"sine die" - Translation from English to Arabic

    • أجل غير مسمى
        
    • أجل غير مسمّى
        
    A motion to adjourn an item sine die represents an attempt to prevent the consideration of a draft resolution on procedural grounds. UN فاقتراح تأجيل البت في بند من البنود إلى أجل غير مسمى محاولة للحيلولة دون النظر في مشروع قرار لأسباب إجرائية.
    The case remained suspended and adjourned sine die pending a change in the accused Talić's health. UN وظلت القضية معلّقة ومؤجلة إلى أجل غير مسمى بانتظار حدوث تغير في الحالة الصحية للمتهم تالي.
    However, after several adjournments owing to difficulties in notifying victims and witnesses, the trial has been postponed sine die. UN إلا أنه، بعد عدد من التأجيلات بسبب صعوبة إخطار الضحايا والشهود، أُرجئت المحاكمة إلى أجل غير مسمى.
    A motion to adjourn an item sine die represents an attempt to prevent the consideration of a resolution on procedural grounds. UN وأي قرار بإرجاء النظر في بند إلى أجل غير مسمى يمثل محاولة تقوم على أسس إجرائية لمنع النظر في اتخاذ قرار.
    To hold that the conduct of nuclear tests is a precondition for agreement on their future elimination, without taking into account the effect that such a position has vis-à-vis the rights of others, is understandable solely from a standpoint that institutionalizes nuclear deterrence sine die (which runs counter to article VI of the non-proliferation Treaty and other solemn commitments). UN واﻹصرار على أن إجراء التجارب النووية شرط مسبق للاتفاق على القضاء عليها في المستقبل، دون مراعاة لﻷثر الذي يحدثه مثل هذا الموقف ضدّ حقوق اﻵخرين، أمر لا يمكن فهمه إلا من وجهة نظر تبيح الردع النووي إلى أجل غير مسمّى )اﻷمر الذي يناقض المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار النووي والالتزامات الجادة اﻷخرى(.
    It would be unfortunate to postpone sine die a question as important as the conceptual analysis of the subject and the formulation of rules which would be applicable to it. UN ومن المؤسف أن يؤجل إلى أجل غير مسمى عمل هام من قبيل التحليل المفاهيمي لهذا الموضوع وصوغ القواعد التي تسري عليه.
    Consideration of the bill has been postponed sine die in the Chamber of Senators. UN لقد تأجَّل النظر في مشروع القانون إلى أجل غير مسمى في مجلس الشيوخ.
    At that hearing, the aforementioned court of Kayanza postponed the case sine die because the witnesses summoned by the prosecution had not appeared. UN وأثناء الجلسة، أرجأت المحكمة الابتدائية القضية إلى أجل غير مسمى بسبب عدم حضور الشهود الذين طلبتهم النيابة العامة.
    It seems to us that it is nothing but a delaying tactic designed to bury this draft resolution, or defer it sine die, indeed to bury it in the sand, from which it may emerge only in an unrecognizable form, if that. UN ويبدو لنا أنه لا يعدو أن يكون تكتيكا معطلا قصد به وأد مشروع القرار هذا أو تأجيله إلى أجل غير مسمى أو في الواقع دفنه في رمال لا يخرج منها إلا في شكل شائه، ذلك إن حدث أصلا.
    (xiii) At that hearing, despite the best efforts of Ms. Ngendahoruri's lawyer, the judge refused to rule on the application for bail and postponed the case sine die on the grounds that the prosecution witnesses were not present; UN في أثناء تلك الجلسة، رفض القاضي البت في طلب الإفراج المؤقت رغم إصرار محامي السيدة نغينداهوروري، وأرجأ القضية إلى أجل غير مسمى بسبب عدم وجود شهود النيابة العامة؛
    There is no doubt that this kind of negative attitude has unfortunately led to the postponement sine die of the long-awaited conference on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وما من شك في أن هذا النوع من المواقف السلبية أدى للأسف إلى تأجيل المؤتمر المعني بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، الذي طال انتظاره، إلى أجل غير مسمى.
