"signed the agreement" - Translation from English to Arabic

    • وقعت على الاتفاق
        
    • بتوقيع الاتفاق
        
    • بالتوقيع على الاتفاق
        
    • توقع الاتفاق
        
    • وقعت الاتفاق
        
    • وقّع على الاتفاق
        
    • يوقعوا الاتفاق
        
    • توقع على الاتفاق
        
    • بالتوقيع على اتفاق
        
    • وقع على اتفاق
        
    At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    My then Special Representative, Ján Kubiš, and the Ambassador of the United States to Afghanistan, James Cunningham, signed the Agreement as witnesses. UN وقام ممثلي الخاص حينئذ، يان كوبيتش، وسفير الولايات المتحدة إلى أفغانستان، جيمس كننغهام، بتوقيع الاتفاق بصفتهما شاهدين.
    IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, being duly authorized thereto, have signed the Agreement. UN وإثباتاً لما تقدم، قام الموقعون أسفله، المفوضون طبقاً للأصول، بالتوقيع على الاتفاق.
    From this rostrum we call upon peaceful States to support efforts that encourage parties that have not signed the Agreement to do so. UN ومن على هذا المنبر، نناشد الدول المحبة للسلام مساندة الجهود الرامية لحمل الأطراف التي لم توقع الاتفاق على التوقيع.
    At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت الاتفاق.
    Subsequently, the Democratic People's Republic of Korea and Malaysia signed the Agreement in 1997. UN ثم وقّع على الاتفاق لاحقا، في عام 1997، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وماليزيا.
    Those who have not signed the Agreement must do so as a matter of urgency. UN ويجب على الذين لم يوقعوا الاتفاق أن يقوموا بذلك على وجه السرعة.
    The groups that have not signed the Agreement are believed to have orchestrated demonstrations in camps in Darfur for internally displaced persons, and in Khartoum. UN ويعتقد أن المجموعات التي لم توقع على الاتفاق نظمت مظاهرات في مخيمات المشردين داخليا في دارفور وفي الخرطوم.
    At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق.
    IN WITNESS WHEREOF, the undersigned duly authorized representatives of the United Nations and the Foundation respectively, have signed the Agreement in two original copies, each in the English language. UN وإثباتا لذلك، قام الممثلان المفوضان على النحو الواجب من اﻷمم المتحدة والمؤسسة، على التوالي، الموقﱢعان أدناه، بتوقيع الاتفاق من نسختين، كل منهما باللغة الانكليزية.
    The representatives of 25 States also signed the Agreement. (The list of all States having signed the Agreement on 4 December 1995 appears in this issue of the Journal under Signatures, Ratifications, etc.) UN وقام أيضا ممثلو هذه الدول اﻟ ٢٥ بتوقيع الاتفاق. )تـرد قائمة جميـــع البلـــدان التي وقعت على الاتفاق في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، فـــي هذا العدد من اليومية تحت عنوان توقيعات وتصديقات وما الى ذلك(.
    3. On 26 May 2000, the Secretary-General of the United Nations and the Executive Secretary of the Preparatory Commission signed the Agreement. UN 3 - وفي 26 أيار/مايو 2000، قام أمين عام الأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية بالتوقيع على الاتفاق.
    Similarly, as testimony to its desire for proper fishing management, Mexico signed the Agreement for the International Dolphin Programme, which is already under consideration by the Senate of the Republic. UN كذلك فإن المكسيك دللت على رغبتها في إدارة صيد السمك على نحو صحيح بالتوقيع على الاتفاق المتعلق بالبرنامج الدولي للدلافين، الذي ينظر فيه بالفعل مجلس الشيوخ فـــي الجمهوريـــة.
    It might be difficult, however, to fund such activities in the south of the country, since the militia forces there had not signed the Agreement. UN إلا أنه سيصعب تمويل هذه الأنشطة في جنوب البلـد لأن قوات الميليشيات هناك لم توقع الاتفاق.
    At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. UN وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت الاتفاق.
    In 1998, the Philippines and Myanmar signed the Agreement, so that at present there are 14 signatory countries. UN وفي عام 1998، وقّع على الاتفاق كل من الفلبين وميانمار. وبذلك يبلغ عدد البلدان الموقعة حاليا 14 بلدا.
    It called on those who had not signed the Agreement to do so without delay and to refrain from any action that might undermine the implementation of the Agreement. UN ودعوا أولئك الذين لم يوقعوا الاتفاق القيام بتوقيعه دون أدنى تأخير وأن يمتنعوا عن أي عمل من شأنه تقويض تنفيذ اتفاق السلام.
    However, the total for all countries which have signed the Agreement does not UN بيد أنه لا يشمل المجموع لجميع البلدان التي وقعت على الاتفاق البرتغال ﻷنها لم توقع على الاتفاق حتى اﻵن.
    CINCUNC signed the Armistice Agreement on behalf of all military forces under the unified command and the Supreme Commander of the Korean People's Army (KPA) and the Commander of the Chinese People's Volunteers (CPV) signed the Agreement on behalf of the communist forces. UN وقد قام القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة بالتوقيع على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻹمرة القيادة الموحدة، كما قام القائد اﻷعلى للجيش الشعبي الكوري وقائد متطوعي الشعب الصيني بالتوقيع على الاتفاق باسم القوات الشيوعية.
    To date, 13 countries of the region have signed the Agreement on the Centre. UN وحتى اﻵن وقع على اتفاق المركز ٣١ بلدا من بلدان المنطقة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more