"singapore also" - Translation from English to Arabic

    • سنغافورة أيضا
        
    • وأشارت سنغافورة أيضاً إلى
        
    Singapore also deploys multiple platforms and means to educate migrant workers about their employment rights and avenues for assistance. UN وتنشر سنغافورة أيضا منصات ووسائل متعددة لتثقيف العمال المهاجرين بشأن حقهم في التوظيف وسبل الحصول على المساعدة.
    Singapore also cooperates with the United Nations Development Programme and the Colombo Plan in running various training programmes. UN وتتعاون سنغافورة أيضا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومع خطة كولومبو في تنفيذ برامج تدريبية مختلفة.
    Singapore also plays a part in promoting the conservation and sustainable development of marine areas. UN وتؤدي سنغافورة أيضا دورها في مجال الحفظ والتنمية المستدامة للمناطق البحرية.
    Singapore also adopted a youth strategy based on the three elements. UN واعتمدت سنغافورة أيضا استراتيجية تستند إلى ثلاثة عناصر.
    Singapore also welcomed the ratification of the Treaty by Guinea-Bissau, Iraq and Niue. UN ورحبت سنغافورة أيضا بقيام كل من العراق وغينيا - بيساو ونيوي بالتصديق على المعاهدة.
    Singapore also agrees with many delegations that have consistently affirmed that an important criterion is the respect for the relevant principles and purposes of the Charter of the United Nations; for instance, that of the inherent right of all States to self-defence in accordance with Article 51. UN وتتفق سنغافورة أيضا مع الكثير من الوفود التي دأبت على تأكيد أن أحد المعايير الهامة هو احترام المبادئ والمقاصد ذات الصلة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، على سبيل المثال الحق الطبيعي لجميع الدول في الدفاع عن النفس وفقا للمادة 51 من الميثاق.
    Singapore also hopes that the criteria of an arms trade treaty will be clear and objective, in order for the treaty to be practical, implementable and thus effective. UN وتأمل سنغافورة أيضا أن تكون معايير معاهدة تجارة الأسلحة واضحة وموضوعية حتى تكون المعاهدة عملية وقابلة للتنفيذ وبالتالي فعالة.
    Singapore also supports the establishment of nuclear-weapon-free zones where they do not yet exist, especially in the Middle East, and looks forward to the 2012 conference on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. UN وتؤيد سنغافورة أيضا إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية حيث لا توجد تلك المناطق حتى الآن، خصوصا في الشرق الأوسط، وتتطلع إلى مؤتمر عام 2012 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط.
    In July 2010, Singapore also announced its National Cycling Plan, targeting cycle-way development. UN وفي تموز/يوليه 2011، أعلنت سنغافورة أيضا خطتها الوطنية لركوب الدراجات، التي تستهدف تطوير ممرات مخصصة للدراجات.
    In addition to content guidelines that safeguard the interests of women, Singapore also supports programmes that cater to women. UN وبالإضافة إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمضمون والتي تحمي مصالح المرأة، تقدم سنغافورة أيضا الدعم للبرامج التي تعنى بالمرأة.
    The Family and Juvenile Justice Centre of the Subordinate Courts of Singapore also plays a significant role in the systemic approach in handling family violence cases in Singapore. UN 24-9 يقوم مركز الأسرة وقضاء الأحداث بالمحاكم التابعة في سنغافورة أيضا بدور ذي شأن في النهج المنظومي في التعامل مع حالات العنف العائلي في سنغافورة.
    Singapore also proposed enhancing intelligence and information exchange between the anti-terrorism coordination units in the member countries of the Asia-Europe Meeting. UN واقترحت سنغافورة أيضا تعزيز تبادل المعلومات المخابراتية والمعلومات عموما بين وحدات تنسيق مكافحة الإرهاب في البلدان الأعضاء في اجتماع آسيا وأوروبا.
