"since i was a" - Translation from English to Arabic

    • منذ كنت
        
    • منذ أن كنت
        
    • منذ ان كنت
        
    • منذ كنتُ
        
    • مذ كنت
        
    • منذ أن كنتُ
        
    • منذ صغري
        
    • مذ كنتُ
        
    • مُنذ أن كنت
        
    • منذ أنا كنت
        
    • منذ ان كنتُ
        
    • منذ صباي
        
    • منذ نعومة
        
    • منذُ أن كنتُ
        
    • منذُ أن كُنت
        
    I've run round that swamp since I was a kid. Open Subtitles انا كنت اركض حول هذا المستنقع منذ كنت طفله
    I don't know. I haven't been there since I was a kid. Open Subtitles لا اعرف ، إننى لم أصعد إلى أعلى منذ كنت صبياً
    I haven't seen one of those since I was a little girl. Open Subtitles أنا لم أر واحدة من تلك منذ أن كنت طفلة صغيرة.
    There's never been time mother, since I was a child, i have been groomed to be ever the best. Open Subtitles لم نكن يوماً نملك الوقت يا أمى منذ أن كنت صغيراً، تعلمت أن أكون الافضل على الأطلاق
    I haven't had real cocoa since I was a child. Thank you. Open Subtitles لم أحصل على الكاكاو الحقيقي منذ ان كنت طفلة, شكرا لك
    Those end-of-the-world zealots have been around since I was a kid. Open Subtitles هؤلاء المتطرفين أصحاب نهاية العالم يحومون دائما منذ كنت طفلا
    I'm not singer. I sing for me. since I was a boy. Open Subtitles أنا لست مطرباً، إنني أغني لنفسي فحسب، منذ كنت صبياً صغيراً.
    - since I was a kid, orange juice, milk... - I got it. Open Subtitles منذ كنت طفلا، وانا اسكب عصير البرتقال والحليب ساتولى هذا
    I've been obsessed with pirates since I was a kid. Open Subtitles لقد كنت مهووسا مع القراصنة منذ كنت طفلا.
    That place has been good since I was a kid, right? Open Subtitles كان هذا المكان جيدا منذ كنت طفلا، أليس كذلك؟
    I've been selling my body since I was a little girl, Diego. Open Subtitles لقد كنت أبيع جسدي منذ أن كنت طفلة صغيرة يا دييقو
    I've been watching boxing since I was a little girl. Open Subtitles لقد كنت أشاهد الملاكمة منذ أن كنت طفلة صغيرة
    Remember it daily, hide inside since I was a child. Open Subtitles أتذكره يوميا، إنه مخفي بداخلي منذ أن كنت طفه.
    I have dreamed about her since I was a little girl. Open Subtitles أنا حلمت بكل شيء عنها منذ أن كنت فتاة صغيرة
    Dad, I've been hearing that song in the backseat of your car since I was a little kid. Open Subtitles منك. أبي، لقد سمعت تلك الأغنية في المقعد الخلفي من السيارة منذ أن كنت طفلة صغيرة.
    since I was a girl, all I heard from people was, Open Subtitles منذ ان كنت طفلة :وكل ما سمعته من الناس كان
    Now, I should probably explain that ever since I was a kid, Open Subtitles الان , يجب ان اشرح بوضوح ,انني منذ ان كنت صبيا
    Just putting the pressure on myself, ever since I was a little boy. Open Subtitles أُحمّل نفسي بالضغوط، منذ كنتُ صبيًّا صغيرًا
    I've been dreaming of building it since I was a kid, and now it's all happening. Open Subtitles كنت أحلم ببنائه مذ كنت طفلًا، والآن سيحصل.
    Maybe you want to tell me where the hell you've been since I was a kid? Open Subtitles ربما تريد أن تخبرني أين كنت بحق الجحيم منذ أن كنتُ طفلًا؟
    I've kept cochlear gardens since I was a young man, fattening snails on herbs and vine leaves. Open Subtitles لطالما أنشأت حدائق لتربية الحلزونات منذ صغري أسمن الحلزونات بإطعامهم الأعشاب وأوراق العنب
    I've known this man since I was a boy. Open Subtitles . لقد عرفت هذا الرجل مذ كنتُ صبيّاً
    It was just something I've been doodling since I was a kid. Open Subtitles لقد كان شيئاً ما كنت أخُطه مُنذ أن كنت طفلة لقد كنت أحب الرسم
    You know, I've been dreaming of this day since I was a boy. Open Subtitles أتعرف، أنني أحلم بهذا اليوم منذ أنا كنت ولد.
    Well, I haven't played piano since I was a kid. Miss Crawly! Open Subtitles ـ ستكون الإثارة حاضرة في كل مكان ـ لم أعزف على البيانو منذ ان كنتُ طفلاً
    I been running games since I was a teenage boy, and I never, ever, ever seen something as good as this clinic. Open Subtitles كنت أدير الأمر منذ صباي و لم يسبق لي أبداً رأيت شيئاً جيداً مثل هذه العيادة
    I always wanted to be one since I was a kid. Open Subtitles لطالما أردت أن أكون طبيباً منذ نعومة أظافرى.
    I've been planning this since I was a little girl. Open Subtitles لقد كنتُ أخططُ لهذا منذُ أن كنتُ طفلةً صغيرة
    I haven't seen this stuff since I was a kid in scouts. Open Subtitles لم أرئ شيئاً كهذا منذُ أن كُنت طفلاً في فريق الكشافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more