"similar extremist ideological" - Translation from English to Arabic

    • الإيديولوجية المتطرفة المماثلة
        
    • الأيديولوجية المتطرفة المماثلة
        
    • الإيديولوجية المتطرفة المشابهة
        
    • إيديولوجية متطرفة مماثلة
        
    It is a major concern that youth are particularly vulnerable to extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis, skinhead groups and similar extremist ideological movements. UN 14- من المقلق جداً أن يكون الشباب بصفة خاصة عُرضة للأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس فضلاً عن الحركات الإيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    He reiterates the recommendations made by his predecessor regarding the importance of cooperating closely with civil society and international and regional human rights mechanisms in order to counter effectively extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, and similar extremist ideological movements. UN ويكرر التأكيد على التوصيات المقدمة من سلفه فيما يخص أهمية التعاون الوثيق مع المجتمع المدني وآليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية بغرض التصدي بفعالية للأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعتا النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    Specific awareness-raising campaigns aimed at preventing and dissuading youth from joining extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazi and skinhead groups and similar extremist ideological movements, should be carried out. UN 15- وينبغي تنظيم حملات خاصة للتوعية ترمي إلى منع الشباب من الانضمام إلى الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس والحركات الإيديولوجية المتطرفة المماثلة وتثنيهم على ذلك.
    That is a major concern as young people are particularly vulnerable to extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis, skinhead groups and similar extremist ideological movements. UN وهو أحد الشواغل الرئيسية، نظراً إلى أن الشباب بصفة خاصة عرضة لأحزاب سياسية وحركات وجماعات متطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس فضلاً عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    Such information is important for the sharing of experiences and best practices in the fight against extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, as well as similar extremist ideological movements. UN ومثل هذه المعلومات مهمة لتقاسم الخبرات وأفضل الممارسات في مجال مكافحة الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة، ومن بينها جماعات النازيين الجُدد وذوي الرؤوس الحليقة، فضلاً عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    II. Information received relating to the existence of extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, and similar extremist ideological movements UN ثانياً- المعلومات الواردة فيما يتعلق بوجود الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة
    Alarmed, in this regard, at the spread in many parts of the world of various extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, as well as similar extremist ideological movements, UN وإذ يثير جزعها في هذا الشأن انتشار أحزاب سياسية وحركات وجماعات متطرفة مختلفة، بما فيها جماعتا النازيين الجدد وذوو الرؤوس الحليقة، وحركات إيديولوجية متطرفة مماثلة في أنحاء كثيرة من العالم،
    The rise in extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazi and skinhead groups and similar extremist ideological movements, continue to pose major human rights and democratic challenges. UN 17- لا يزال تزايد الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، فضلاً عن الحركات الإيديولوجية المتطرفة المماثلة تثير تحديات تتعلق بحقوق الإنسان والديمقراطية.
    4. In the present section, the Special Rapporteur focuses on information received relating to the existence of extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis, skinhead groups and similar extremist ideological movements. UN 4- يركز المقرر الخاص، في هذا الفصل، على المعلومات الواردة بشأن وجود الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس وغيرها من الحركات الإيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    42. In the present section, the Special Rapporteur discusses some of the practices developed by States and other stakeholders to counter extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis, skinhead groups and similar extremist ideological movements. UN 42- يناقش المقرر الخاص، في هذا الفصل، بعض الممارسات التي تأخذ بها بعض الدول وغيرها من الجهات المعنية للتصدي للأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس وغيرها من الحركات الإيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    57. Efforts made by States to counter extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis, skinhead groups and similar extremist ideological movements should be enhanced through the replication of good practices. UN 57- وينبغي تكرار الممارسات الجيدة بغية تعزيز الجهود التي تبذلها الدول من أجل مكافحة الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    58. The Special Rapporteur would like to recall the importance of cooperating closely with civil society and international and regional human rights mechanisms to effectively counter extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis, skinhead groups and similar extremist ideological movements. UN 58- ويود المقر الخاص أن يشير إلى أهمية التعاون الوثيق مع المجتمع المدني والآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان من أجل مكافحة فعالة للأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس والحركات الإيديولوجية المتطرفة المماثلة.
    Alarmed, in this regard, at the spread in many parts of the world of various extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, as well as similar extremist ideological movements, UN وإذ يثير جزعها، في هذا الشأن، انتشار مختلف الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، فضلا عن الحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة في أنحاء كثيرة من العالم،
    In this respect, the Special Rapporteur reiterates that concrete steps should be taken to raise public awareness about the adverse effects of the ideologies and activities of extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, and similar extremist ideological movements. UN وفي هذا الصدد، يكرر المقرر الخاص التأكيد أنه ينبغي اتخاذ خطوات ملموسة لتوعية الجمهور بالآثار السلبية لأيديولوجيات وأنشطة الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرأس، والحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة لها.
    VI. Good practices developed to counter extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis, skinhead groups and similar extremist ideological movements 42 - 48 10 UN سادساً - الممارسات الجيدة المستحدثة في مجال مكافحة الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما في ذلك جماعات النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، والحركات الأيديولوجية المتطرفة المماثلة 42-48 13
    The Special Rapporteur recalls the importance of cooperating closely with civil society and international and regional human rights mechanisms to effectively counter extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, and similar extremist ideological movements. UN ويذكّر المقرر الخاص بأهمية التعاون الوثيق مع المجتمع المدني والآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان من أجل التصدي بفعالية للأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة.
    In the light of the information received, the present report addresses the latest developments identified by the Special Rapporteur with regard to the human rights and democratic challenges that extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis, skinhead groups and similar extremist ideological movements, continue to pose. UN ويتناول هذا التقرير، في ضوء المعلومات الواردة، آخر التطورات التي وقف عليها المقرر الخاص بشأن التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان والديمقراطية التي مازالت تثيرها الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة.
    In the light of the information received, the present report addresses the latest developments identified by the Special Rapporteur with regard to the human rights and democratic challenges that extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, and similar extremist ideological movements continue to pose. UN ويتناول هذا التقرير، في ضوء المعلومات المستلمة، آخر التطورات التي عينها المقرر الخاص بشأن التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان والديمقراطية التي مازالت تثيرها الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة، بما فيها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرؤوس، والحركات الإيديولوجية المتطرفة المشابهة.
    " Alarmed, in this regard, at the spread in many parts of the world of various extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, as well as similar extremist ideological movements, UN وإذ يثير جزعها في هذا الشأن انتشار أحزاب سياسية وحركات وجماعات متطرفة مختلفة، بما فيها جماعتا النازيين الجدد وذوو الرؤوس الحليقة، وحركات إيديولوجية متطرفة مماثلة في أنحاء كثيرة من العالم،
    Alarmed, in this regard, at the spread in many parts of the world of various extremist political parties, movements and groups, including neoNazis and skinhead groups, as well as similar extremist ideological movements, UN وإذ يثير جزعها في هذا الشأن انتشار أحزاب سياسية وحركات وجماعات متطرفة مختلفة، بما فيها جماعتا النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، وحركات إيديولوجية متطرفة مماثلة في أنحاء كثيرة من العالم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more