذي لا يجوز بموجبه ﻷي دولة أن تحتج بأحكام قانونه الوطني لتبرير عدم أداء التزاماتها التعاهدية.
    Spain noted the signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and asked what measures are taken in order to prevent and eliminate discriminations against children with disabilities and in order to increase their assistance at school. UN وأشارت إلى التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وسألت عن التدابير المتخذة لمنع التمييز ضد الأطفال المعوقين والقضاء عليه، ولزيادة المساعدة المقدمة إليهم في المدارس.
    In this regard, Kazakhstan welcomed the recent positive steps by Uzbekistan, including the signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in February 2009. UN وفي هذا الصدد، رحبت كازاخستان بما اتخذته أوزبكستان في الآونة الأخيرة من خطوات إيجابية، بما في ذلك التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في شباط/فبراير 2009.
    Welcoming the fact that, since the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN وإذ ترحب بأنه منذ فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(
    Although these measures for the benefit of children were taken before the State's signature of the Convention on the Rights of the Child, its accession thereto will motivate it to develop and strengthen these measures in future once the Supreme Council for Family Affairs has begun to formulate appropriate plans in this regard. UN 84- وإذا كانت هذه التدابير قد اتخذت بالنسبة للطفل قبل التوقيع على اتفاقية حقوق الطفل، فإن التوقيع على هذه الاتفاقية سوف يدفع دولة قطر إلى العمل على زيادة وتدعيم هذه الإجراءات في المستقبل بعد أن يشرع المجلس الأعلى للأسرة في وضع خططه المناسبة في هذا الشأن.
    Welcoming the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, particularly as it explicitly recognizes the specific situation of girls with disabilities, UN وإذ ترحب بفتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة()، لا سيما وأنها تعترف صراحة بحالة الفتيات ذوات الإعاقة على وجه التحديد،
    Welcoming the fact that since the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto on 30 March 2007, one hundred and twenty-five States have signed and thirty States have ratified the Convention and seventy-one States have signed and eighteen States have ratified the Optional Protocol, and looking forward to their entering into force, UN وإذ يرحب بأنه منذ فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() وبروتوكولها الاختياري() في 30 آذار/مارس 2007، وقّع الاتفاقية مائة وخمس وعشرون دولة وصدق عليها ثلاثون دولة، ووقع بروتوكولها الاختياري إحدى وسبعون دولة وصدق عليه ثماني عشرة دولة، وإذ يتطلع إلى بدء نفاذهما،
    " 1. Welcomes the fact that, since the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto on 30 March 2007, one hundred and forty-nine States have signed and one hundred and three States have ratified the Convention and ninety States have signed and seventy-two States have ratified the Optional Protocol, and that one regional integration organization has ratified the Convention; UN " 1 - ترحب بأنه منذ فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في 30 آذار/مارس 2007 وقعت مائة وتسع وأربعون دولة على الاتفاقية وصدقت عليها مائة وثلاث دول، ووقعت تسعون دولة على البروتوكول الاختياري وصدقت عليه اثنتان وسبعون دولة، كما صدقت على الاتفاقية منظمة تكامل إقليمي واحدة؛
    1. Welcomes the fact that, since the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto on 30 March 2007, one hundred and forty-three States have signed and seventy-one States have ratified the Convention and eighty-seven States have signed and forty-five States have ratified the Optional Protocol, and that one regional integration organization has signed the Convention; UN 1 - ترحب بأنه منذ فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() وبروتوكولها الاختياري() في 30 آذار/مارس 2007 وقعت مائة وثلاث وأربعون دولة على الاتفاقية وصدقت عليها إحدى وسبعون دولة ووقعت سبع وثمانون دولة على البروتوكول الاختياري وصدقت عليه خمس وأربعون دولة، كما وقعت على الاتفاقية منظمة تكامل إقليمي واحدة؛
    1. Welcomes the fact that, since the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto on 30 March 2007, one hundred and fortythree States have signed and seventysix States have ratified the Convention and eightyseven States have signed and fortyeight States have ratified the Optional Protocol, and that one regional integration organization has signed the Convention; UN 1 - ترحب بأنه منذ فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() وبروتوكولها الاختياري() في 30 آذار/مارس 2007 وقعت مائة وثلاث وأربعون دولة على الاتفاقية وصدقت عليها ست وسبعون دولة ووقعت سبع وثمانون دولة على البروتوكول الاختياري وصدقت عليه ثمان وأربعون دولة، كما وقعت على الاتفاقية منظمة تكامل إقليمي واحدة؛
    1. Welcomes the fact that, since the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto on 30 March 2007, one hundred and fifty-three States have signed and one hundred and six States have ratified the Convention and ninety States have signed and sixty-four States have ratified the Optional Protocol, and that one regional integration organization has ratified the Convention; UN 1 - ترحب بأنه منذ فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(2) وبروتوكولها الاختياري() في 30 آذار/مارس 2007 وقع مائة وثلاث وخمسون دولة على الاتفاقية وصدق عليها مائة وست دول، ووقع تسعون دولة على البروتوكول الاختياري وصدق عليه ثلاث وستون دولة، كما صدقت على الاتفاقية منظمة تكامل إقليمي واحدة؛
    Welcoming the fact that, since the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto on 30 March 2007, one hundred and fifty-four States have signed and one hundred and twenty-six States have ratified the Convention and ninety States have signed and seventy-six States have ratified the Optional Protocol, and that one regional integration organization has ratified the Convention, UN وإذ ترحب بأنه منذ فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() وبروتوكولها الاختياري() في 30 آذار/مارس 2007 وقعت مائة وأربع وخمسون دولة على الاتفاقية وصدقت عليها مائة وست وعشرون دولة ووقعت تسعون دولة على البروتوكول الاختيــاري وصدقــت عليـــه ست وسبعون دولــة، وصدقت على الاتفاقيـــة منظمة تكامل إقليمي واحدة،
    1. Welcomes the fact that, since the opening for signature of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto on 30 March 2007, one hundred and fiftythree States have signed and one hundred and six States have ratified the Convention and ninety States have signed and sixtyfour States have ratified the Optional Protocol, and that one regional integration organization has ratified the Convention; UN 1 - ترحب بأنه منذ فتح باب التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() وبروتوكولها الاختياري() في 30 آذار/مارس 2007 وقعت مائة وثلاث وخمسون دولة على الاتفاقية وصدقت عليها مائة وست دول ووقعت تسعون دولة على البروتوكول الاختياري وصدقت عليه أربع وستون دولة، وصدقت على الاتفاقية منظمة تكامل إقليمي واحدة؛
    The Slovak Republic regards the general reservation made by the State of Qatar upon signature of the Convention on the Rights of the Child as incompatible with the object and purpose of the said Convention as well as in contradiction with the well-established principle of the Law of Treaties according to which a State cannot invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform its treaty obligations. UN ترى جمهورية سلوفاكيا أن التحفظ العام الذي أبدته دولة قطر عند توقيع اتفاقية حقوق الطفل لا يتمشى مع هدف الاتفاقية المذكورة وغرضها، كما أنه يتناقض مع المبدأ الراسخ من مبادئ قانون المعاهدات الذي لا يمكن بموجبه ﻷي دولة أن تحتج بأحكام قانونها الداخلي لتبرير عدم أداء التزاماتها التعاهدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more