"signs or" - Translation from English to Arabic

    • مظاهر أو
        
    • علامات أو
        
    • العلامات أو
        
    • رموز أو
        
    • أو إشارات
        
    • إشارات أو
        
    signs or allegations of torture or other ill-treatment UN مظاهر أو مزاعم التعذيب أو غيره من ضروب سوء المعاملة
    E. Investigation of all deaths in custody, as well as signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners 42 - 45 10 UN هاء - التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أي مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعرض السجناء للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة 42-45 13
    E. Investigation of all deaths in custody, as well as signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners UN هاء- التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أي مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعرض السجناء للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    Uh, I didn't put up any signs or anything, but it's... basically just a bunch of axes around the house... pretty self-explanatory. Open Subtitles ...لم أضع علامات أو أي شيء، ولكنها مجرد مجموعة من الفؤوس ...الموزعة في أرجاء المنزل ليس الأمر بحاجة إلى شرح
    I mean, any of those signs or omens appear anywhere in the world my rig will go off. Open Subtitles أعني إن ظهرت أي من هذه العلامات أو الدلائل في أي مكان في العالم
    While noting the evaluation by the State party of the implementation of the Act of 15 March 2004 banning the wearing of " signs or dress through which pupils conspicuously indicate which religion they profess in public primary, middle and secondary schools " , the Committee nevertheless remains concerned that the ban should not lead to a denial of the right to education of any girl and their inclusion into all facets of French society. UN وتحيط اللجنة علما بحظر قانون 25 آذار/مارس 2004 لحمل رموز أو ارتداء أزياء تعبر عن الانتماء الديني في المدارس العامة الابتدائية والإعدادية والثانوية. وترى اللجنة مع ذلك وجوب الحرص بالتأكيد على ألا يؤدي هذا الحظر إلى حرمان أي فتاة من حقها في التعليم والاندماج في جميع مظاهر المجتمع الفرنسي.
    (d) Reflection of the duty to investigate all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment against prisoners in rule 44; UN (د) تجسيد واجب التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز، وكذلك في أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى التعذيب أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة للسجناء، في القاعدة 44؛
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners (rules 7, 44 and 54 bis); UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم أو معاقبتهم بطريقة لاإنسانية أو مهينة (القواعد 7 و44 مكرَّراً و54 مكرَّراً)؛
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners; UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أي مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم معاملة لاإنسانية أو مهينة أو معاقبتهم؛
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners; UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أي مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم معاملة لاإنسانية أو مهينة أو معاقبتهم؛
    (d) Investigations of all deaths in custody, as well as of any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners (rules 7, 44 bis and 54 bis); UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم أو معاقبتهم بطريقة لا إنسانية أو مهينة (القواعد 7 و44 مكرراً و54 مكرراً)؛
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners; UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم أو معاقبتهم بطريقة لا إنسانية أو مهينة؛
    Area (d): Investigations of all deaths in custody, as well as of any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners (rules 7, 44 bis and 54 bis) UN المجال (د): التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم أو معاقبتهم بطريقة لا إنسانية أو مهينة (القواعد 7 و44 مكرّرا و54 مكرّرا)
    In the area of investigations of all deaths in custody, as well as of any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners, the Expert Group identified the following issues for revision: UN 19- حدَّد فريق الخبراء المسائل التي يتعين تنقيحها فيما يتعلّق بالتحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم أو معاقبتهم بطريقة لا إنسانية أو مهينة، وهي:
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners; UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز، وكذلك في أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم معاملة لاإنسانية أو مهينة أو معاقبتهم؛
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment of prisoners; UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز، وكذلك في أي مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم معاملة لاإنسانية أو مهينة؛
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners; UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أي مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم معاملة لاإنسانية أو مهينة أو معاقبتهم؛
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment of prisoners; UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز، وكذلك في أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم معاملة لا إنسانية أو مهينة؛
    (d) Investigation of all deaths in custody, as well as any signs or allegations of torture or inhuman or degrading treatment or punishment of prisoners; UN (د) التحقيق في جميع الوفيات أثناء الاحتجاز وفي أيِّ مظاهر أو مزاعم تشير إلى تعذيب السجناء أو معاملتهم معاملة لا إنسانية أو مهينة أو معاقبتهم؛
    7. Accounts into which monetary instruments marked with strange signs or symbols are deposited. UN 7 - فتح حسابات تودع بها صكوك نقدية تحمل علامات أو إشارات غريبة.
    Give me the Signs, or I will hurt those who are dear to you. Open Subtitles أعطني العلامات أو أنا سأؤذي الذين تحبهم
    15. The Committee on the Rights of the Child (CRC/C/15/Add.240, para. 26) recommended that the State party closely monitor the situation of girls being expelled from schools as a result of the Act of 15 March 2004 that banned in elementary, middle, and high schools " the wearing of signs or dress through which pupils ostensibly indicate what religion they profess " . UN 15 - أوصت لجنة حقوق الطفل (CRC/C/15/Add.240، الفقرة 26) بأن ترصد الدولة الطرف عن قرب حالة الفتيات الموقوفات عن الدراسة نتيجة لتطبيق قانون 15 آذار/مارس 2004 الذي يحظر " حمل رموز أو ارتداء أزياء يعبر من خلالها التلاميذ تعبيرا جليا عن انتمائهم الديني " في المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية.
    Extremists and terrorists will spare no effort to explore and misuse any signs or missteps by some that could in any way be misinterpreted as a weakening of the international community's resolve to help Afghanistan in its fight against terrorism and extremism. UN ولن يدّخر المتطرفون والإرهابيون أي جهد لاستكشاف وإساءة استخدام أية إشارات أو خطوات خاطئة يقوم بها البعض، ويمكن إساءة تفسيرها، بأي شكل من الأشكال، بأنها إضعاف لعزم المجتمع الدولي على مساعدة أفغانستان في مكافحة الإرهاب والتطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more