"single largest" - Translation from English to Arabic

    • الأكبر الوحيد
        
    • وحده بأكبر
        
    • بمفرده بأكبر قدر
        
    • الكبرى الوحيدة
        
    • له بمفرده أكبر
        
    • الأكبر حجماً الوحيد
        
    • الوحيد الأكبر
        
    • الأعلى الوحيدة
        
    • يمثلون أكبر
        
    • أكبر مجموعة منفردة
        
    • أكبر مصدر منفرد
        
    Section III of the present report indicates the single largest contributing factor of each resource variance according to specific standard options encompassed in the four standard categories listed below: UN يبين الفرع الثالث من هذا التقرير العامل الأكبر الوحيد الذي أسهم في حدوث كل فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات موحدة ومحددة ومدرجة في الفئات القياسية الأربع التالية:
    Section III of the present report indicates the single largest contributing factor of each resource variance according to specific standard options encompassed in the four standard categories listed below: UN يبين الفرع الثالث من هذا التقرير العامل الأكبر الوحيد الذي أسهم في حدوث كل فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات موحدة ومحددة ومدرجة في الفئات القياسية الأربع التالية:
    Section III of the report indicates the single largest contributing factor of each resource variance according to specific standard options encompassed in the four standard categories listed below: UN يبيّن الفرع الثالث من التقرير، لكل فرق من فروق الموارد، العامل الذي يسهم وحده بأكبر إسهام في إحداث هذا الفرق، وذلك وفقا لخيارات قياسية محدّدة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    Reference This section describes the single largest contributing factor of each resource variance according to specific standard options encompassed in the four standard categories listed below: UN يبين هذا الفرع بالنسبة لكل فرق في الموارد، العامل الذي يساهم بمفرده بأكبر قدر في حدوث هذا الفرق وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها الفئات القياسية الأربع التالية:
    That is the single largest contribution by Canada to a global health organization. UN وتلك هي المساهمة الكبرى الوحيدة من جانب كندا لمنظمة صحية عالمية.
    Section III of the present report indicates the single largest contributing factor of each resource variance according to specific standard options encompassed in the four standard categories listed below: UN يبين الفرع الثالث من هذا التقرير العامل الأكبر الوحيد الذي أسهم في حدوث كل فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات موحدة ومحددة ومدرجة في الفئات القياسية الأربع التالية:
    It was allocating on average 700 million euros annually to trade-related technical assistance, which made it the single largest donor for such assistance. UN كما يخصص الاتحاد في المتوسط 700 مليون يورو سنوياً للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة، مما يجعله المانح الأكبر الوحيد لمثل هذه المساعدة.
    Accordingly, the Government of the Bahamas devotes the single largest share of the national budget to providing universal access to education for all up to the age of 16. UN ووفقا لذلك، تكرس حكومة جزر البهاما النصيب الأكبر الوحيد من الميزانية الوطنية لتوفير الحصول الشامل على التعليم للجميع حتى عمر 16 عاما.
    This also includes the ongoing activities at the Vinča research reactor in Serbia, which is the single largest national project in TC history with a total cost of more than $50 million. UN وانطوى ذلك أيضا على الأنشطة الجارية في مفاعل فينشا للبحوث بصربيا، وهو المشروع الوطني الأكبر الوحيد في تاريخ التعاون التقني بتكلفة إجمالية تبلغ أكثر من 50 مليون دولار.
    This also includes the ongoing activities at the Vinča research reactor in Serbia, which is the single largest national project in TC history with a total cost of more than $50 million. UN وانطوى ذلك أيضا على الأنشطة الجارية في مفاعل فينشا للبحوث بصربيا، وهو المشروع الوطني الأكبر الوحيد في تاريخ التعاون التقني بتكلفة إجمالية تبلغ أكثر من 50 مليون دولار.
    Among the multilateral donors, the European Commission continued to be the single largest contributor to UNCTAD operational activities. UN 7- ومن الجهات المانحة المتعددة الأطراف، ظلت المفوضية الأوروبية المتبرع الأكبر الوحيد لأنشطة الأونكتاد التشغيلية.
    Section III of the present report indicates the single largest contributing factor of each resource variance according to specific standard options encompassed in the four standard categories listed below: UN بيّن الفرع الثالث من هذا التقرير، لكل فرق من الفروق في الموارد، العامل الذي يسهم وحده بأكبر إسهام في إحداث هذا الفرق، وذلك وفقا لخيارات قياسية محدّدة مشمولة بالفئات القياسية الأربع المدرجة أدناه:
