"since the first review conference" - Translation from English to Arabic

    • منذ المؤتمر الاستعراضي الأول
        
    • منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول
        
    Since many of you were in Zagreb, I will not enter into a detailed recapitulation of what has been accomplished since the First Review Conference. UN ولما كان العديد منكم في زغرب، فلن أعيد عليكم بالتفصيل عرض ما أنجز منذ المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Mines reported retained since the First Review Conference for purposes permitted under Article 3 of the Convention UN الألغام التي أُبلغ عن الاحتفاظ بها منذ المؤتمر الاستعراضي الأول لأغراض تجيزها المادة 3 من الاتفاقية
    Mines reported retained since the First Review Conference for purposes permitted under Article 3 of the Convention UN المجموع الألغام التي أُبلغ عن الاحتفاظ بها منذ المؤتمر الاستعراضي الأول لأغراض تجيزها المادة 3 من الاتفاقية
    43. Important progress has been made in increasing adherence to the Convention since the First Review Conference. UN 43- وقد أُحرز تقدم هام نحو تعزيز الانضمام إلى الاتفاقية منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Of the remaining 13 States Parties with the obligation to destroy their stockpiles, all have reported such information since the First Review Conference with the exception of Afghanistan, Ethiopia, and Guyana. UN ومن أصل الدول الأطراف التي لا تزال ملزمة بتدمير مخزوناتها، البالغ عددها 13 دولة، قدمت جميع الدول، عدا إثيوبيا وأفغانستان وغيانا، هذه المعلومات منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Mines reported retained since the First Review Conference for purposes permitted under Article 3 of the Convention UN الألغام التي أُبلغ عن الاحتفاظ بها منذ المؤتمر الاستعراضي الأول لأغراض تجيزها المادة 3 من الاتفاقية
    II. Mines reported retained since the First Review Conference for purposes permitted under Article 3 of the Convention UN ثانياً- الألغام التي أُبلغ عن الاحتفاظ بها منذ المؤتمر الاستعراضي الأول لأغراض تجيزها المادة 3 من الاتفاقية
    II. Mines reported retained since the First Review Conference for purposes permitted under Article 3 of the Convention UN ثانياً- الألغام التي أُبلغ عن الاحتفاظ بها منذ المؤتمر الاستعراضي الأول لأغراض تجيزها المادة 3 من الاتفاقية
    43. since the First Review Conference, significant progress had been achieved in the CCW process. UN 43- وقد أحرز نظام الاتفاقية تقدما كبيرا منذ المؤتمر الاستعراضي الأول.
    165. since the First Review Conference, there has been no increase in the number of donor States Parties contributing to the Sponsorship Programme. UN 165- وازداد عدد الدول الأطراف المانحة التي ساهمت في برنامج الرعاية منذ المؤتمر الاستعراضي الأول.
    since the First Review Conference, the President, the President-Designate, the Co-Chairs, the Contact Group Coordinators, the Sponsorship Programme donors group and individual States Parties proceeded with initiatives to pursue the aims of the Nairobi Action Plan. UN واستمر الرئيس، والرئيس المعيّن، والرؤساء المشاركون، ومنسقو أفرقة الاتصال، ومجموعة المانحين في برنامج الرعاية وفرادى الدول الأطراف في القيام بمبادرات لتحقيق أهداف خطة عمل نيروبي، منذ المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Efforts should be made to follow-up on various points contained in NAP Actions #40 to#50 which have not received sufficient attention since the First Review Conference. UN 55- وينبغي بذل الجهود لمتابعة النقاط المختلفة الواردة في الإجراءات من رقم 40 إلى رقم 50 من خطة عمل نيروبي والتي لم تحظ بالاهتمام الكافي منذ المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Discussions at the retreat and subsequent parallel programme for victim assistance experts at the May intersessional meetings provided a solid foundation to develop sound strategies for the period 2010 to 2104, based on the lessons learned and priorities identified since the First Review Conference. UN وقد أرست المناقشات التي جرت في المعتكف والبرنامج الموازي لخبراء مساعدة الضحايا الذي نُظِّم خلال اجتماعات ما بين الدورتين التي عقدت في أيار/مايو حجر الأساس لوضع استراتيجيات سليمة للفترة من 2010 إلى 2014 بالاستناد إلى الدروس المستفادة والأوليات التي جرى تحديدها منذ المؤتمر الاستعراضي الأول.
