"signed and ratified the" - Translation from English to Arabic

    • بالتوقيع والتصديق على
        
    • وقعت وصدقت على
        
    • يوقع ويصدق على
        
    • وقعت وصدقت عليها
        
    • وقّعت وصدقت على
        
    • وقّعت وصدّقت على
        
    • وقَّعت وصدَّقت على
        
    • توقع وتصدق على
        
    • توقع ولم تصدق على
        
    For that reason, my Government immediately signed and ratified the Ottawa Convention. UN ولهذا السبب قامت حكومة بلادي فورا بالتوقيع والتصديق على اتفاقية أوتاوا.
    In the field of the Internet in particular, Cyprus has signed and ratified the Convention on Cybercrime and the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime. UN وفي ميدان الإنترنت على وجه التحديد، قامت قبرص بالتوقيع والتصديق على اتفاقية الجرائم الحاسوبية وبروتوكولها.
    It had also signed and ratified the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وقامت أيضا بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    It had signed and ratified the CTBT and had worked hard to establish the Treaty's verification system. UN كما أنها وقعت وصدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وسعت بقوة إلى إنشاء نظام التحقق للمعاهدة.
    As of 11 December 2010, only 37 States had signed and ratified the Convention on the Reduction of Statelessness. UN وحتى 11 كانون الأول/ديسمبر 2010، لم يوقع ويصدق على اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية سوى 37 دولة.
    Tanzania has signed and ratified the following Conventions/Protocols related to terrorist activities as follows: UN قامت تنزانيا بالتوقيع والتصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة بالأنشطة الإرهابية على النحو التالي.
    San Marino had signed and ratified the Convention and had been one of the first to sign its Optional Protocols. UN وقامت سان مارينو بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية وكانت من أوائل من وقَّعوا على بروتوكولاتها الاختيارية.
    Namibia has also signed and ratified the SADC Protocol on Gender and Development. ARTICLE 3: Guarantee of Basic Human Rights and Fundamental Freedoms UN وقامت ناميبيا أيضاً بالتوقيع والتصديق على بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن القضايا الجنسانية والإنمائية.
    Namibia signed and ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2007. UN وقامت ناميبيا بالتوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007.
    36. Sierra Leone has recently signed and ratified the Convention on the Rights of Persons with Disability. UN 36- قامت سيراليون مؤخراً بالتوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    With regard to measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, El Salvador, as a Member State of the United Nations and of the Organization of American States, has signed and ratified the following international instruments: UN في إطار التدابير الرامية إلى منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل، قامت السلفادور، بوصفها دولة عضوا في الأمم المتحدة وفي منظمة الدول الأمريكية، بالتوقيع والتصديق على الصكوك الدولية التالية:
    e The former Yugoslavia had signed and ratified the Convention on 11 April 1980 and 27 March 1985, respectively. UN (ﻫ) قامت يوغوسلافيا السابقة بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية في 11 نيسان/أبريل 1980 و27 آذار/مارس 1985، على التوالي.
    In 2002, it had signed and ratified the Convention of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution. UN وفي عام 2002، قام بلدها بالتوقيع والتصديق على معاهدة رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومعاقبة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء.
    e The former Yugoslavia had signed and ratified the Convention on 11 April 1980 and 27 March 1985, respectively. UN (ﻫ) قامت يوغوسلافيا السابقة بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية في 11 نيسان/أبريل 1980 و27 آذار/مارس 1985، على التوالي.
    12. He congratulated all States Members of the United Nations that had signed and ratified the Statute. UN 12 - وهنأ جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي وقعت وصدقت على النظام الأساسي.
    We respect the decision of the countries that have signed and ratified the Convention on anti-personnel landmines. UN ونحترم قرار البلدان التي وقعت وصدقت على اتفاقية مكافحة اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    It had signed and ratified the CTBT and remained firmly committed to it. UN وقد وقعت وصدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتظل ملتزمة التزاما قويا بها.
    As of 1 October 2008, only 63 States parties had signed and ratified the convention Relating to the Status of Stateless Persons. UN وحتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، لم يوقع ويصدق على الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية سوى 63 دولة.
    Of the 44 States listed in Annex 2 to the Treaty whose ratification is required for the entry into force of the Treaty, 41 have signed, and 26 have both signed and ratified the Treaty. UN ومن بين الدول الـ 44 المذكورة في المرفق 2 من المعاهدة التي يلزم تصديقها لكي يبدأ نفاذ المعاهدة، ثمة 41 دولة وقعت عليها، و 26 دولة وقعت وصدقت عليها.
    Bangladesh was the first country in South Asia to have signed and ratified the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. UN وكانت بنغلاديش البلد الأول في جنوب آسيا التي وقّعت وصدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Egypt 1. States listed in Annex 2 to the Treaty that have signed and ratified the Treaty UN 1 - الدول التي وقّعت وصدّقت على المعاهدة من بين الدول الواردة في المرفق 2 بالمعاهدة
    States listed in Annex 2 to the Treaty that have signed and ratified the Treaty UN 1 - الدول التي وقَّعت وصدَّقت على المعاهدة من بين الدول الواردة في المرفق 2 بالمعاهدة
    We were the first Annex 2 nation in South Asia to have signed and ratified the CTBT. UN وكنا أول دولة مذكورة في المرفق الثاني في جنوب آسيا توقع وتصدق على المعاهدة.
    We recognize the extensive range of bilateral and joint outreach efforts by signatories and ratifiers to encourage and assist States that have not yet signed and ratified the treaty. UN ونحن ندرك النطاق الواسع للجهود الثنائية وجهود تقديم المساعدة المشتركة التي تبذلها الدول الموقعة والمصدقة لتشجيع ومساعدة الدول التي لم توقع ولم تصدق على المعاهدة حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more