    Section III of the report indicates the single largest contributing factor of each resource variance according to specific standard options encompassed in the four standard categories listed below: UN يبيّن الفرع الثالث من التقرير، لكل فرق من فروق الموارد، العامل الذي يسهم وحده بأكبر إسهام في إحداث هذا الفرق، وذلك وفقا لخيارات قياسية محدّدة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    Section III of the present report indicates the single largest contributing factor of each resource variance according to specific standard options encompassed in the four standard categories listed below: UN بيّن الفرع الثالث من هذا التقرير، لكل فرق من فروق الموارد، العامل الذي يسهم وحده بأكبر إسهام في إحداث هذا الفرق، وذلك وفقا لخيارات قياسية محدّدة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    Reference This section describes the single largest contributing factor of each resource variance according to specific standard options encompassed in the four standard categories listed below: UN يبين هذا الفرع بالنسبة لكل فرق في الموارد، العامل الذي يسهم بمفرده بأكبر قدر في حدوث هذا الفرق وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها الفئات القياسية الأربع التالية:
    Reference This section describes the single largest contributing factor of each resource variance according to specific standard options encompassed in the four standard categories listed below: UN يبين هذا الفرع بالنسبة لكل فارق في الموارد، العامل الذي يساهم بمفرده بأكبر قدر في حدوث هذا الفارق وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها الفئات القياسية الأربع التالية:
    8. Delta Sigma Theta Sorority Delta Sigma Theta Sorority, the single largest African-American women's organization in the United States, is a private, non-profit organization whose purpose is to provide assistance and support through established programmes in communities throughout the world. UN منظمة دلتا سيغما ثيتا النسائية، وهي المنظمة الكبرى الوحيدة للنساء الأمريكيات من أصل أفريقي في الولايات المتحدة، منظمة خاصة لا تستهدف الربح الغرض منها توفير المساعدة والدعم عن طريق البرامج التي تنفذ في المجتمعات المحلية على نطاق العالم.
    Section III of the present report indicates the single largest contributing factor of each resource variance according to specific standard options encompassed in the four standard categories listed below: UN يبين الفرع الثالث من هذا التقرير العامل الذي كان له بمفرده أكبر دور في حدوث كل فرق من فروق الموارد، وذلك وفقا لخيارات موحدة ومحددة تشملها الفئات الموحدة الأربع التالية:
    The technical cooperation (TC) programme is the single largest framework through which the IAEA responds to the Statute's call to make more widely available the benefits of nuclear science and technology for peaceful purposes, with particular emphasis on the needs of developing countries. UN وبرنامج التعاون التقني هو الإطار الأكبر حجماً الوحيد الذي تستجيب به الوكالة لما ينص عليه النظام الأساسي بإتاحة مزايا العلوم والتكنولوجيا النووية على نطاق أوسع للأغراض السلمية، مع التركيز بوجه خاص على احتياجات البلدان النامية.
    In many cases, it is the single largest employer of women outside the informal economy. UN وهو في حالات عديدة المستخدِم الوحيد الأكبر للنساء خارج الاقتصاد غير الرسمي.
    Provision of this support was carried out by 237 social workers, who represented the single largest segment of the relief and social services programme staff. UN ويقوم بإدارة هذه المساعدة 237 أخصائيا اجتماعيا، يشكلون النسبة المئوية الأعلى الوحيدة من موظفي إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية.
    Currently, Palestine refugees numbered 5 million, the single largest group of refugees in the world. UN وأضاف أن عدد اللاجئين الفلسطينيين في الوقت الحاضر يبلغ 5 ملايين، وهم بذلك يمثلون أكبر مجموعة من اللاجئين في العالم.
    Women constitute the single largest group of beneficiaries of micro-credit schemes in Bangladesh. UN ٨٣- وتشكِّل المرأة أكبر مجموعة منفردة من المستفيدين من خطط القروض الصغيرة في بنغلاديش.
    The Fund was the single largest source of funding for the flash appeal, providing 37 per cent of overall funding. UN وقد كان الصندوق أكبر مصدر منفرد لتمويل النداء العاجل، حيث وفر نسبة 37 في المائة من التمويل الإجمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more