    My delegation wishes to lend its full support to this year's draft resolution (A/C.1/59/L.16), which bolsters the three pillars of the Convention and reflects progress made since the First Review Conference on universalization, full and effective implementation and technical cooperation. UN ويود وفدي أن يدعم بالكامل مشروع قرار هذا العام (A/C.1/59/L.16) الذي يعزز الأعمدة الثلاثة للاتفاقية ويعكس ما أحرز من تقدم منذ المؤتمر الاستعراضي الأول عن الطابع العالمي والتنفيذ الكامل والفعال والتعاون التقني.
    The review should document decisions and recommendations made by the States Parties since the First Review Conference to facilitate and enhance implementation of the provisions of the Convention, reflecting an increased understanding of effective means to fulfill the obligations under the Convention. UN (ج) ينبغي أن يسجل الاستعراض القرارات والتوصيات التي أصدرتها الدول الأطراف منذ المؤتمر الاستعراضي الأول لتيسير وتعزيز تنفيذ أحكام الاتفاقية والتي تبين زيادة فهمها للطرق الفعالة للوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية؛
    With respect to the technical characteristics of anti-personnel mines produced or currently held, the following 2 additional States Parties have reported on this matter since the First Review Conference Latvia and Venezuela. UN وفيما يتعلق بالخصائص التقنية للألغام المضادة للأفراد التي تم تصنيعها في السابق أو الموجودة حالياً، قامت دولتان طرفان إضافيتان هما لاتفيا وفنزويلا بتقديم تقارير عن هذه المسألة منذ المؤتمر الاستعراضي الأول([96]).
    105. With specific regard to understanding the status of the challenge faced by many States Parties, actions taken since the First Review Conference include UNICEF, with the Centres for Disease Control and Prevention, having supported the implementation of a field epidemiology for mine action course, which is designed to strengthen and standardise mine victim data collection in affected countries. UN 105- ومع إيلاء اهتمام خاص لتفهم حالة التحديات التي تواجه العديد من الدول الأطراف، فإن الإجراءات التي اتخذت منذ المؤتمر الاستعراضي الأول تشمل قيام اليونيسيف مع مراكز مراقبة الأمراض والوقاية بدعم تنفيذ دورة ميدانية في مجال الأوبئة في إطار الأعمال المتعلقة بالألغام، وكان الغرض منها تعزيز وتوحيد تجميع المعلومات المتعلقة بضحايا الألغام في البلدان المتضررة.
    since the First Review Conference, initial reports were submitted by Estonia and Papua New Guinea. UN وقُدّمت تقارير أولية منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول من قِبل إستونيا وبابوا غينيا الجديدة.
    During the Cartagena Summit in 2009, States Parties noted that since the First Review Conference, " transparency in all forms has indeed been essential for achieving the Convention's core aims. " UN وفي مؤتمر قمة كارتاخينا في عام 2009، أشارت الدول الأطراف إلى أن " الشفافية بجميع أشكالها أصبحت أساسية بالفعل لتحقيق الأهداف الرئيسية للاتفاقية " منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    46. According to the ICBL, since the First Review Conference three States not parties (Myanmar, Nepal and Russia) have used anti-personnel mines. UN 46- وحسب الحملة الدولية لحظر الألغام البرية، هناك ثلاث دول من غير الأعضاء (الاتحاد الروسي وميانمار ونيبال) استخدمت ألغاماً مضادة للأفراد منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more