"since the international conference" - Translation from English to Arabic

    • منذ انعقاد المؤتمر الدولي
        
    • ومنذ انعقاد المؤتمر الدولي
        
    • منذ المؤتمر الدولي
        
    • منذ عقد المؤتمر الدولي
        
    • ومنذ المؤتمر الدولي
        
    Human rights elaborations since the International Conference on Population and Development UN الشروح المتعلقة بحقوق الإنسان منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Eleven countries reported having engaged in activities since the International Conference on Population and Development to prevent this growing problem. UN كما أبلغ أحد عشر بلدا باشتراكها في أنشطة لمنع هذه المشكلة المتعاظمة منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The organization has been actively following Financing for Development processes since the International Conference on Financing for Development held in 2002. UN وظلت المنظمة تتابع عن كثب عمليات التمويل لأغراض التنمية، منذ انعقاد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، في عام 2002.
    since the International Conference on Population and Development, more emphasis has been placed on reproductive health education. UN ومنذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ازداد التأكيد على التثقيف في مجال الصحة الإنجابية.
    However, commitments had stalled since the International Conference on Financing for Development, held in 2002 in Monterrey, Mexico, and, as a result, many developing countries were off track in meeting their Millennium Development Goals. UN بيد أنه تمت المماطلة بالالتزامات منذ المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عُقد في 2002 في مونتيري. لقد حادت المكسيك، ونتيجة عن ذلك بلدان نامية كثيرة، عن طريق تحقيق أهدافها الإنمائية للألفية.
    Funding for UNFPA has increased since the International Conference. UN ولقد زاد تمويل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان منذ انعقاد المؤتمر الدولي.
    II. ACTIVITIES IN THE FIELD OF INTERNATIONAL MIGRATION UNDERTAKEN since the International Conference ON POPULATION AND DEVELOPMENT AT THE NATIONAL LEVEL .... 6 - 74 6 UN اﻷنشطة المبذولة على الصعيد الوطني في ميدان الهجرة الدولية منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    since the International Conference on Population and Development, regional conferences had addressed various migration issues, including refugee concerns and trafficking in migrants. UN وقد تطرقت المؤتمرات اﻹقليمية، منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، لمختلف قضايا الهجرة، بما فيها شواغل اللاجئين والاتجار في المهاجرين.
    23. Reproductive health and family planning issues have received considerable attention since the International Conference on Population and Development. UN ٣٢ - ولاقت المسائل المتعلقة بالصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة اهتماما كبيرا منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنميــة.
    64. There has been substantial progress since the International Conference on Population and Development towards reducing infant and child mortality. UN 64 - أحرز تقدم كبير منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية نحو الحد من معدلات وفيات الرضع والأطفال.
    3. since the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, held in 1987, the Secretary-General has carried out his responsibilities in two phases. UN ٣ - منذ انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية عام ١٩٨٧، اضطلع اﻷمين العام بمسؤولياته على مرحلتين.
    The world has witnessed many profound social, economic and political changes since the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994. UN فقد شهد العالم العديد من التغييرات العميقة على المستوى الاجتماعي والاقتصادي والسياسي منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في عام 1994.
    Delegates have been hearing about maternal deaths, old sterilization equipment, lack of antibiotics, lack of training for doctors in the management of toxaemia and repair of fistulas in Government-run hospitals in developing countries since the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994. UN وقد استمعت الوفود إلى ما ذكر عن الوفيات النفاسية، وعن أجهزة التعقيم القديمة، ونقص المضادات الحيوية، وقلة تدريب الأطباء في التعامل مع تسمم الدم وعلاج الناصور في المستشفيات الحكومية بالبلدان النامية، منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في عام 1994.
    Preliminary indications are that in 1998, this percentage declined for the first time since the International Conference on Population and Development to 2.98 per cent. UN وتفيد المؤشرات الأولية إلى أن هذه النسبة المئوية سجلت في عام 1998 انخفاضا للمرة الأولى منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فبلغت 2.98 في المائة.
    The five-year review of activities since the International Conference on Population and Development (ICPD) shows that the implementation of the recommendations of the Programme of Action has had positive results. UN إن استعراض الخمس سنـــوات لﻷنشطة التي نفذت منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يظهر أن تنفيذ توصيات برنامج العمل قد أسفـــر عن نتائج إيجابيـــة.
    since the International Conference on Financing for Development, the sophistication of these mechanisms has increased, as has the understanding of pitfalls, risks and benefits. UN ومنذ انعقاد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ازدادت درجة تطور هذه الآليات، كما تحسن فهم مواطن الضعف والمخاطر والمنافع.
    33. since the International Conference on Financing for Development, the prevalence of public sector medium-term frameworks has increased. UN 33 - ومنذ انعقاد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، زاد انتشار أطر القطاع العام المتوسطة الأجل.
    since the International Conference on Population and Development, various efforts have been made to develop and test strategies to integrate HIV prevention and STD management into existing programmes. UN ومنذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، جرى بذل جهود شتى لوضع وتجريب استراتيجيات لدمج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والتصدي لﻷمراض المنقولة جنسيا في البرامج القائمة.
    since the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, in 2002, significant efforts have been made by developing countries to enhance their ability to effectively mobilize domestic financial resources for development. UN وقد بذلت البلدان النامية، منذ المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، المعقود في مونتيري، المكسيك، في عام 2002، جهودا كبيرة من أجل تعزيز قدرتها على تعبئة الموارد المالية المحلية بفعالية من أجل التنمية.
    42. Human rights laws related to mobility, in particular the rights of migrant populations, have also gained attention since the International Conference. UN 42 - كما اكتسبت قوانين حقوق الإنسان المتصلة بالتنقل، ولا سيّما حقوق السكان المهاجرين، الاهتمام منذ المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The dramatic decline of fertility since the International Conference on Population and Development has led to a decrease in the global population growth rate. UN وقد أدى الانخفاض الحاد في معدل الخصوبة منذ المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى انخفاض في معدل النمو السكاني على الصعيد العالمي.
    50. At an international meeting convened in Paris from 28 February to 1 March 2006, the Leading Group on Solidarity Levies to Fund Development was established as the first international framework for exploring and piloting innovative sources of development financing since the International Conference on Financing for Development held in Monterrey, Mexico, in 2002. UN 50 - أُنشئ في اجتماع دولي عُقد في باريس في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2006 " الفريق الرائد المعني برسوم التكافل لتمويل التنمية " بوصفه أول إطار دولي لتقصي وتجربة المصادر الابتكارية لتمويل التنمية منذ عقد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتيري، المكسيك عام 2002.
    since the International Conference on Population and Development, human rights treaty bodies have increasingly addressed the rights of people living with HIV, including in general comments and concluding observations. UN ومنذ المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، أصبحت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان تتناول على نحو متزايد حقوق الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك تناولها في التعليقات العامة والملاحظات الختامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more