"significant mobilization of resources from" - Translation from English to Arabic

    • تعبئة قدر كبير من الموارد من
        
    • حشد موارد كبيرة من
        
    • بتعبئة قدر كبير من الموارد من
        
    • تكثيف تعبئة الموارد من
        
    We recognize the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing in order to promote sustainable development. UN ونسلم بضرورة تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة واستخدام التمويل على نحو فعال من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    We recognize the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing in order to promote sustainable development. UN ونسلم بضرورة تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة واستخدام التمويل على نحو فعال من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    We recognize the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing in order to promote sustainable development. UN ونسلم بضرورة تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة واستخدام التمويل على نحو فعال من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    1.a Ensure significant mobilization of resources from a variety of sources, including through enhanced development cooperation, in order to provide adequate and predictable means for developing countries, in particular least developed countries, to implement programmes and policies to end poverty in all its dimensions UN 1-أ كفالة حشد موارد كبيرة من مصادر متنوعة، بما في ذلك عن طريق التعاون الإنمائي المعزّز، من أجل تزويد البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بما يكفيها من الوسائل التي يمكن التنبؤ بها من أجل تنفيذ البرامج والسياسات الرامية إلى القضاء على الفقر بجميع أبعاده
    " 3. Stresses the need to act decisively to tackle the challenges confronting the global economy in order to ensure balanced, sustainable, inclusive and equitable global growth with full and productive employment and quality jobs, and also stresses the need for significant mobilization of resources from a variety of sources in order to promote full and productive employment and decent work for all; UN - تشدد على ضرورة التصرف بحسم في مواجهة التحديات التي تعترض الاقتصاد العالمي لكفالة تحقيق نمو عالمي متوازن ومستدام، يشمل الجميع ويتسم بالإنصاف وتتوافر في ظله العمالة الكاملة المنتجة وفرص العمل الجيدة، وتشدد أيضا على ضرورة تكثيف تعبئة الموارد من شتى المصادر للنهوض بالعمالة الكاملة المنتجة وإيجاد العمل الكريم للجميع؛
    In this regard, we reaffirm the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing, in order to give strong support to developing countries in their efforts to promote sustainable development. UN وفي هذا الصدد، نؤكد من جديد ضرورة تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة وتوظيف التمويل على نحو فعال من أجل تقديم دعم قوي للبلدان النامية في جهودها الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة.
    It also reiterated the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing in order to promote full and productive employment and decent work for all. UN وكررت أيضا تأكيد ضرورة تعبئة قدر كبير من الموارد من شتى المصادر واستخدام التمويل استخداما فعالا من أجل النهوض بالعمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع.
    In this regard, they reaffirmed the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing in order to give strong support to developing countries in their efforts to promote sustainable development. UN وفي هذا الصدد، أكدوا مجددا على الحاجة إلى تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة واستخدام التمويل بفعالية من أجل توفير دعم قوي للبلدان النامية في جهودها الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة.
    We recognize the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing, in order to promote sustainable development. UN ونحن مدركون للحاجة إلى تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة، وإلى الاستخدام الفعال للتمويل، من أجل تعزيز التنمية المستدامة.
    The need for significant mobilization of resources from a variety of sources was also recognized as was the effective use of financing, in order to give strong support to developing countries in their efforts to promote sustainable development. UN وجرى التسليم أيضا بضرورة تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة، والاستخدام الفعال للتمويل، من أجل تقديم دعم قوي للبلدان النامية في جهودها الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة.
    41. We recognize the need for the significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing in order to promote full and productive employment and decent work for all, and in this regard: UN 41 - نقر بضرورة تعزيز تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة واستخدام التمويل على نحو فعال لتوفير العمالة الكاملة المنتجة والعمل الكريم للجميع، وفي هذا الصدد:
    41. We recognize the need for the significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing in order to promote full and productive employment and decent work for all, and in this regard: UN 41 - نقر بضرورة تعزيز تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة واستخدام التمويل على نحو فعال لتوفير العمالة الكاملة المنتجة والعمل الكريم للجميع، وفي هذا الصدد:
