"since you're here" - Translation from English to Arabic

    • بما أنك هنا
        
    • بما انك هنا
        
    • بما أنكِ هنا
        
    • بما أنّك هنا
        
    • بما أنّكِ هنا
        
    • طالما أنك هنا
        
    • مادمت هنا
        
    • منذ وجودك هنا
        
    Well, since you're here, why don't you help me with this paperwork. Open Subtitles حسنا، بما أنك هنا لما لا تساعدني في هذه الأعمال الورقية
    Listen, since you're here, there's something I've always wondered about. Open Subtitles اسمعي، بما أنك هنا هناك شيء لطالما تساءلت بشأنه
    Well. since you're here, why don't you clean up your shipmate's mess? Open Subtitles حسناً بما أنك هنا لم لا تنظف أوساخ شركائك في السفينة
    Yeah, not really my style though, but, since you're here... Open Subtitles نعم , ومع ذلك ليبست علي ذوقي او اسلوبي ام , لكن بما انك هنا , اتعرفين ماذا ؟
    You know, since you're here, maybe we, uh, cut a rug? Open Subtitles أترفين , بما أنكِ هنا قد يكون علينا نلعب قليلاً؟
    So, since you're here in an official capacity, let's get official. Open Subtitles إذن، بما أنّك هنا بصفة رسميّة، دعنا نُصبح رسميّان.
    Well, since you're here, you might want to know that it seems mother took care of everything in advance. Open Subtitles {\pos(192,235)}،حسنٌ, بما أنّكِ هنا لعلّكِ ترغبين بمعرفة... أنه على ما يبدو أن والدتي قد اهتمّت بكل شيءٍ سلفًا.
    But, since you're here, let me tell you about some of our other projects. Open Subtitles و لكن بما أنك هنا , دعيني أخبرك ببعض مشاريعنا الاخرى
    since you're here, why don't you make yourself useful and help me make some calls? Open Subtitles بما أنك هنا لم لا تجعلي من نفسك مفيدة و تساعديني على إجراء بعض المكالمات
    since you're here... what do you think about saying hello to him? Open Subtitles بما أنك هنا.. ما رأيك بالمرور عليه لتحيه؟
    But since you're here, actually, I need to talk to him. Open Subtitles لكن بما أنك هنا . في الحقيقة ، أريد التحدث معه
    Oh, now, I'm sorry you guys had to see that, but maybe you could shrink his head, since you're here, for some reason. Open Subtitles أنا أسف لأنه توجب عليكم رؤية ذلك و لكن ربما يمكنك أن تعالجيه بما أنك هنا لسبب ما
    All right, well, since you're here, can we talk about your lawsuit? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، بما أنك هنا هل يمكن أن نتحدث عن الدعوى القضائية الخاصة بك ؟
    - But, by the way, uh, since you're here, and I've been so unhelpful with your predicament, Open Subtitles اه , بما انك هنا وحيث اني لم اكن مفيدا مع المأزق الخاص بك
    Hey, Hank, since you're here, why don't you take a look at the new mare I got in? Open Subtitles هانك بما انك هنا لما لا تلقى نظرة على حصانى الجديد
    I understand. Well, since you're here, I'll tell you then. Tell Mr. Cross thank you very much for his offer, but no, thanks. Open Subtitles حسنا بما انك هنا قل للسيد كروس شكرا جزيلا من اجل عرضك شكرا
    Oh, well, since you're here, why don't you lend a hand and check in on your favorite post-op patient? Open Subtitles حسناً, بما أنكِ هنا لمَ لا تساعدينا و تطمئني على مرضاكِ المفضلين ؟
    I was just looking for some ink, but since you're here, Open Subtitles كنتُ فقط أبحث عن بعض الحِبر لكن ، بما أنكِ هنا
    since you're here, since you're getting paid... Open Subtitles أنت محقة طالما أنك هنا ، ستحصلين على أجر
    I was gonna bring you some soup later tonight, but since you're here, I could just make it in my lab, and you could have it for lunch. Open Subtitles كنت سأحضر لك بعض الحساء الليلة, ولكن مادمت هنا, أستطيع تحضيره في مكتبي, وتستطيع أن تتناوله كغداء.
    However, since you're here, you need to sign this non-disclosure agreement, a liability release. Open Subtitles ومع ذلك منذ وجودك هنا فأنت بحاجة إلى توقيع هذا الاتفاق الغير قابل للكشف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more