"single definition" - Translation from English to Arabic

    • تعريف واحد
        
    • تعريف وحيد
        
    • تعريف موحد
        
    • لتعريف واحد
        
    160. Some delegations noted it would be counterproductive to concentrate on elaborating a single definition of unilateral acts. UN 160 - ولاحظت بعض الوفود أنه من غير المجدي التركيز على صياغة تعريف واحد للأعمال الانفرادية.
    Most replies noted that there is no single definition of disability and reflected that disability was frequently dependent on context. UN وقد أشارت معظم الردود إلى عدم وجود تعريف واحد للإعاقة، وأشارت أيضا إلى أن الإعاقة تعتمد عادة على السياق.
    Because there is no single definition of internally displaced persons, estimates of their number vary, as do the causes of their migration. UN وبسبب عدم توفر تعريف واحد للمشردين داخليا، تتباين تقديرات أعدادهم كما تتباين أسباب هجرتهم.
    In that context, she emphasized that there is no single definition of democracy. UN وأكدت في هذا السياق على عدم وجود تعريف وحيد للديمقراطية.
    Because there is no single definition of internally displaced persons, estimates of their number vary as do the causes for their migration. UN ولما كان لا يوجد تعريف وحيد لﻷشخاص المشردين داخليا، فإن تقديرات عددهم تختلف كما تختلف بواعثهم على الهجرة.
    She mentioned that the Committee, when reviewing the domestic laws of States, noted the lack of a single definition of sexual violence against children. UN وأشارت إلى أن اللجنة، لدى استعراضها القوانين المحلية للدول، لاحظت عدم وجود تعريف موحد للعنف الجنسي بالأطفال.
    Because there is no single definition of internally displaced persons, estimates of their number vary as do the causes for their migration. UN ونتيجة ﻷنه لا يوجد تعريف واحد للمشردين داخليا، فإن تقديرات أعدادهم تتباين وكذلك أسباب هجرتهم.
    The idea of democracy has become multifaceted and thus cannot be locked into a single definition that might qualify or disqualify certain political systems. UN إن فكرة الديمقراطية صارت متعددة اﻷوجه، ومن ثم لا يمكن حصرها في تعريف واحد يجري على أساسه الحكم على اﻷنظمة بأنها ديمقراطية أو غير ديمقراطية.
    4. Belgium does not have a single definition of disability; rather, there are several that differ according to the criteria they apply. UN 4- لا يوجد تعريف واحد للإعاقة في بلجيكا بل هناك عدة تعاريف تختلف باختلاف المعايير المستخدمة.
    The concept of the family may be interpreted differently in different cultures and legal systems, and we are aware that a consensus has yet to be reached among the Member States of the Organization on a single definition of the family. UN ومفهوم الأسرة قد يختلف تفسيره حسب الثقافات والنظم القانونية المختلفة. وإننا ندرك أنه لم يتم بعد التوصل إلى توافق في الآراء فيما بين الدول الأعضاء في المنظمة على تعريف واحد للأسرة.
    There is no single definition of human security. UN ليس هناك تعريف واحد للأمن البشري.
    For example, in undertaking to develop a single definition of terrorism, it would be difficult to avoid a rehash of the thousands of hours of debate that had impeded other efforts to develop a definition. UN وعلى سبيل المثال، عند القيام بوضع تعريف واحد للإرهاب، سوف يكون من الصعب تجنُّب ما ضاع من آلاف الساعات من النقاش الذي أعاق جهوداً أخرى لوضع تعريف.
    There is no single definition of a family. UN ليس هناك تعريف واحد لﻷسرة.
    Her position was unchanged with regard to a definition of “indigenous peoples”: no single definition could capture the diversity of indigenous peoples worldwide, and it was not desirable or possible to arrive at a universal definition at the present time. UN وقالت إن موقفها لم يتغير من تعريف " الشعوب اﻷصلية " : إذ إنه لا يوجد تعريف واحد يستطيع تغطية تنوع الشعوب اﻷصلية في العالم كله، وأنه ليس من المستصوب أو الممكن التوصل إلى تعريف شامل في الوقت الراهن.
    241. There is no single definition of the concept of " family " . UN ١٤٢- لا يوجد تعريف واحد لمفهوم " اﻷسرة " .
    In addition, the Commission noted that there was no single definition of the expression " effective control " in international law and that the meaning varied considerably depending on context. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت اللجنة أنه لا يوجد تعريف واحد لتعبير " السيطرة الفعلية " في القانون الدولي، وأن المعنى يختلف اختلافا كبيرا بحسب السياق.
    4. There was appreciation of the fact that there is no single definition of what constitutes a micro, small or medium-sized enterprise. UN ٤- وقد أُعرب عن تقدير لحقيقة عدم وجود تعريف وحيد لما يشكل مشروعا بالغ الصغر أو مشروعا صغيراً أو متوسط الحجم.
    4. Attempts at defining what an indicator is have not as yet yielded a single definition text that has been widely applied. UN ٤ - ولم تسفر المحاولات المبذولة حتى اﻵن لتعريف المؤشر عن تعريف وحيد يستعمل على نطاق واسع.
    11. In its Operational Directive 4.20, the World Bank states the view that no single definition can capture the diversity of indigenous peoples. UN ١١- ويرى البنك الدولي في توجيهه التنفيذي ٤-٠٢ أنه لا يوجد تعريف وحيد يمكن أن يشمل تنوع الشعوب اﻷصلية.
    A new single definition of capacity, called " functional test " , is currently under discussion. UN وتجري حاليا مناقشة تعريف موحد جديد للأهلية يسمى " الاختبار الوظيفي " .
    Religious life and political life, and sometimes both, play a very important role in human societies, but they assume forms that do not lend themselves to a single definition. UN الحياة الدينية والحياة السياسية، وأحيانا كلتاهما، تؤديان دورا هاما جدا في المجتمعات البشرية ولكنهما تتخذان أشكالا غير قابلة لتعريف واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more