"since the tenth session" - Translation from English to Arabic

    • منذ الدورة العاشرة
        
    • منذ انعقاد الدورة العاشرة
        
    It concludes that since the tenth session of the High-level Committee, a number of significant TCDC initiatives have been undertaken. UN ويخلص إلى أن عددا من المبادرات الهامة المتصلة بهذا التعاون قد استهلت منذ الدورة العاشرة للجنة الرفيعة المستوى.
    Background information is provided in the present document on any development regarding this outstanding item since the tenth session of the COP. UN وتُقدَّم في هذه الوثيقة معلومات أساسية عن أي تطورات حدثت منذ الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بشأن هذا البند المعلق.
    since the tenth session of the Commission, the Secretariat has launched several activities in the context of these partnerships. UN 4- وشرعت الأمانة، منذ الدورة العاشرة للجنة، في القيام بعدة أنشطة في إطار هذه الشراكات.
    since the tenth session of UNCTAD, there have been a number of activities -- both intergovernmental and technical cooperation. UN وقد تــم منذ انعقاد الدورة العاشرة للأونكتاد القيام بعدد من الأنشطة على صعيدَي التعاون الحكومي الدولي والتقني.
    4. The implementation of the MTPF, 2004-2007, has proceeded satisfactorily since the tenth session of the General Conference. UN 4- تواصل تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007 بشكل مُرض منذ انعقاد الدورة العاشرة للمؤتمر العام.
    The Conference may wish to take note of the reports of the sessions of the Trade and Development Board since the tenth session of the Conference. UN 23- وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بتقارير دورات مجلس التجارة والتنمية المقدمة منذ الدورة العاشرة للمؤتمر.
    Work undertaken since the tenth session of the Conference of the Parties UN ثانياً - العمل المنجز منذ الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف
    A progress report on the achievements since the tenth session has been prepared jointly with UNEP and is contained in document A/AC.237/90/Add.1. UN وقد أعدت اﻷمانة المؤقتة بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تقريرا مرحلياً عن الانجازات المحققة منذ الدورة العاشرة للجنة، ويرد هذا التقرير في الوثيقة A/AC.237/90/Add.1.
    The Conference took note of the reports of the Trade and Development Board since the tenth session of the Conference, as listed in document TD/402. UN 51- أحاط المؤتمر علماً بالتقارير التي قدمها مجلس التجارة والتنمية منذ الدورة العاشرة للمؤتمر، على النحو المبين في الوثيقة TD/402.
    His delegation appreciated the Organization's continuous efforts to fulfil its mission, and noted with satisfaction that the reform measures undertaken by UNIDO since the tenth session of the General Conference with a view to improving its efficiency and programme implementation and strengthening partnership with other agencies of the United Nations system had borne fruit. UN وقال إن وفده يقدّر الجهود المستمرة التي تبذلها المنظمة لإنجاز ولايتها، ولاحظ مع الارتياح نجاح تدابير الإصلاح التي تضطلع بها اليونيدو منذ الدورة العاشرة للمؤتمر العام من أجل تحسين كفاءتها وتنفيذ برامجها وتعزيز شراكتها مع الوكالات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، وهي شراكات بدأت تؤتي ثمارها.
    It provides an account of the work of the Authority since the tenth session as well as a discussion of current issues relevant to the work of the Authority and certain aspects of the 2005-2007 work programme of the Authority. UN ويوفـّر التقرير عرضاً لأعمال السلطة منذ الدورة العاشرة كما يناقش المسائل الراهنة ذات الصلة بأعمال السلطة وجوانب معيـّنة من برنامج عمل السلطة للفترة 2005-2007.
    b. Committee on Statistics. Report of the Working Group of Statistical Experts; and reports on selected issues related to statistical development, issues in computerization in the public sector, an integrated presentation of work programmes on statistics in the region and activities of the secretariat since the tenth session of the Committee; UN ب - لجنة اﻹحصاء: تقرير الفريق العامل المؤلف من خبراء اﻹحصاء؛ وتقارير عن مواضيع مختارة ذات صلة بتطوير اﻹحصاء؛ وعن مواضيع تتعلق بالحوسبة في القطاع العام؛ وعن عرض متكامل لبرامج العمل المتعلق باﻹحصاء في المنطقة؛ وعن أنشطة اﻷمانة منذ الدورة العاشرة للجنة.
    b. Committee on Statistics. Report of the Working Group of Statistical Experts; and reports on selected issues related to statistical development, issues in computerization in the public sector, an integrated presentation of work programmes on statistics in the region and activities of the secretariat since the tenth session of the Committee; UN ب - لجنة اﻹحصاء: تقرير الفريق العامل المؤلف من خبراء اﻹحصاء؛ وتقارير عن مواضيع مختارة ذات صلة بتطوير اﻹحصاء؛ وعن مواضيع تتعلق بالحوسبة في القطاع العام؛ وعن عرض متكامل لبرامج العمل المتعلق باﻹحصاء في المنطقة؛ وعن أنشطة اﻷمانة منذ الدورة العاشرة للجنة.
