"singapore government" - Translation from English to Arabic

    • حكومة سنغافورة
        
    • الحكومة السنغافورية
        
    The Singapore Government recognizes that the ISA is a powerful law which impacts greatly on individuals arrested and detained. UN إن حكومة سنغافورة تدرك أن قانون الأمن الداخلي قانون قويّ يؤثر تأثيراً عظيماً على الأفراد الموقوفين والمحتجزين.
    The Singapore Government will continue to review and amend the laws whenever necessary. UN وسوف تواصل حكومة سنغافورة إعادة النظر وتعديل القوانين كلما كان ذلك ضرورياً.
    This is no mean feat and is the result of the concerted efforts of the Singapore Government and its people over almost three decades. UN وليس هذا أمراً عاديا، بل هو نتيجة جهود متضافرة بذلتها حكومة سنغافورة وشعبها طوال نحو ثلاثة عقود.
    She would like to know whether the Singapore Government had recognized those contradictions, and whether it was taking steps to remedy them. UN وأضافت أنها تود معرفة ما إذا كانت الحكومة السنغافورية على وعي بتلك التناقضات وما إذا كانت بصدد اتخاذ خطوات لتقويمها.
    Third, the Singapore Government plays a significant role in promoting OFDI. UN ثالثاً، إن الحكومة السنغافورية تؤدي دوراً هاماً في تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه
    The Singapore Government supports and facilitates the strengthening of institutional capabilities of the various agencies to enhance the status of women. UN وتقوم حكومة سنغافورة بدعم وتيسير تعزيز القدرات المؤسسية لمختلف الوزارات من أجل تعزيز مركز المرأة.
    The Singapore Government has considered this issue carefully and decided that we would not accede to the Optional Protocol at this point in time. UN نظرت حكومة سنغافورة في هذه المسألة بعناية وقررت عدم الانضمام إلى البروتوكول الاختياري في الوقت الحاضر.
    The working group process enabled the Singapore Government to take one step further, moving beyond public consultation to collaborative action. UN ومكّنت عملية أفرقة العمل حكومة سنغافورة من اتخاذ خطوة أخرى، بتجاوز التشاور العام إلى العمل التضافري.
    The Singapore Government works closely with representatives of labour sending countries on a variety of issues. UN وتعمل حكومة سنغافورة بشكل وثيق مع ممثلي البلدان المرسلة للعمال فيما يتعلق بمجموعة من المسائل.
    Nevertheless, the Singapore Government is committed to an ongoing review process to meet the needs of a changing population. UN ومع ذلك، تعتبر حكومة سنغافورة ملتزمة بعملية مراجعة مستمرة لتلبية احتياجات هيكل متغيِّر للسكان.
    The Singapore Government has established a tight network of support and assistance for all victims of violence and abuse. UN وأنشأت حكومة سنغافورة شبكة محكمة للدعم والمساعدة لجميع ضحايا العنف والإيذاء.
    The Singapore Government will continuously review its policies in order to maintain a balance between the different viewpoints and the needs of its people. UN وسوف تستعرض حكومة سنغافورة بشكل مستمر سياساتها بغية الحفاظ على توازن بين مختلف وجهات النظر وحاجات شعبها.
    The Singapore Government assures the Committee that these mechanisms are kept under continual review to ensure maximum efficacy and compliance with the Convention. Annex 1 UN وتؤكّد حكومة سنغافورة للجنة أن هذه الآليات ستخضع للاستعراض المستمر لضمان أقصى مفعول وامتثال للاتفاقية.
    The Singapore Government rejects the inaccurate reporting in that paragraph. UN وإن حكومة سنغافورة لترفض المعلومات غير الصحيحة الواردة في هذه الفقرة.
    The Permanent Representative further has the honour to inform the Secretary-General that in addition to the two directives above, the Singapore Government has also taken the following action: UN ويتشرف الممثل الدائم كذلك بإبلاغ اﻷمين العام أن حكومة سنغافورة اتخذت باﻹضافة الى اﻷمرين التوجيهيين المذكورين أعلاه، الاجراءات التالية:
    The Central Provident Fund scheme was introduced by the Singapore Government to address the retirement needs of the Singapore population: fixed percentages of monthly employee income and employer's contributions are channelled into a compulsory savings account. UN استحدثت حكومة سنغافورة خطة صندوق الادخار المركزي لمعالجة الاحتياجات التقاعدية لسكان سنغافورة: تحويل نسب مئوية ثابتة من دخل الموظف الشهري ومن مساهمات صاحب العمل إلى حساب التوفير الالزامي.
    The Singapore Government has committed to higher national spending on healthcare and introduced the Healthcare 2013 plan in 2012 to enhance the accessibility and affordability of Singapore's healthcare model. UN تعهدت حكومة سنغافورة بزيادة الإنفاق الوطني على الرعاية الصحية وأعدت في عام 2012 خطة الرعاية الصحية 2013 من أجل تحسين إمكانية الحصول بتكلفة ميّسرة على الرعاية الصحية النموذجية في سنغافورة.
    When notified of such incidents, the Singapore Government will contact the employer and instruct him to return the passport. UN وعندما تُخطَر الحكومة السنغافورية بهذه الحوادث، فإنها تتصل برب العمل وتأمره بإعادة جواز السفر.
    If the employer refuses to comply, the Singapore Government will also refer the case to the Police for investigations under other legislation. UN وإذا رفض الامتثال، تحيل الحكومة السنغافورية القضية إلى الشرطة لتجري تحقيقات بموجب قوانين أخرى.
    Thus far, all employers have complied with the Singapore Government's warnings and no further action was required. UN وحتى الآن، امتثل كل أرباب العمل لتحذيرات الحكومة السنغافورية ولم يلزم اتخاذ أي إجراءات أخرى.
    The Singapore Government will continue to work closely with NGOs and other organisations that advocate for children. UN وستواصل الحكومة السنغافورية العمل بشكل وثيق مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الأخرى التي تعمل من أجل الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more