    The representative of Singapore also made a statement. UN وأدلى ممثل سنغافورة أيضا ببيان.
    Singapore also agrees that the open-ended working group could further consider those elements in the report of the Group of Governmental Experts where consensus could be developed for their inclusion in an eventual treaty. UN توافق سنغافورة أيضا على أنه يمكن للفريق العامل المفتوح باب العضوية إيلاء مزيد من الدراسة للعناصر الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين، بحيث يمكن التوصل إلى توافق في الآراء على إدراجها في المعاهدة التي قد تُبرم مستقبلا.
    Singapore also acknowledges, as others before us, and is thankful for the excellent efforts of the Registry of the ICJ in maintaining a comprehensive web site, which is constantly updated with the latest status of any case on the Court's docket. UN وعلى غرار الذين سبقونا، تعرب سنغافورة أيضا عن التقدير والشكر للجهود الممتازة التي يقوم بها قلم محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بموقعها الشامل على شبكة الانترنت، والذي يتم تحديثه بشكل مستمر بشأن تطورات أي قضية مدرجة في جدول أعمال المحكمة.
    Singapore also has third country training programmes with seven countries: Australia, Canada, Germany, Japan, Republic of Korea, Norway and the United Kingdom, and three international organizations: the Asian Development Bank, the Commonwealth Secretariat and the World Bank. UN ولدى سنغافورة أيضا برامج تدريبية تتعاون فيها سبعة بلدان هي: أستراليا وألمانيا وجمهورية كوريا وكندا والمملكة المتحدة والنرويج واليابان، ومع ثلاث منظمات دولية هي: مصرف التنمية اﻵسيوي، وأمانة الكمنولث، والبنك الدولي.
    Singapore also ratified ILO Convention 100 on Equal Remuneration in May 2002 to affirm its commitment to equal pay for equal work. UN وصدّقت سنغافورة أيضا في أيار/مايو 2002 على اتفاقية منظمة العمل الدولية 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر تأكيدا لالتزامها بالمساواة في الأجر عن العمل المتساوي في القيمة.
    51. Lastly, Singapore also believed in promoting diversity and encouraged cross-cultural exchanges in schools and in the community, through sports and cultural activities. UN 51 - وأخيرا، تؤمن سنغافورة أيضا بتعزيز التنوع وتشجع التفاعل بين الثقافات في إطار مؤسسات التعليم والمجتمع، من خلال الأنشطة الرياضية والثقافية.
    Far from simply involving the Economic Development Board, the Jurong Town Corporation and the Development Bank of Singapore, industrialization in Singapore also required the provision of public utilities, the education of a technically skilled workforce, urban planning services, proximate housing and the development of an efficient transport infrastructure. UN وبدلا من الاكتفاء بإشراك مجلس التنمية الاقتصادية ومؤسسة جورونغ تاون ومصرف التنمية في سنغافورة، تطلَّب التصنيع في سنغافورة أيضا توفير المرافق العامة، وتعليم قوة عاملة ذات مهارات تقنية، وخدمات تخطيط المناطق الحضرية، والإسكان على مسافات قريبة، وإقامة بنية أساسية فعّالة للنقل.
    Singapore also indicated that from June 1999, an information kit had been distributed to all employers of foreign domestic workers, which, inter alia, warned them about the consequences of abuse. UN وأوضحت سنغافورة أيضا أنه اعتبارا من حزيران/يونيه ١٩٩٩، جرى توزيع مجموعة مواد إعلامية على جميع أصحاب اﻷعمال الذين يستخدمون عمال منازل من اﻷجانب، وتشمل هذه المواد، فيما تشمل، تحذيرات ﻷصحاب اﻷعمال من عواقب الاستغلال.
    Singapore also agreed with Tunisia that the threat of terrorism, extremism, racism, and religious defamation represents a deadly scourge to efforts to promote and protect human rights. UN وأشارت سنغافورة أيضاً إلى أنها تتفق مع تونس في قولها إن خطر الإرهاب والتطرف والعنصرية وتشويه صورة الأديان يمثل داءً فتاكاً يقضي على أي جهود ترمي إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more