"since the forty-seventh session" - Translation from English to Arabic

    • منذ الدورة السابعة واﻷربعين
        
    • ومنذ الدورة السابعة والأربعين
        
    In that connection, he wished to point out that there had been no documentation issued since the forty-seventh session on agenda item 141 (b), which related to Ukraine. UN ويجب في هذا الصدد اﻹشارة إلى أنه لم تنشر أية وثائق بشأن البند ١٤١ الذي يخص أوكرانيا منذ الدورة السابعة واﻷربعين.
    It had before it reports submitted since the forty-seventh session of the Commission on Human Rights by seven States parties. UN وكان معروضا عليه تقارير قدمتها سبع دول أطراف منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجنة حقوق الانسان.
    He recalled that the consultations on the establishment of the working group, which took place within the framework of efforts aimed at making the method of determining the scale of assessments more stable, simpler and more transparent, had been taking place since the forty-seventh session of the General Assembly. UN وذكر السيد مايكوك أن المشاورات التي جرت بشأن إنشاء الهيئة السالفة الذكر، والتي ترد في إطار الجهود الهادفة إلى جعل منهجية وضع جدول اﻷنصبة المقررة أكثر ثباتا وتبسيطا وشفافية، مستمرة منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة ﻷسباب شتى ولم تخلص حتى اﻵن إلى توافق آراء.
    since the forty-seventh session of the General Assembly, when the idea was first presented, we have had a number of opportunities to discuss the proposal and to assess its contribution to the evident and urgent need to increase the opportunity and participation, not only of citizens in the local economy as stated earlier, but also of developing countries in the global economy. UN منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، عندما عرضت الفكرة ﻷول مـــرة، أتيـــح لنا عـدد من الفرص لمناقشة الاقتراح وتقييم إسهامه فــي الحاجــة الواضحة والماسة لزيادة تهيئة الفرص والمشاركة، ليس فقط للمواطنين فـي الاقتصاد المحلي كما ذكر من قبل، وإنما أيضا للبلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    since the forty-seventh session of the Committee, there had been no additional ratifications or accessions to the Convention. UN ومنذ الدورة السابعة والأربعين لم يجر أي تصديق على الاتفاقية أو انضمام إليها.
    102. The exchange of information that has been undertaken since the forty-seventh session of the General Assembly has enabled a fuller understanding of the differing approaches taken by the respective organizations. It has demonstrated clear distinctions in both the principal fields of assistance being provided and in the main objectives that guide and, moreover, ensure financing for these activities. UN ١٠٢ - لقد مكن تبادل المعلومات الذي تم منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة من تحقق فهم أكمل لمختلف النهج التي انتهجتها كل منظمة، وأظهر وجود فروق واضحة في ميادين المساعدة الرئيسية التي يجري تقديمها وفي اﻷهداف الرئيسية المهتدى بها والتي تكفل التمويل لهذه اﻷنشطة.
    Chairman RAKHMONOV (Tajikistan) (interpretation from Russian): The year that has elapsed since the forty-seventh session of the General Assembly was noteworthy for the further growth in the authority and the effectiveness of the United Nations. UN الرئيس رحمانوف )طاجيكستان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن العام الذي انقضى منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة تميز بزيادة نمو سلطة اﻷمم المتحدة وفاعليتها.
    Mr. LI Zhaoxing (China) (interpretation from Chinese): since the forty-seventh session of the General Assembly, the situation in the Middle East has undergone major changes. UN السيد لي جاوشنغ )الصين( )ترجمــة شفويــة عن الصينية(: منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، شهدت الحالة في الشرق اﻷوسط تغيرات كبرى.
    27. Mr. SEGER (Observer for Switzerland) welcomed the increase in the number of parties to the additional Protocols since the forty-seventh session of the General Assembly, and hoped that it would not be too long before those instruments were universally accepted. UN ٢٧ - السيد زيجر )المراقب عن سويسرا(: رحﱠب بزيادة عدد الدول اﻷطراف في البروتوكولين اﻹضافيين منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، وأعرب عن أمله في عدم مرور وقت طويل حتى قبول هذين الصكين عالميا.
    85. Mr. Acapko-Satchivi (Secretary of the Committee) said that it was preferable to maintain the consultations scheduled for Wednesday, 12 November on item 114. The question had been under consideration since the forty-seventh session. UN ٥٨ - السيد أكابكو - ساتشيفي )أمين اللجنة(: رأى أن من اﻷفضل إجراء المشاورات بشأن البند ١١٤ يوم اﻷربعاء ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، على النحو المقرر أصلا، وأشار إلى أن المسألة ما زالت قيد النظر منذ الدورة السابعة واﻷربعين.
    since the forty-seventh session of the General Assembly, Member States have rejected the use of unilateral trade measures by one Member State to effect political reforms in another. UN ومنذ الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، ما فتئت الدول الأعضاء ترفض قيام دولة عضو باستعمال التدابير التجارية من طرف واحد لغرض إصلاحات سياسية في أي دولة أخرى.
    since the forty-seventh session of the Committee, there had been one additional ratification: Cambodia deposited its instrument of ratification to the Optional Protocol with the Secretary-General on 23 December 2010. UN ومنذ الدورة السابعة والأربعين للجنة جرى تصديق إضافي واحد عليه، فقد أودعت كمبوديا صك التصديق على البروتوكول الاختياري لدى الأمين العام في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more