"since that day" - Translation from English to Arabic

    • منذ ذلك اليوم
        
    • ومنذ ذلك اليوم
        
    • منذ ذلك التاريخ
        
    • منذ هذا اليوم
        
    • من ذلك اليوم
        
    • منذ اليوم الذي
        
    • منذُ ذلك اليوم
        
    I've been freaked about The Beast Since that day, you know? Open Subtitles أنا مذعور بشأن الوحش منذ ذلك اليوم ، تفهمين ؟
    You have not written Since that day I saw you off. Open Subtitles لم تبعث أي مكتوب منذ ذلك اليوم الذي ودّعتك فيه
    Since that day she ran away with Kouki and came back Open Subtitles منذ ذلك اليوم الذي هربت و عادت فيه مع كوكي
    Since that day, the Palestinian people have remained a unique example in their subjugation and violations of their human rights. UN ومنذ ذلك اليوم وحتى اﻵن، يبقــى الشعب الفلسطيني نموذجا فريدا في تعرضه لانتهاكــات حقوق اﻹنسان.
    Since that day, his health has seriously deteriorated. UN ومنذ ذلك اليوم تدهورت صحته تدهوراً خطيراً.
    The family has had no news of the victim Since that day. UN ولم تتلق الأسرة منذ ذلك اليوم أي خبر عن الضحية.
    The family has not had any news of him Since that day. UN ولم تحصل الأسرة على أي أخبار عنه منذ ذلك اليوم.
    The family has had no news of the victim Since that day. UN ولم تتلق الأسرة منذ ذلك اليوم أي خبر عن الضحية.
    The family has not had any news of him Since that day. UN ولم تحصل الأسرة على أي أخبار عنه منذ ذلك اليوم.
    And I have been overprotective of that kid Since that day. Open Subtitles ولقد المفرطة من ذلك الطفل منذ ذلك اليوم.
    I've wanted to come Since that day we met in the cafe by your office. Open Subtitles أردت المجيء منذ ذلك اليوم الذي إلتقينا فيخ بالمقهى المُجاور لمكتبَك.
    That's why I've never stopped wondering, since that day: Open Subtitles لذلك لم أتوقّف عن التساؤل منذ ذلك اليوم
    Since that day, he is on a personal vendetta to eradicate the illegal guns trade. Open Subtitles منذ ذلك اليوم, وهو يحمل هذا الثأر الى ان يقضي على الاسلحة الغير قانونيه.
    You know, ever Since that day, I... I can't let it go. Open Subtitles أتدري، منذ ذلك اليوم وأنا لا أستطيع نسيان ما حدث.
    And when the game was over, I got the hell up off that bed and jogged the six blocks back to my office and got right back to work and haven't stopped and wallowed in self-pity Since that day. Open Subtitles وحينما إنتهت المباراة، نهضتُ من السرير وإنطلقتُ إلى مكتبي بسرعة، وعدتُ للعمل ولم أتوقف أو أحزن كثيراً منذ ذلك اليوم.
    You've had this notched stone Since that day at the pond. Open Subtitles لقد كان لديك هذا الحجر منذ ذلك اليوم بالبركة
    Since that day, it has been renewed periodically, without a single day not governed by the state of emergency. UN ومنذ ذلك اليوم استمر تجديد حالة الطوارئ بصورة دورية بدون أن يمر يوم واحد بدون تطبيق حالة الطوارئ.
    Since that day, some delegations have expressed to us their concerns on one of the paragraphs of the draft resolution, operative paragraph 3. UN ومنذ ذلك اليوم أعرب بعض الوفود أمامنا عن قلقهم إزاء إحدى فقرات مشروع القرار وهي الفقرة ٣ من المنطوق.
    The victim's whereabouts Since that day remain unknown. UN ولا يزال مكان الضحية مجهولاً منذ ذلك التاريخ.
    Look, ever Since that day, I have felt like something got inside of me and I can't get it out. Open Subtitles اسمعيني ، منذ هذا اليوم شعرت بوجود شئ ما داخلي ولا يمكنني إخراجه
    I know how difficult lex and lana's wedding was for you, but ever Since that day, it's like you've become another person. Open Subtitles اعرف كم هو صعب عليك زواج ليكس ولانا ولكن من ذلك اليوم كأنك اصبحت انسان اخر
    I haven't seen her Since that day you called and the phones died. Open Subtitles أنا لم أرها منذ اليوم الذي إتصلت فيع وتوقفت الإتصالات
    Aigoo.. Since that day I haven't been back to the mountain. Open Subtitles منذُ ذلك اليوم لمْ أعد إلى الجبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more