"since assuming the" - Translation from English to Arabic

    • منذ أن توليت
        
    • منذ توليه
        
    • ومنذ أن توليت
        
    • منذ توليكم
        
    • توليه مهام
        
    1. This is my ninth report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina. UN 1 - هذا التقرير هو تاسع تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    1. This is my tenth report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina. UN 1 - هذا التقرير هو عاشر تقرير أُقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    This is my seventh report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina on 26 March 2009. UN وهذا هو سابع تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك في 26 آذار/مارس 2009.
    since assuming the presidency of the General Assembly, Mr. Kerim has taken many initiatives within your mandate, particularly with regard to achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وقد اتخذ السيد كريم، منذ توليه منصب رئيس الجمعية العامة، عدة مبادرات في هذا الإطار، لا سيما فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    since assuming the office as High Commissioner for Human Rights in September 2008, I have taken steps to acquaint myself with the relationship of the General Assembly and Council vis-à-vis the Office. UN ومنذ أن توليت مهامي بصفتي المفوضة السامية لحقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2008، اتخذتُ خطوات لأطّلع على العلاقة بين الجمعية العامة والمجلس من جهة، وبين المفوضية والمجلس من جهة أخرى.
    1. This is my seventh report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina. UN 1 - هذا التقرير هو سابع تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    This is my eighth report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina on 26 March 2009. UN وهذا هو ثامن تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك في 26 آذار/مارس 2009.
    1. This is my eighth report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina. UN 1 - هذا التقرير هو ثامن تقرير أُقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    15. This is my second report to the Secretary-General since assuming the Office of High Representative for Bosnia and Herzegovina on 31 January 2006. UN 15 - هذا هو ثاني تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي بشأن البوسنة والهرسك في 31 كانون الثاني/يناير 2006.
    This is my first report to the Secretary-General since assuming the office of High Representative for Bosnia and Herzegovina (and European Union Special Representative) on 2 July 2007. UN وهذا هو أول تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك (والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي) في 2 تموز/يوليه 2007.
    14. This is my seventh and final report to the Secretary-General since assuming the Office of High Representative in Bosnia and Herzegovina on 27 May 2002. UN 14 - هذا تقريري السابع والأخير الذي أقدمه إلى الأمين العام، منذ أن توليت منصب الممثل السامي في البوسنة والهرسك، في 27 أيار/مايو 2002.
    1. This is my second report to the Secretary-General since assuming the office of High Representative for Bosnia and Herzegovina and European Union Special Representative on 2 July 2007. UN 1 - هذا هو التقرير الثاني الذي أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 2 تموز/يوليه 2007.
    15. This is my sixth report to the Secretary-General since assuming the office of High Representative in Bosnia and Herzegovina on 27 May 2002. UN 15 - هذا هو التقرير السادس الذي أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي في البوسنة والهرسك في 27 أيار/مايو 2002.
    This is my eleventh report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina and European Union Special Representative on 26 March 2009. UN وهذا هو التقرير الحادي عشر الذي أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 26 آذار/مارس 2009.
    This is my twelfth report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina and European Union Special Representative on 26 March 2009. UN وهذا هو التقرير الثاني عشر الذي أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 26 آذار/ مارس 2009.
    This is my fifth report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina and European Union Special Representative on 26 March 2009. UN وهذا تقريري الخامس إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 26 آذار/مارس 2009.
    1. This is my fifth report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina -- as well as the post of European Union Special Representative -- on 26 March 2009. UN 1 - هذا هو تقريري الخامس إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي بشأن البوسنة والهرسك - وكذلك منصب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي - في 26 آذار/ مارس 2009.
    This is my fourth report to the Secretary-General since assuming the office of the High Representative for Bosnia and Herzegovina on 26 March 2009. UN هذا هو رابع تقرير أقدِّمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك في 26 آذار/مارس 2009.
    I wish to express our gratitude to Secretary-General Kofi Annan, whose tireless efforts in promoting the reforms in the United Nations since assuming the office deserve not only our words of praise, but, first and foremost, our active support. UN وأود أن أعرب عن امتناننا للامين العام كوفي عنان، الذي لا تستحق مساعيه الدؤوبة في تعزيز الإصلاحات في الأمم المتحدة منذ توليه ولايته عباراتنا للثناء فحسب ولكنها تستحق في المقام الأول دعمنا النشط.
    page 3. since assuming the functions of Secretary-General of the United Nations in January 1997, I have continuously pursued the aim of achieving a comprehensive settlement of the Cyprus problem. UN 3- ومنذ أن توليت مهامي كأمين عام للأمم المتحدة في كانون الثاني/يناير 1997، واصلت سعيي من أجل التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص.
    Madam President, I should like to express my deep appreciation for the efforts that you have made since assuming the presidency to find an appropriate way to end the stalemate in the work of the Conference over the past decade. UN السيدة الرئيسة، أود أن أعرب عن بالغ التقدير للجهود التي بذلتموها منذ توليكم الرئاسة من أجل التوصل إلى الأسلوب المناسب ليتسنى كسر الجمود الذي اتسمت به أعمال المؤتمر طوال العقد الماضي.
    69. since assuming the secretariat functions of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa in 2011, the United Nations Regional Office for Central Africa has been working closely with ECCAS in the preparation of biannual ministerial meetings. UN 69 - وما فتئ المكتب، منذ توليه مهام أمانة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في عام 2011، يعمل بشكل وثيق مع الجماعة الاقتصادية لدول لوسط أفريقيا في التحضير للاجتماعات الوزارية التي تعقد كل سنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more