    43. Considerable progress has been made since the tenth session of the General Conference in December 2003 in UNIDO's efforts to further advance the decentralization process to the field and to further strengthen and rationalize its field presence. UN 43- أُحرز منذ الدورة العاشرة للمؤتمر العام في كانون الأوّل/ديسمبر 2003 تقدّمٌ كبير في الجهود التي تبذلها اليونيدو من أجل إحراز المزيد من التقدّم في عملية نقل أنشطتها من المركز إلى الميدان ومن أجل زيادة تعزيز وترشيد حضورها الميداني.
    Pursuant to paragraph 22 of General Assembly resolution 1995 (XIX), the attention of the Conference will be drawn to the reports of the Board submitted to the General Assembly since the tenth session of the Conference. UN 22- عملاً بالفقرة 22 من قرار الجمعية العامة 1995(د-19)، سيوجَّه نظر المؤتمر إلى التقارير التي قدمها مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة منذ الدورة العاشرة للمؤتمر.
    92. The Director of the Centre for International Crime Prevention, in introducing item 7, explained the developments in the area of terrorism prevention activities carried out by United Nations entities since the tenth session of the Commission and, in particular, since the terrorist attacks of 11 September 2001. UN 92- قدم مدير المركز المعني بمنع الإجرام الدولي، لدى تقديمه لهذا البند، شرحا للتطورات التي شهدتها أنشطة منع الإرهاب التي قامت بها هيئات الأمم المتحدة منذ الدورة العاشرة للجنة، وخصوصا منذ الهجمات الإرهابية في 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    Its secretariat, which has since the tenth session of the Regional Coordination Mechanism in November 2009 been expanded into a joint secretariat with dedicated staff from the Economic Commission for Africa and the African Union Commission, is embedded within ECA. UN وتشكل أمانة الآلية، التي توسعت منذ الدورة العاشرة للآلية التي عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وأصبحت أمانة مشتركة تضم موظفين مخصصين من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي، جزءاً لا يتجزأ من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    12.3 The States members of UNCTAD conducted a mid-term review in the first half of 2002 to assess the progress made since the tenth session towards those objectives. UN 12 - 3 وقد أجرت الدول الأعضاء في الأونكتاد استعراضا لمنتصف المدة في النصف الأول لعام 2002 لتقييم التقدم المحرز منذ انعقاد الدورة العاشرة في سبيل تحقيق هذه الأهداف.
    1. since the tenth session of the Assembly, three States have become parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea and therefore new members of the Authority. UN 1 - منذ انعقاد الدورة العاشرة للجمعية، أصبحت ثلاث دول أطرافا في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وبذلك أصبحت أعضاء جدد في السلطة.
    The Provisional Agenda is based on the paper by the Coordinator entitled " Proposals and ideas on MOTAPM in the Group of Governmental Experts (GGE) with the purpose to provide a basis for further work " and the consultations held since the tenth session of the GGE in March 2005 between the Coordinator and the representatives of different delegations. UN وهو يستند إلى الورقة التي أعدها المنسق المعني بالألغام غير المضادة للأفراد والمعنونة " مقترحات وأفكار بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد معروضة في إطار فريق الخبراء الحكوميين بغية توفير أساس لمواصلة العمل " ، والمشاورات التي أجريت منذ انعقاد الدورة العاشرة لفريق الخبراء بين المنسِّق وممثلي
    The eleventh session provided an opportunity to identify new developments and issues in the area of trade and development since the tenth session, held in Bangkok in February 2000, and to generate greater understanding of the interface and coherence between international processes and negotiations on the one hand and the development strategies and policies that developing countries need to pursue on the other. UN وأتاحت الدورة الحادية عشرة فرصة للوقوف على ما استجد من تطورات وقضايا في مجال التجارة والتنمية منذ انعقاد الدورة العاشرة في بانكوك في شباط/فبراير 2000، والتوصل إلى فهم أفضل لأوجـه التفاعـل والاتساق بين العمليات والمفاوضات الدولية من ناحية، والاستراتيجيات والسياسات الإنمائية التي ينبغي للبلدان النامية أن تنتهجهـا من ناحية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more