    A planned visit by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions in 2007 was postponed sine die. UN وأرجأت إلى أجل غير مسمى زيارة كان من المقرر أن يقوم بها في عام 2007 المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً.
    As no Chairperson-Rapporteur had been identified, the third session was suspended sine die. UN ونظراً لعدم تعيين رئيس - مقرر للدورة، تقرر تعليق أعمال الدورة الثالثة إلى أجل غير مسمى.
    The systematic and repeated call for motions to adjourn debates sine die represented an attempt to prevent the consideration of resolutions on procedural grounds, denying Member States their sovereign right to bring before the General Assembly any concern that they deemed to merit its attention. UN أما تقديم اقتراحات بشكل منهجي ومتكرر لإرجاء المناقشات إلى أجل غير مسمى فيمثل محاولة لمنع النظر في القرارات على أساس إجرائي، مما يحرم الدول الأعضاء من حقها السيادي في أن تعرض على الجمعية العامة ما يثير قلقها وترى أنه يستحق الاهتمام.
    The Government has suspended the expiration of the said deadline and will propose to the Parliament (Sabor) of Croatia urgently to amend the law on the temporary takeover and administration of specific property as to extend the said deadline sine die. UN وقد رفعت الحكومة الحدود الزمنية المشار اليها، وسوف تقترح على برلمان كرواتيا أن يعجل بتعديل قانون الاستيلاء المؤقت على ممتلكات معينة وإدارتها بحيث يمدد الحدود الزمنية المذكورة الى أجل غير مسمى.
    Unfortunately, after three days of intense debate, the meeting foundered on the definition of the word " ulema " and had to be adjourned sine die on 3 May. UN ولسوء الطالع، وبعد ثلاثة أيام من المناقشات المكثفة، انهار الاجتماع بسبب الفشل في تعريف كلمة " العلماء " وتعيﱠن تأجيله إلى أجل غير مسمى في ٣ أيار/ مايو.
    The European Union has taken note of the adjournment sine die, announced on 12 June 1997, of the second round of the partial elections in the Republic of Haiti and of the resignation of the Government of Mr. Rosny Smarth on 8 June 1997. UN أحاط الاتحاد اﻷوروبي علما بإرجاء الجولة الثانية من الانتخابات الجزئية في جمهورية هايتي إلى أجل غير مسمى الذي أعلن عنه في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧. وباستقالة حكومة السيد رزني سمارث في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    296. By the same token, actions that predictably will aggravate existing confrontational situations, or create new conflicts, should be avoided, or should be the subject of an immediate sine die moratorium. UN 296- وبالمثل، فإن الاجراءات التي يحتمل أن تزيد حالات المواجهة القائمة سوءاً، أو تتمخض عن نزاعات جديدة، ينبغي تفاديها أو تعليقها على الفور إلى أجل غير مسمى.
    The Eritrean Commission for Cooperation with the Peacekeeping Mission has also postponed sine die the final meeting of the Military Coordination Commission's joint subcommittee on militia and police, which was to adopt a protocol on the functions, organization and responsibilities of Eritrean police and militia in the Temporary Security Zone. UN وقامت اللجنة الإريترية المعنية بالتعاون مع بعثة حفظ السلام أيضا بتأجيل الاجتماع الختامي للجنة الفرعية المشتركة والمعنية بالميليشيا والشرطة والتابعة للجنة التنسيق العسكرية إلى أجل غير مسمى. وكانت ستعتمد بروتوكولا بشأن مهام الشرطة والميليشيا الإريترية وتنظيمها ومسؤولياتها في المنطقة الأمنية المؤقتة.
    The European Union has also taken note of the postponement sine die of the second round of partial elections, announced on 12 June 1997, and of the resignation of the Prime Minister, Mr. Rosny Smarth, on 9 June 1997. UN ولاحظ الاتحاد اﻷوروبي أيضا تأجيل الجولة الثانية من الانتخابات الجزئية الى أجل غير مسمى الذي أعلن في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٧، واستقالة رئيس الوزراء، السيد روزنــي سمــارت، في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more