"since i started" - Translation from English to Arabic

    • منذ أن بدأت
        
    • منذ بدأت
        
    • منذ ان بدأت
        
    • منذ أن بدأتُ
        
    • منذُ أن بدأت
        
    Ever since I started taking this medicine, I feel so focused. Open Subtitles منذ أن بدأت بأخذ هذا الدواء أشعر بأني مركز جداً
    This is the first time since I started this work that I've ever let a piece go. Open Subtitles هذه المرة الأولي التي تركت فيها قطعة تفلت من يدي منذ أن بدأت هذا العمل
    This is the first time since I started this work that I've ever let a piece go. Open Subtitles هذه المرة الأولى التى أترك فيها قطعة تفلت من يدي منذ أن بدأت هذا العمل
    Truth is, since I started bumping into you regularly, Open Subtitles في الحقيقة، منذ بدأت ،في رؤيتك بشكل متواصل
    Actually, I haven't been holding any of that since I started holding this. Open Subtitles في الحقيقة ان لم اعد اخبئ اياً منهم منذ ان بدأت احمل هذه
    In the past year, since I started representing Pakistan in the CD, I have witnessed heightened activity and debate on the subject. UN وفي العام المنصرم، منذ أن بدأتُ أُمثِّلُ باكستان في المؤتمر، شهدتُ قدراً متزايداً من النشاط والنقاش بشأن هذا الموضوع.
    It's only been a few days since I started working here. Open Subtitles ما هي إلا بضعة أيام منذ أن بدأت العمل هنا
    I don't think we've done it since I started working. Open Subtitles لا أعتقد بأننا قمنا بذلك منذ أن بدأت العمل
    Well, since I started taking salsa lessons two weeks ago. Open Subtitles حسنا، منذ أن بدأت في اتخاذ دروس السالسا قبل أسبوعين.
    Ever since I started working here, what I thought I knew about the world, it--it changes pretty much every day. Open Subtitles منذ أن بدأت العمل هنا كل ما عرفته عن العالم يتغير بشكل جميل كل يوم
    A lot of these big guys... they don't like me, they got it in for me because I got a lot of good write-ups since I started out. Open Subtitles الكثير من هؤلاء الرجال الكبار لا يحبونني، يشعرون هكذا تجاهي لأنني لدي الكثير من النجاحات منذ أن بدأت
    I've been doing that since I started making six figures. Open Subtitles كنت أقوم بذلك منذ أن بدأت بالحصول على راتبٍ في الملايين
    Yeah! And the coolest thing? Ever since I started using this service, Open Subtitles أجل وأروع شيء، منذ أن بدأت باستخدام هذه الخدمة،
    Three similar cases have come up since I started here, and Brower was cleared of liability in all three. Open Subtitles ثلاث قضايا مشابهة طرأت منذ أن بدأت هنا وقد تبرأنا من كل مسائلة
    Ever since I started, they've been begging me to go to happy hour on Thursday. Open Subtitles منذ أن بدأت .. يتوسلون إلي لكي أقضي الساعة السعيدة كل خميس
    Well, it's been there since I started working here. Open Subtitles حسنٌ لقد كانت موجودة منذ أن بدأت العمل هنا
    since I started doing this I've stopped acting. Open Subtitles منذ أن بدأت القيام بهذا العمل , لقد توقفت عن التمثيل
    This is the third time this place has broken into since I started working here. Open Subtitles هذه ثالث مرة تُقتحم المكتبة منذ بدأت أعمل هنا
    I have gone through every bit of information that I've collected since I started my blog... Open Subtitles أحضرت لك كل معلومة جمعتها منذ بدأت مدونتي
    Even at midnight, I woke up my wife and told her that this... this is the best script I've ever read since I started producing films. Open Subtitles حتى في منتصف الليل, قمت بإيقاظ زوجتي وأخبرتها بأن هذا الحوار أفضل حوار قرأته منذ بدأت في تصوير الأفلام
    We haven't exactly been the same since I started with Downey. Open Subtitles ‫نحن لم نكن نفس الشي‬ ‫منذ ان بدأت مع داوني ‬.
    since I started living with her... it's been the best year of my life. Open Subtitles منذ أن بدأتُ بالعيش معها فأنها قد كانت أفضل عام بحياتي
    Oh, yeah. They've been worried about me ever since I started playing chess. Open Subtitles أجل، إنهم قلقون منذُ أن بدأت بلعب الشطرنج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more