"significance of increasing" - Translation from English to Arabic

    • بأهمية زيادة
        
    • أهمية زيادة حجم
        
    2. Recognizes the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to regular resources; UN 2 - يسلم بأهمية زيادة حجم التبرعات للموارد العادية، تحقيق استقرار هذه التبرعات وإمكانية التنبؤ بها؛
    78. The Government acknowledges the significance of increasing public awareness of the Rights of Children. UN 78- تقر الحكومة بأهمية زيادة الوعي العام بحقوق الطفل.
    2. Recognizes the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to regular resources; UN 2 - يقر بأهمية زيادة حجم التبرعات للموارد العادية، وتحقيق استقرار هذه التبرعات وإمكانية التنبؤ بها؛
    (b) Recognize the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources; UN (ب) يسلّم بأهمية زيادة المساهمات في الموارد العادية للصندوق وكفالة استقرارها وإمكانية التنبؤ بها؛
    31. The Executive Board may wish to: (a) take note of the present report (DP/FPA/2006/13); (b) recognize the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to regular resources; and (c) recognize that timeliness in the payment of contributions is essential to maintaining liquidity and facilitating continuous programme implementation. UN 31 - قد يرغب المجلس التنفيذي فيما يلي: (أ) الإحاطة علما بهذا التقرير (DP/FPA/2006/13)؛ (ب) وإقرار أهمية زيادة حجم التبرعات في الموارد العادية وكفالة استقرارها وإمكانية التنبؤ بها؛ (ج) وإقرار أهمية سداد التبرعات في أوقاتها المقررة للحفاظ على السيولة وتسهيل استمرار تنفيذ البرامج.
    3. Recognizes the significance of increasing contributions and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the bedrock of UNFPA operations; UN 3 - يسلّم بأهمية زيادة التبرعات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي تشكل صخر الأديم لعمليات الصندوق، وتحقيق الاستقرار والقدرة على التنبؤ بالنسبة لهذه التبرعات؛
    3. Recognizes the significance of increasing contributions and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the bedrock of UNFPA operations; UN 3 - يسلّم بأهمية زيادة التبرعات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي تشكل صخر الأديم لعمليات الصندوق، وتحقيق الاستقرار والقدرة على التنبؤ بالنسبة لهذه التبرعات؛
    Recognizes the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the foundation and bedrock of the Fund's operations; UN 5 - يسلّم بأهمية زيادة المساهمات في الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي تشكل الأساس والقاعدة المتينة لعمليات الصندوق، وكفالة استقرار هذه المساهمات وإمكانية التنبؤ بها؛
    Recognizes the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the foundation and bedrock of the Fund's operations; UN ٥ - يسلّم بأهمية زيادة المساهمات في الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي تشكل الأساس والقاعدة المتينة لعمليات الصندوق، وكفالة استقرار هذه المساهمات وإمكانية التنبؤ بها؛
    (b) Recognize the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the foundation and bedrock of the Fund's operations; UN (ب) يسلّم بأهمية زيادة المساهمات في الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي تشكل الأساس والقاعدة المتينة لعمليات الصندوق، وكفالة استقرار هذه المساهمات وإمكانية التنبؤ بها؛
    5. Recognizes the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the foundation and bedrock of the Fund's operations; UN ٥ - يسلّم بأهمية زيادة المساهمات في الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي تشكل الأساس والقاعدة المتينة لعمليات الصندوق، وكفالة استقرار هذه المساهمات وإمكانية التنبؤ بها؛
    (b) Recognize the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the foundation and bedrock of the Fund's operations; UN (ب) يعترفَ بأهمية زيادة المساهمات في الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي تشكل الأساس والقاعدة المتينة لعمليات الصندوق، وتحقيق الاستقرار في الحصول على هذه المساهمات وإمكانية التنبؤ بها؛
    (b) Recognize the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the foundation and bedrock of the Fund's operations; UN (ب) الاعتراف بأهمية زيادة وتحقيق الاستقرار وإمكانية التنبؤ بالمساهمات في الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي تشكل الأساس والقاعدة المتينة لعمليات الصندوق؛
    (b) Recognize the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the foundation and bedrock of the Fund's operations; UN (ب) الاعتراف بأهمية زيادة وتحقيق الاستقرار وإمكانية التنبؤ بالتبرعات في الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي تشكل الأساس والقاعدة المتينة لعمليات الصندوق؛
    (b) Recognize the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the foundation and bedrock of the Fund's operations; UN (ب) الاعتراف بأهمية زيادة وتحقيق الاستقرار وإمكانية التنبؤ بالتبرعات في الموارد العادية للصندوق، والتي تشكل الأساس والقاعدة المتينة لعمليات الصندوق؛
    (b) Recognize the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the foundation and bedrock of the Fund's operations; UN (ب) يسلم بأهمية زيادة المساهمات في الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي تشكل حجر الأساس في عملياته، وزيادة استقرارها وإمكانية التنبؤ بها؛
    (d) Recognize the significance of increasing contributions and achieving predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the bedrock of UNFPA operations; and encourage all countries that are in a position to do so to make their contributions early in the year and to make multi-year pledges; UN (د) يعترف بأهمية زيادة المساهمات وتحقيق إمكانية التنبؤ بالمساهمات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي تمثل الأساس الصلب لعمليات الصندوق؛ ويشجع كافة البلدان التي يمكنها تقديم مساهماتها في وقت مبكر من السنة وإعلان تبرعات لسنوات متعددة على أن تفعل ذلك؛
    35. The Executive Board may wish to: (a) take note of the present report (DP/FPA/2004/15); (b) recognize the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to regular resources; and (c) recognize that timeliness in the payment of contributions is essential to maintaining liquidity and facilitating continuous programme implementation. ANNEX UN 35 - قد يرغب المجلس التنفيذي بما يلي: (أ) الإحاطة علما بهذا التقرير (DP/FPA/2004/15)؛ و (ب) إدراك أهمية زيادة حجم التبرعات للموارد العادية، وتحقيق استقرار هذه التبرعات وإمكانية التنبؤ بها؛ و (ج) إدراك ما لدفع التبرعات في أوقاتها المقررة من أهمية أساسية للحفاظ على السيولة، وتسهيل استمرار تنفيذ البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more