"simultaneous extraordinary meetings of the" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
        
    • والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
        
    • للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
        
    • الاجتماعات المتزامنة
        
    • الاجتماع الاستثنائي المتزامن
        
    Report of the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN تقرير الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    The UNEP Resource Mobilization Section has raised funding for the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties and a strategy is being developed for future joint resource mobilization. UN تمكن قسم تعبئة الموارد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة من جمع أموال لعقد الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف، ويجري حالياً وضع استراتيجية لجمع الموارد بصورة مشتركة في المستقبل.
    10 a.m. - 1 p.m. and 3 - 6 p.m. simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties UN من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف
    Scenario note for the ordinary and simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Scenario note for the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN مذكرة تصور للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    A. Second simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN ألف - الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    A. Second simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN ألف - الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    The Secretariat had reported on those activities at the second simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties and had been asked at those meetings to continue and expand them. UN وقدَّمت الأمانة تقريراً عن هذه الأنشطة في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف، وطُلب منها في هذه الاجتماعات أن تواصل هذه الأنشطة وأن توسِّع نطاقها.
    Report on credentials of representatives attending the second simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    Further measures were taken at simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties held in Bali, Indonesia, from 22 to 24 February 2010. UN وقد اتُخذت تدابير أخرى في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة للأطراف التي عقدت في بالي، إندونيسيا، في الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير 2010.
    Item 3: Report on the credentials of representatives attending the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN البند 3: تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    The secretariats will report on those plans, and progress to date, during the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties. UN وستقوم الأمانات بتقديم تقارير عن تلك الخطط وعن التقدم المحرز حتى تاريخه أثناء الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف.
    These plans include activities to be accomplished prior to the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties and medium-term and longterm objectives. UN وتشمل هذه الخطط أنشطة يتم تنفيذها قبل انعقاد الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف كما تتضمن أهدافاً متوسطة وطويلة الأجل.
    8 - 9.30 a.m. simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties UN من الساعة 00/8 إلى 30/9 الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف
    3. Report on credentials of the representatives attending the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 3 - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    The simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, held prior to the special session, were considered to constitute a crucial milestone in the international environmental governance reform process. UN 15 - وقيل إن الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، والمعقودة قبل الدورة الاستثنائية، تشكل معلماً حاسماً في عملية إصلاح الإدارة البيئية الدولية.
    Many representatives welcomed the outcome of the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions and the possibility of achieving synergies between the mercury instrument and related agreements. UN 161- رحب الكثير من الممثلين بنتائج الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم وبإمكانية تحقيق التآزر بين صك الزئبق والاتفاقات ذات الصلة.
    3. Report on credentials of the representatives attending the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 3 - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    Scenario note for the ordinary and simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Scenario note for the ordinary and simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN مذكرة تصورية للاجتماعات العادية والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    A synergies oversight team was established to support the implementation of the synergies decisions and to prepare for the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties. UN أنشئ فريق إشراف على جوانب التآزر لدعم تنفيذ مقررات التآزر والتحضير للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف.
    Joint services: An interim joint convention services section was created in 2009, prior to the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties, upon the parties' request. UN 27 - الخدمات المشتركة: أُنشأ، في عام 2009، قسم مؤقت للخدمات المشتركة للاتفاقيات قبل انعقاد الاجتماعات المتزامنة لمؤتمرات الأطراف وذلك بناء على طلب الأطراف.
    Opportunities for cooperation and coordination were discussed further at simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the conventions in February 2010. UN وقد نوقشت مجدداً فرص التعاون والتنسيق أثناء الاجتماع الاستثنائي المتزامن لمؤتمرات الأطراف لهذه الاتفاقيات في شباط/فبراير 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more