"signature techniques" - Translation from English to Arabic

    • تقنيات التوقيع
        
    • طرائق التوقيع
        
    • أساليب التوقيع
        
    16. A number of different electronic signature techniques have been developed over the years. UN 16- وقد جرى تطوير عدد من تقنيات التوقيع الإلكترونية المختلفة على مدى السنين.
    The Uniform Rules could play an important role in enabling the use of electronic signature techniques in an open environment, in creating confidence as to the use of those techniques, and in avoiding discrimination among them. UN ويمكن أن تؤدي القواعد الموحدة دورا هاما في التمكين من استعمال تقنيات التوقيع اﻹلكتروني داخل بيئة مفتوحة، وفي خلق الثقة فيما يختص باستعمال تلك التقنيات، وفي تفادي التمييز فيما بينها.
    As currently envisaged by the Working Group, the uniform rules placed excessive emphasis on digital signature techniques and, within the sphere of digital signatures, on a specific application involving third-party certification. UN فالقواعد الموحدة، كما كان يتوخاها الفريق العامل في ذلك الحين، كانت تركز تركيزا مفرطا على تقنيات التوقيع الرقمي وكذلك، في اطار التوقيعات الرقمية، على تطبيق محدد يتعلق بالتصديق من جانب طرف ثالث.
    It was generally felt, however, that a more subtle distinction might need to be drawn between the various possible electronic signature techniques, since the Model Law should avoid discriminating against any form of electronic signature, unsophisticated and insecure though it might appear in given circumstances. UN غير أنه رئي عموما أنه قد يلزم تمييز أدق بين طرائق التوقيع الالكتروني المختلفة الممكنة، لأن القانون النموذجي ينبغي أن يتفادى التمييز ضد أي شكل من أشكال التوقيع الالكتروني، مهما بدا ذلك الشكل في ظروف معينة ساذجا أو غير مأمون.
    As currently envisaged by the Working Group, the Uniform Rules placed excessive emphasis on digital signature techniques and, within the sphere of digital signatures, on a specific application involving third-party certification. UN فالقواعد الموحدة، مثلما يتوخاها حاليا الفريق العامل، تركز في الوقت الحاضر تركيزا مفرطا على أساليب التوقيع الرقمي وتركز، في اطار التوقيعات الرقمية ، على تطبيق محدد يشمل التصديق من طرف ثالث.
    In view of the increasing use of digital signature techniques in a number of countries, the following introduction may be of assistance. UN 35- بالنظر الى تزايد استخدام تقنيات التوقيع الرقمي في عدد من البلدان، يمكن أن يكون التمهيد التالي مفيدا.
    The advantage of such recognition is that it brings certainty to the users of such electronic signature techniques before they actually use the electronic signature technique. UN ومزية ذلك الاعتراف هي أنه يحقق اليقين لمستخدمي تقنيات التوقيع الالكتروني تلك قبل أن يستخدموا تقنية التوقيع الالكتروني فعليا.
    It was important that countries wishing to use various electronic signature techniques enact appropriate legislation to ensure that e-signatures could be used with legal effect. UN ذلك أنه من المهم بالنسبة إلى البلدان التي ترغب في استخدام مختلف تقنيات التوقيع الإلكتروني أن تسن تشريعات ملائمة تضمن أن يتم استخدام التوقيعات الإلكترونية بأثر قانوني.
    Although these two principles had at the outset been adopted as principles in the drafting of the Uniform Rules, the result was a tension in attempts to address a number of signature techniques and accord specific legal effects to various types of signature techniques. UN وعلى الرغم من أن هذين المبدأين قد اعتمدا في البداية كمبدأين لدى صوغ القواعد الموحدة، فقد كانت النتيجة حدوث توتر في محاولات معالجة عدد من تقنيات التوقيع ومواءمة آثار قانونية محددة مع أنواع مختلفة من تقنيات التوقيع.
    Like article 6, article 7 is based on the idea that what is required to facilitate the development of electronic commerce is certainty and predictability at the time when commercial parties make use of electronic signature techniques, not at the time when there is a dispute before a court. UN وتستند المادة 7، مثلها مثل المادة 6، الى فكرة أن ما يلزم لتيسير تطوير التجارة الالكترونية هو توفر عنصري اليقين والقابلية للتنبؤ عند قيام الأطراف التجاريين باستخدام تقنيات التوقيع الالكتروني، وليس عندما يوجد نزاع أمام المحكمة.
    However, it is intended to convey a clear message that certainty and predictability can be achieved by determining which electronic signature techniques satisfy the reliability criteria of article 6, provided that such determination is made in accordance with international standards. UN غير أن المقصود منها هو أن توجه رسالة واضحة فحواها أن اليقين والقابلية للتنبؤ يمكن تحقيقهما بتحديد ماهية تقنيات التوقيع الالكتروني التي تفي بمعيار الموثوقية الوارد في المادة 6، شريطة أن يجري ذلك التحديد وفقا للمعايير الدولية.
    Convinced that legal certainty in electronic commerce will be enhanced by the harmonization of certain rules on the legal recognition of electronic signatures on a technologically neutral basis and by the establishment of a method to assess in a technologically neutral manner the practical reliability and the commercial adequacy of electronic signature techniques, UN واقتناعا منها بأن اليقين القانوني في التجارة الإلكترونية سيزداد بتنسيق بعض القواعد المتعلقة بالاعتراف القانوني بالتوقيعات الإلكترونية على أساس محايد تكنولوجيا، وبإيجاد طريقة لإجراء تقييم محايد تكنولوجيا لتحديد ما إذا كانت تقنيات التوقيع الإلكتروني موثوقة عمليا ومناسبة للتجارة،
