"since the third session" - Translation from English to Arabic

    • منذ الدورة الثالثة
        
    • ومنذ الدورة الثالثة
        
    • منذ انعقاد الدورة الثالثة
        
    since the third session of the COP, the secretariat has serviced the CST to secure due follow-up on the decisions taken by the COP. UN 17- وتقدم الأمانة منذ الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف خدمات إلى لجنة العلم والتكنولوجيا لضمان المتابعة الواجبة للمقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف.
    Another initiative has been the launching, since the third session of the Commission, of an IPM Facility between the World Bank and FAO, with UNEP and UNDP likely to join as partners in the Facility in the near future. UN وثمة مبادرة أخرى هي القيام منذ الدورة الثالثة للجنة، ببدء مرفق للإدارة المتكاملة لمبيدات اﻵفات فيما بين البنك الدولي ومنظمة اﻷغذية والزراعة، مع احتمال دخول برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة اﻹنمائي كشركاء في المرفق في المستقبل القريب.
    29. since the third session of the Commission, progress has continued to be made in international forums in addressing issues related to trade, environment and sustainable development. UN ٢٩ - منذ الدورة الثالثة للجنة، والمحافل الدولية تشهد تقدما مستمرا في معالجة القضايا المتصلة بالتجارة والبيئة والتنمية المستدامة.
    since the third session of the Commission, oral presentations by selected countries, followed by discussion, have supplemented the written reports. UN ومنذ الدورة الثالثة للجنة، استكملت التقارير المكتوبة بعروض شفوية قدمتها نخبة من البلدان وأجريت بعد كل منها مناقشة.
    since the third session of the Conference, the Global PFC Group has developed a synthesis paper on perfluorinated and polyfluorinated chemicals. UN ومنذ الدورة الثالثة للمؤتمر، وضع الفريق العالمي ورقة مجمعة بشأن المواد الكيميائية البيرفلورية والمتعددة الفلورينات.
    The outgoing President of the Conference made a statement in which he emphasized the progress made since the third session of the Conference. UN 5- وألقى رئيس المؤتمر المغادر كلمة شدّد فيها على التقدم الذي تحقق منذ انعقاد الدورة الثالثة.
    since the third session of the Conference, UNEP and WHO have published a report entitled State of the Science of Endocrine Disrupting Chemicals - 2012 together with a summary for decision makers. UN 55 - منذ الدورة الثالثة للمؤتمر، أصدر برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية تقريراً بعنوان حالة العلم بشأن المواد الكيميائية المعوقة لعمل الغدد الصماء-2012 بالاقتران مع ملخص لصانعي القرارات.
    The reports of the regional and thematic entities describe their activities and achievements since the third session of the Committee of Experts, held in July 2013. UN وتقدم التقارير المقدمة من الكيانات الإقليمية والمواضيعية وصفا لأنشطتها وإنجازاتها منذ الدورة الثالثة التي عقدتها لجنة الخبراء في تموز/يوليه 2013.
    The report highlights the work embarked upon in research and analysis, consensus-building, and technical cooperation activities during the period since the third session of the Trade and Development Commission, broken down under each of these Accra Accord paragraphs. UN ويسلط التقرير الضوء على العمل الجاري في مجالات البحث والتحليل، وبناء توافق الآراء، وأنشطة التعاون التقني خلال الفترة التي بدأت منذ الدورة الثالثة للجنة التجارة والتنمية، مع تصنيفه حسب كل فقرة من فقرات اتفاق أكرا المذكورة.
    1. The work undertaken by UNCTAD in the field of transport and trade facilitation since the third session of the Commission reflects the mandate on transport and trade facilitation, as set out in the Accra Accord. UN 1- يعكس العمل الذي أنجزه الأونكتاد في مجال النقل وتيسير التجارة منذ الدورة الثالثة للجنة الولاية المتعلقة بالنقل وتيسير التجارة كما نص عليها اتفاق أكرا.
    The main documents for the session will consist of the conclusions of the AG13 at its third session (FCCC/AG13/1996/4) and any proposals from Parties submitted since the third session. UN ٥- ستتألف الوثائق الرئيسية للدورة من استنتاجات الفريق المخصص للمادة ٣١ في دورته الثالثة )FCCC/AG13/1996/4( وأي اقتراحات مقدمة من اﻷطراف منذ الدورة الثالثة.
    since the third session of the Conference, the Global PFC Group, led by UNEP and OECD, has put much effort in trying to expand participation in the Group. UN 67 - منذ الدورة الثالثة للمؤتمر، بذل الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية، بقيادة برنامج البيئة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي جهداً كبيراً لتوسيع نطاق المشاركة في الفريق.
