"single audit principle" - Translation from English to Arabic

    • مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات
        
    • بمبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات
        
    • لمبدأ المراجعة الوحيدة
        
    • مبدأ مراجعة الحسابات الموحد
        
    • ومبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات
        
    This firm position has been an obstacle to the conclusion of a trust fund agreement in only a few cases; usually, the donors finally accept and respect the single audit principle. UN وفي حالات قليلة فقط أدى هذا الموقف الحازم إلى إعاقة إبرام اتفاقات تتعلق بالصناديق الاستئمانية، وعادة ما كان ينتهي الأمر بالمانحين إلى قبول مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات واحترامه.
    Some organizations also make the trust funds' audit reports available to donors, which enhanced donor responsiveness to accept the single audit principle. UN كما تتيح بعض المنظمات للمانحين تقارير مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية وهو ما يعزز تجاوب المانحين مع قبول مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات.
    This firm position has been an obstacle to the conclusion of a trust fund agreement in only a few cases; usually, the donors finally accept and respect the single audit principle. UN وفي حالات قليلة فقط أدى هذا الموقف الحازم إلى إعاقة إبرام اتفاقات تتعلق بالصناديق الاستئمانية، وعادة ما كان ينتهي الأمر بالمانحين إلى قبول مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات واحترامه.
    The AAC also reviewed issues and made suggestions relating to the single audit principle. UN كما استعرضت اللجنة المسائل وقدمت مقترحات تتصل بمبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات.
    Nor should UNDP make exceptions to its `single audit principle'. UN كما لا ينبغي أن ينشئ البرنامج استثناءات `لمبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات ' الذي يلتزم به.
    During the period under review, the Network addressed a number of important issues, including the single audit principle. UN وتناولت الشبكة، خلال الفترة المشمولة بالاستعراض عددا من المسائل المهمة، بما فيها مبدأ مراجعة الحسابات الموحد.
    Some organizations also make the trust funds' audit reports available to donors, which enhanced donor responsiveness to accept the single audit principle. UN كما تتيح بعض المنظمات للمانحين تقارير مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية وهو ما يعزز تجاوب المانحين مع قبول مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات.
    single audit principle UN مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات
    single audit principle UN مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات
    Recommendations regarding external audit focus on the service's mandate or scope, competitiveness, need for rotation and improvement of the selection process, transparency and accountability of its reporting and the implementation of the single audit principle. UN وتركّز التوصيات الخاصة بالمراجعة الخارجية للحسابات على التكليف المسنَد بشأن الخدمة أو نطاقها، والقدرة التنافسية، والحاجة إلى التناوب وتحسين عملية الاختيار، والشفافية والمساءلة في عملية تقديم تقارير الإبلاغ وتنفيذ مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات.
    K Implementation of the single audit principle UN كاف - تنفيذ مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات 165-176 79
    K. Implementation of the single audit principle UN كاف - تنفيذ مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات
    single audit principle UN مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات
    UNIDO endorses the single audit principle and abides by its financial regulations and rules, which provide that the organisation's operations are, exclusively, subject to internal and external auditing procedures. UN وتقر اليونيدو مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات وتلتزم بنظامها المالي وقواعدها المالية اللذين ينصان على أن عمليات المنظمة تخضع حصرا لإجراءات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات.
    The results of that exercise indicate that the inclusion of the audit clause needs to be reassessed in applying the single audit principle. UN وتشير النتائج التي توصلت إليها تلك الممارسة إلى وجود حاجة إلى إعادة تقييم إدراج الشرط الخاص بمراجعة الحسابات لدى تطبيق مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات.
    K Implementation of the single audit principle UN كاف - تنفيذ مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات 165-176 64
    K. Implementation of the single audit principle UN كاف - تنفيذ مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات
    This single audit principle, applied consistently in the United Nations system, is motivated as noted in paragraph 7, above. UN وكما ورد في الفقرة 7 أعلاه يشجع الآخذ بمبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات إذا طبق بصورة متسقة في منظمة الأمم المتحدة.
    The organizations have systematically refused these requests and the single audit principle is generally respected. UN 95- وكانت المنظمات ترفض هذه الطلبات بصورة منهجية وتتقيد عموماً بمبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات.
    The Panel is of the view that the FAFA verification missions are in effect audits, and that there would be a breach of the single audit principle if these verifications are undertaken. UN فالفريق يرى أن بعثات التدقيق التي تدخل في نطاق الاتفاق الإطاري المالي والإداري هي في حقيقة الأمر عمليات مراجعة حسابات، وبالتالي فإنها تشكل خرقاً لمبدأ المراجعة الوحيدة.
    (c) Examine the single audit principle so as to ensure full compliance therewith; UN (ج) دراسة مبدأ مراجعة الحسابات الموحد ضمانا للتقيد الكامل به؛
    In addition, the status of disclosure of internal audit reports and single audit principle are reported in this section. UN وإضافة إلى ذلك، يورد هذا التقرير حالة الإفصاح عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات ومبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more