"significant findings" - Translation from English to Arabic

    • النتائج الهامة
        
    • نتائج هامة
        
    • استنتاجات هامة
        
    • والاستنتاجات الهامة التي
        
    • نتائج مهمة
        
    • الاستنتاجات الهامة
        
    • النتائج الرئيسية الهامة
        
    • نتائج ذات أهمية
        
    The significant findings of the Office of Audit and Investigations are highlighted below. UN ويسلَّط الضوء أدناه على النتائج الهامة التي خلص إليها المكتب.
    The significant findings of the Office of Audit and Investigations are highlighted below. UN ويسلَّط الضوء أدناه على النتائج الهامة التي خلص إليها المكتب.
    In accordance with normal procedures, the Board recorded significant findings in management letters to UNITAR. UN وعملا باﻹجراءات العادية، سجل المجلس نتائج هامة في رسائل الادارة الموجهة الى المعهد.
    In accordance with normal procedures, the Board recorded significant findings in management letters to UNDCP. UN ووفقا لﻹجراءات العادية، سجل المجلس نتائج هامة في رسائل اﻹدارة إلى البرنامج.
    In accordance with normal procedures, the Board recorded significant findings in management letters to UNFPA. UN ووفقا لﻹجراءات العادية، سجل المجلس استنتاجات هامة في الرسائل اﻹدارية التي وجهها لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    The discussions have focused on OIOS workplan and budget execution, significant findings reported by OIOS, operational constraints (if any), post incumbency and the status of implementation by management of OIOS recommendations, including the critical recommendations that had not been implemented by management, strengthening investigations and funding arrangements. UN وركزت المناقشات على تنفيذ خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وميزانيته، والاستنتاجات الهامة التي أبلغ عنها المكتب، ومعوقات التنفيذ (إن وُجدت)، وشغل الوظائف، وحالة تنفيذ الإدارة للتوصيات الصادرة عن المكتب، بما في ذلك التوصيات الحرجة التي لم تنفذها الإدارة، وتعزيز التحقيقات وترتيبات التمويل.
    155. The Board noted, however, that the last claims audit, which did not disclose any significant findings in the billings, was done in 2003. UN 155 - إلا أن المجلس لاحظ أن مراجعة المطالبات الأخيرة التي لم تبين أي نتائج مهمة في الفواتير قد جرت في عام 2003.
    significant findings arising from those audits have been raised in management letters with UNDP. UN وكانت الاستنتاجات الهامة التي تم التوصل إليها من خلال عمليات مراجعة الحسابات هذه موضوع مراسلات إدارية تبودلت مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    It provides significant findings, lessons learned and recommendations. UN ويعرض التقرير النتائج الهامة والدروس المستفادة والتوصيات.
    In accordance with normal procedures, the Board recorded significant findings in management letters to UNOPS. UN ووفقا لﻹجراءات العادية، سجل المجلس النتائج الهامة في رسائل توصيات موجهة إلى مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    In accordance with normal procedures, the Board recorded significant findings in management letters to UNDP. UN ووفقا لﻹجراءات العادية، سجل المجلس النتائج الهامة في رسائل موجهة إلى إدارة البرنامج الانمائي.
    In accordance with normal procedures, the Board recorded significant findings in management letters to the ITC secretariat. UN ووفقا لﻹجراءات المعتادة، سجل المجلس النتائج الهامة في رسائل اﻹدارة التي وجهها الى أمانة مركز التجارة الدولية.
    In accordance with normal procedures, the Board recorded significant findings in management letters to UNDP. UN ووفقا للاجراءات العادية، سجل المجلس النتائج الهامة في رسائل توصيات موجهة الى البرنامج الانمائي.
    In accordance with normal procedures, the Board recorded significant findings in management letters to UNITAR. UN ووفقا لﻹجراءات العادية، يلاحظ أن المجلس قد سجل نتائج هامة في رسائل اﻹدارة إلى المعهد.
    In accordance with normal procedures, the Board recorded significant findings in management letters to UNDCP. UN ووفقا لﻹجراءات العادية، سجل المجلس نتائج هامة في رسائل اﻹدارة إلى البرنامج.
    In accordance with normal procedures, the Board recorded significant findings in management letters to UNITAR. UN وعملا بالاجراءات العادية، سجل المجلس نتائج هامة في رسائل اﻹدارة الموجهة إلى المعهد.
    In accordance with normal procedures, the Board recorded significant findings in management letters to UNFPA. UN ووفقا لﻹجراءات المعتادة، سجل المجلس استنتاجات هامة في الرسائل التي وجهها إلى إدارة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    In accordance with normal procedures, the Board recorded significant findings in management letters to the ITC secretariat. UN ووفقا لﻹجراءات المعتادة، سجل المجلس استنتاجات هامة في الرسائل التي وجهها الى أمانة مركز التجارة الدولية.
    The discussions focused on OIOS workplan execution, significant findings reported by OIOS, operational constraints (if any), post incumbency and status of implementation by management of OIOS recommendations, including the top 10 to 20 recommendations that had not been implemented by management. UN وركزت المناقشات على تنفيذ خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، والاستنتاجات الهامة التي أبلغ عنها المكتب، ومعوقات التنفيذ (إن وُجدت)، وشغل الوظائف، وحالة تنفيذ الإدارة للتوصيات الصادرة عن المكتب، بما في ذلك التوصيات ذات الأولوية من 10 إلى 20 التي لم تنفذها الإدارة.
    72. In the audit certificates covered by the Board's review, significant findings were provided for $25.3 million expenditure (table 5). UN 72 - وردت في شهادات مراجعة الحسابات التي شملها الاستعراض الذي أجراه المجلس نتائج مهمة فيما يتعلق بنفقات قدرها 25.3 مليون دولار (الجدول 5).
    123. The Board recommends that the Internal Audit Division, in conjunction with the Department of Peacekeeping Operations, evaluate existing measures that provide the Department with an opportunity to comment on significant findings of the resident auditors at the Department's discretion, as appropriate. UN 123- ويوصي المجلس بأن تقوم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام، بتقييم التدابير الحالية التي تكفل للإدارة الفرصة للتعليق على الاستنتاجات الهامة لمراجعي الحسابات المقيمين بناء على تقدير الإدارة، كلما اقتضى الأمر ذلك.
    The Board also reviewed programme management in the various field offices, and the significant findings are detailed below. UN واستعرض المجلس أيضا إدارة البرامج في مختلف المكاتب الميدانية، وترد أدناه تفاصيل النتائج الرئيسية الهامة.
    (i) Receive from the Directors of the United Nations Board of Auditors the scope and results of the external audit and any significant findings reported in management letters, which are also to be presented to the Controller and the UnderSecretary-General for Management; UN (ط) الحصول على معلومات من مديري مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن نطاق ونتائج المراجعة الخارجية للحسابات وأية نتائج ذات أهمية يُبلغ عنها في رسائل الإدارة والتي ستعرض أيضا على المراقب المالي ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more