    Speakers emphasized the importance of the Convention for global action against corruption and the desirability of universal adherence to the Convention, while welcoming the fact that a number of States had become parties to the Convention since the third session of the Conference. UN 35- وشدَّد المتكلّمون على أهمية الاتفاقية في الجهود العالمية لمكافحة الفساد، واستصواب الانضمام العالمي إلى الاتفاقية، مع الترحيب بأنَّ عدداً من الدول قد أصبحت أطرافاً في الاتفاقية منذ الدورة الثالثة للمؤتمر.
    28. Thomas Stelzer (Assistant Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs) gave an overview of the efforts of the Department since the third session of the Conference of States Parties to the Convention. UN 28 - وقدم توماس شتيلزر (الأمين العام المساعد لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) لمحة عامة عن الجهود التي ما فتئت تبذلها الإدارة منذ الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية.
    1. since the third session of the United Nations Forum on Forests, the children and youth major group has been actively involved in the processes of the Forum, in particular by submitting inputs addressing key issues for youth and children and voicing their priorities for sustainable forest management. UN 1 - منذ الدورة الثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، تشارك المجموعة الرئيسية للأطفال والشباب بنشاط في عمليات المنتدى، لا سيما بتقديم مدخلات تعالج القضايا الرئيسية للشباب والأطفال وبالتعبير عن أولوياتهم في مجال الإدارة المستدامة للغابات.
    (c) Assistance to fund-raising efforts, especially as regards funds for developing-country NGO representatives, and (since the third session of the Preparatory Committee for UNCED) responsibility for managing and disbursing such funds, in cooperation with substantive secretariats; UN )ج( تقديم المساعدة لجهود جمع اﻷموال، خاصة فيما يتعلق بجمع اﻷموال من أجل ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية والاضطلاع )منذ الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية( بمسؤولية إدارة وتوزيع تلك اﻷموال، بالتعاون مع اﻷمانات الفنية؛
    53. since the third session of the Permanent Forum, the Fund supported 24 travel missions of members of the Forum to meetings of relevance to the Forum's mandate. UN 53 - ومنذ الدورة الثالثة للمنتدى الدائم، دعم الصندوق 24 بعثة سفر لأعضاء المنتدى إلى اجتماعات ذات صلة بولاية المنتدى.
    since the third session of the International Conference on Chemicals Management, regional meetings of the Strategic Approach have been held in all the regions, as follows: UN 2 - ومنذ الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بالمواد الكيميائية، عقدت اجتماعات إقليمية للنهج الاستراتيجي في كل المناطق، كما يلي:
    since the third session of the Conference, the Global Perfluorinated Chemicals (PFC) Group, led by UNEP and the Organization for Economic Cooperation and Development, has published a synthesis paper on perfluorinated and polyfluorinated chemicals. UN 32 - ومنذ الدورة الثالثة للمؤتمر، أصدر الفريق العالمي للمواد الكيميائية البيرفلورية، برئاسة برنامج البيئة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ورقة مجمعة عن المواد الكيميائية البيرفلورية والمتعددة الفلورة.
    12. The total amount of voluntary contributions received since the third session of the Board is therefore US$ 160 590. UN 12- وبذلك، بلغ مجموع ما ورد من تبرعات منذ انعقاد الدورة الثالثة للمجلس 590 160 من دولارات الولايات المتحدة.
    Uzbekistan gave an overview of the steps and obligations it had undertaken during the short period since the third session of the Working Group in December 2008. UN وقدمت أوزبكستان عرضاً عاماً عن الخطوات والالتزامات التي نفذتها خلال فترة قصيرة منذ انعقاد الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The background paper is intended to provide a brief overview of technical assistance delivered since the third session of the Conference of the States Parties, and to give a preview of the technical assistance activities that UNODC is planning to implement in the near future, some of them in close cooperation with bilateral and multilateral partners, as has been recommended by the Implementation Review Group. UN ويُقصد من هذه الورقة إلقاء نظرة وجيزة على المساعدة التقنية المقدمة منذ انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف، وتقديم عرض أولي عن أنشطة المساعدة التقنية التي يعتزم المكتب تنفيذها في المستقبل القريب، بعضها بالتعاون الوثيق مع الشركاء الثنائيين والمتعدّدي الأطراف، حسبما أوصى به فريق استعراض التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more