    After discussion, the Working Group confirmed its decision that, while focusing on the preparation of specific provisions dealing with digital signature techniques, it should also extract from those specific provisions rules of more general application to accommodate alternative authentication techniques. UN وبعد المناقشة ، أكد الفريق العامل قراره بأنه ، في الوقت الذي يركز فيه على إعداد أحكام محددة بشأن تقنيات التوقيع الرقمي ، ينبغي له أيضا أن يستنبط من هذه اﻷحكام المحددة قواعد ذات تطبيق أعم من أجل مراعاة تقنيات التوثيق البديلة .
    It was also pointed out that while the principles of technology neutrality and media neutrality underpinned the Model Law, in the draft Uniform Rules which addressed a number of different signature techniques, following these principles created a tension. UN وذكر أيضا أنه بالرغم من كون مبدأي الحياد ازاء التكنولوجيا والحياد ازاء الوسائط يعززان القانون النموذجي ، فان اتباع هذين المبدأين في مشروع القواعد الموحدة ، التي تتناول عددا من تقنيات التوقيع المختلفة ، يحدث توترا .
    While there was general agreement that consistency between the Model Law and the Uniform Rules should be ensured, it was recognized that drafting provisions which attributed specific legal effects to these various types of signature techniques required a balance which might be difficult to achieve. UN وبينما كان هنالك اتفاق عام على ضرورة ضمان الاتساق بين القانون النموذجي والقواعد الموحدة ، اعترف بأن صوغ أحكام تسند آثارا قانونية محددة لهذه اﻷنواع المختلفة من تقنيات التوقيع يستوجب توازنا قد يصعب تحقيقه .
    Formulating a rule which indicated which signature techniques would satisfy the test in article 7 was not appropriate in view of these factors and in view of the difficulties associated with trying to ensure that technologies which had not yet been developed might be brought within the scope of such a provision. UN ولذلك فان صوغ قاعدة تبين ما هي تقنيات التوقيع التي تفي بالمعيار الوارد في المادة ٧ ، ليس مناسبا بالنظر الى هذه العوامل وبالنظر الى الصعوبات المرتبطة بمحاولة ضمان ادراج تكنولوجيات لم تسترع بعد ضمن نطاق حكم من هذا القبيل .
    A question remains as to whether any legal effect should result from the use of electronic signature techniques that may be made with no clear intent by the signatory of becoming legally bound by approval of the information being electronically signed. UN 120- ويتبقى سؤال عما ان كان ينبغي أن يترتب أي أثر قانوني على استخدام تقنيات التوقيع الالكتروني التي قد يستخدمها الموقع دون أن تكون لديه أية نية واضحة للالتزام القانوني بالموافقة على المعلومات التي يجري التوقيع عليها الكترونيا.
    It was generally felt, however, that a more subtle distinction might need to be drawn between the various possible electronic signature techniques, since the Uniform Rules should avoid discriminating against any form of electronic signature, unsophisticated and insecure though it might appear in given circumstances. UN غير أنه رئي عموما أنه قد يلزم تمييز أدق بين مختلف طرائق التوقيع الالكتروني ، ﻷن القواعد الموحدة ينبغي أن تتفادى التمييز ضد أي شكل من أشكال التوقيع الالكتروني ، مهما بدا ذلك الشكل في ظروف معينة ساذجا أو غير مأمون .
    A question was raised as to whether any legal effect should result from uses of electronic signature techniques that would not fulfil all the functions described in article 7(1)(a) of the Model Law, namely those uses of electronic signatures that would not be made with the intent of indicating any approval of the information contained in the data message. UN ٥٦ - وطرح سؤال عما إن كان ينبغي أن يترتب أي أثر قانوني على استخدامات طرائق التوقيع الالكتروني التي لا تؤدي جميع الوظائف المبينة في المادة ٧ )١( )أ( من القانون النموذجي ، أي استخدامات التوقيعات الالكترونية التي لا تجرى بقصد الاشارة الى أية موافقة على المعلومات الواردة في رسالة البيانات .
    Concern was expressed, however, that the draft article should not be interpreted in a manner that would either prescribe mandatory legal effects for the use of certain types of signature techniques, or would restrict the use of technology to those techniques determined to satisfy the reliability requirements of draft articles 6 and 7. UN ٣٩ - غير أنه أعرب عن شاغل مثاره أن مشروع المادة لا ينبغي أن يفسر بطريقة من شأنها إما أن تفرض آثارا قانونية الزامية تترتب على استخدام أنواع معينة من طرائق التوقيع أو أن تجعل استخدام التكنولوجيا مقتصرا على الطرائق التي يبت بأنها تستوفي اشتراطات الموثوقية الواردة في مشروعي المادتين ٦ و ٧ .
    As currently envisaged by the Working Group, the uniform rules placed excessive emphasis on digital signature techniques and, within the sphere of digital signatures, on a specific application involving third-party certification. UN فوفقا لوجهة النظر هذه، تركز القواعد الموحدة بصيغتها التي يتوخاها الفريق العامل في الوقت الحاضر تركيزا مفرطا على أساليب التوقيع الرقمي، وفي إطار التوقيعات الرقمية - على تطبيق محدد يشمل التصديق من جانب طرف ثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more