    41. We recognize the need for the significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing in order to promote full and productive employment and decent work for all, and in this regard: UN 41 - نقر بضرورة تعزيز تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة واستخدام التمويل على نحو فعال لتوفير العمالة الكاملة المنتجة والعمل الكريم للجميع، وفي هذا الصدد:
    254. We recognize the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing, in order to give strong support to developing countries in their efforts to promote sustainable development, including through actions undertaken in accordance with the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development and for achieving sustainable development goals. UN 254 - ونسلم بضرورة تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة واستخدام التمويل على نحو فعال من أجل دعم البلدان النامية بشدة في ما تبذله من جهود لتحقيق التنمية المستدامة، بوسائل منها الإجراءات المتخذة بما يتفق مع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    254. We recognize the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing, in order to give strong support to developing countries in their efforts to promote sustainable development, including through actions undertaken in accordance with the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development and for achieving sustainable development goals. UN 254 - ونسلم بضرورة تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة واستخدام التمويل على نحو فعال من أجل دعم البلدان النامية بشدة في ما تبذله من جهود لتحقيق التنمية المستدامة، بوسائل منها الإجراءات المتخذة بما يتفق مع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    254. We recognize the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing, in order to give strong support to developing countries in their efforts to promote sustainable development, including through actions undertaken in accordance with the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development and for achieving sustainable development goals. UN 254 - ونسلم بضرورة تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة واستخدام التمويل على نحو فعال من أجل دعم البلدان النامية بشدة في ما تبذله من جهود لتحقيق التنمية المستدامة، بوسائل منها الإجراءات المتخذة بما يتفق مع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    3. Reiterates the need to act decisively to tackle the challenges confronting the global economy in order to ensure balanced, sustained, inclusive and equitable global growth with full and productive employment and quality jobs, and also reiterates the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing in order to promote full and productive employment and decent work for all; UN 3 - تكرر تأكيد ضرورة التصرف بحسم في التصدي للتحديات التي يواجهها الاقتصاد العالمي لكفالة تحقيق نمو متوازن مطرد على الصعيد العالمي شامل للجميع يتسم بالإنصاف تتوافر في ظله عمالة كاملة منتجة وفرص عمل جيدة، وتكرر أيضا تأكيد ضرورة تعبئة قدر كبير من الموارد من شتى المصادر واستخدام التمويل استخداما فعالا من أجل النهوض بالعمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع؛
    " 30. Calls upon the international community to ensure significant mobilization of resources from a variety of sources, including through enhanced development cooperation, to provide adequate and predictable means for developing countries, in particular the least developed countries, to implement programmes and policies to end poverty in all its dimensions; UN " 30 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يكفل حشد موارد كبيرة من مصادر متنوعة، بسبل منها التعاون الإنمائي المعزّز، من أجل تزويد البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بما يكفيها من الوسائل التي يمكن التنبؤ بها من أجل تنفيذ البرامج والسياسات الرامية إلى القضاء على الفقر بجميع أبعاده؛
    30. Calls upon the international community to ensure significant mobilization of resources from a variety of sources, including through enhanced development cooperation, to provide adequate and predictable means for developing countries, in particular the least developed countries, to implement programmes and policies to end poverty in all its dimensions; UN 30 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يكفل حشد موارد كبيرة من مصادر متنوعة، بسبل منها التعاون الإنمائي المعزّز، من أجل تزويد البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بما يكفيها من الوسائل التي يمكن التنبؤ بها من أجل تنفيذ البرامج والسياسات الرامية إلى القضاء على الفقر بجميع أبعاده؛
    3. Stresses the need to act decisively to tackle the challenges confronting the global economy in order to ensure balanced, sustainable, inclusive and equitable global growth with full and productive employment and quality jobs, and also stresses the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing in order to promote full and productive employment and decent work for all; UN 3 - تشدد على ضرورة التصرف بحسم في مواجهة التحديات التي تعترض الاقتصاد العالمي لكفالة تحقيق نمو عالمي متوازن ومستدام يشمل الجميع ويتسم بالإنصاف وتتوافر في ظله العمالة الكاملة المنتجة وفرص العمل الجيدة، وتشدد أيضا على ضرورة تكثيف تعبئة الموارد من شتى المصادر واستخدام التمويل استخداما فعالا من أجل النهوض بالعمالة الكاملة المنتجة وإيجاد العمل الكريم للجميع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more