"since you were" - Translation from English to Arabic

    • منذ كنت
        
    • منذ أن كنت
        
    • منذ ان كنت
        
    • منذ أن كنتِ
        
    • بما أنك كنت
        
    • منذ كان عمرك
        
    • منذ كنتِ
        
    • منذ أنت كُنْتَ
        
    • منذ ان كنتم
        
    • منذُ أن كُنتِ
        
    • منذ أن تم
        
    • منذ أن كنتى
        
    • مذ كنتَ
        
    • مذ كنتِ
        
    • أن تمت
        
    Miza, you've had dark moods since you were a child. Open Subtitles ميزا, لقد كنت في مزاجات متعركة منذ كنت طفلة
    - You haven't been innocent since you were in utero, sweetie. Open Subtitles لم تكوني بريئة أبدا منذ كنت في رحم أمك عزيزتي
    Ever since you were 17, you have been a secret agent. Open Subtitles منذ أن كنت في سن السابعة عشرة كنت عميلة سرية
    So the massacre has been with you since you were six. Open Subtitles إذا فالمذبحة لازمتك منذ أن كنت في السادسة من العمر
    Your health and happiness has always been my first concern, Charles... ever since you were a little boy. Open Subtitles لأن صحتك وسعادتك ياتيان دائما فى المقام الاول تعال الى هنا منذ ان كنت طفل صغير
    And that's the sex fantasy you've had since you were 12. Open Subtitles أهذا هو الحلم الذي يراودك منذ أن كنتِ في الـ12؟
    And the only reason we had cereal dinner was because that's the only food I could make, since you were too upset to cook. Open Subtitles و السبب الوحيد لتناولنا حبوب الإفطار كعشاء هو لأنها الطعام الوحيد الذي أقدر ان احضره بما أنك كنت مستاءة جدا كي تطبخي
    Gene, you'll be prosecuting, and, Louise, since you were finally making some progress as a defender, you get to defend Mr. Frond. Open Subtitles لذلك سنحافظ على زيكي كمأمور، الجينات، سوف تكون المحاكمة، و لويز، منذ كنت أخيرا
    Okay, Oscar, what's the one thing you've dreamed about ever since you were a little kid? Open Subtitles حسنا يا اوسكار, ماهو الشيئ الذي كنت تحلم به منذ كنت طفلا؟
    I know that you have dreamed about this day since you were a little boy, but we are paying for this out of our own pocket, okay? Open Subtitles أعر أنك كنت تحلم بهذا اليوم منذ كنت طفل صغير ولك نحن سندفع من أجل ذلك
    Uh, every Halloween since you were 5, and a couple of Christmases when we still had pumpkins lying around. Open Subtitles أجل، كل هالويين منذ كنت في الخامسة وفي عيدي كريسماس عندما تبقى لدينا بعض اليقطين
    You've left a string of broken hearts behind you since you were 15. Open Subtitles لقد تركت سلسلة من القلوب المحطمة وراءك منذ كنت في الخامسة عشر من عمرك
    You've been eating like an adult since you were 3. Open Subtitles لقد كنت تأكل كالبالغين منذ أن كنت في الثالثة
    I've been fighting cartels since you were sucking on your mother's low-hanging tetas. Open Subtitles لقدكنتأقاتل الكارتلات منذ أن كنت ترضع من نهود والدتك
    Well, I know you're paranoid and broken, haven't trusted anyone since you were a little boy. Open Subtitles حسنا، أعرف أنّك مصاب بالارتياب ومجروح، لم تثق بأي شخص منذ أن كنت طفلا صغيرًا.
    Ever since you were a little girl all you wanted was to be exactly what you are now. Open Subtitles منذ ان كنت طفلة صغيرة كل ماكنت تريدينه هو ان تكوني تماما ما انت عليه الان
    Our interrogation techniques have improved since you were one of us. Open Subtitles تقنيات الاستجواب لدينا تحسنت منذ ان كنت واحد منا
    I have stood by and watched you push your body to the limit since you were 8-years old. Open Subtitles لقد وقفت وشاهدتك تدفعين بجسدك إلى أقصى حد منذ أن كنتِ في الـ ثامنه من العمر
    Sam, since you were sitting in the mayor's chair when all of this started, it's only fitting you do the honors. Open Subtitles سام,بما أنك كنت تجلس بكرسي العمدة عندما حصل كل هذا فمن المناسب أن تقوم بهذا الشرف
    Because I've been taking care of you since you were ten. Open Subtitles لأنني قد تم اتخاذ رعاية لك منذ كان عمرك عشر.
    I've dreamed of this evening since you were a young girl. Isabel. Open Subtitles لطالما حلمتُ بهذه الليلة منذ كنتِ فتاة صغيرة
    I haven't seen you since you were about, what, seven years old? Open Subtitles أنا مَا رَأيتُك منذ أنت كُنْتَ حول، الذي، بعمر سبعة سنوات؟
    Dewey County hasn't beaten Shiloh since you were in kindergarten! Open Subtitles ! منذ ان كنتم فى مرحلة الحضانة Shiloh هذا الفريق لم يغلب شايلوه
    It's been recording since you were a baby. Open Subtitles يتم التسجيل منذُ أن كُنتِ طفلة
    Mr. Windemere, in the time since you were granted this patent, you've distributed only one version of a hemophilia drug, Open Subtitles سيد ويندمير،في الفترة منذ أن تم منحك براءة الإختراع هذه قُمت بوتوزيع نسخة واحدة من علاج الناعور
    You've been chasing these things since you were a little kid. Open Subtitles أنتى تطاردين هذه الأشياء منذ أن كنتى طفلة
    I've been building a file on you since you were in Marmonne. Open Subtitles لقد كنت أجمع ملفًا عنك مذ كنتَ في مارمون
    You've been told you're gorgeous since you were 12 years old, Open Subtitles لقد كان يقال لكِ بأنكِ فائقة الجمال مذ كنتِ في الثانية عشر من عمركِ
    How long has it been since you were attacked? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ أن تمت مهاجمتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more