"single military" - Translation from English to Arabic

    • عسكري واحد
        
    • العسكري الواحد
        
    • عسكرية واحدة
        
    • عسكرياً واحداً
        
    they would treat as a single military objective a number of clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians or civilian objects; or UN `3` تعامَل كهدف عسكري واحد عدداً من الأهداف العسكرية المنفصلة والمتميزة عن بعضها البعض بوضوح والواقعة في مدينة أو بلدة أو قرية أو منطقة أخرى تكتظ مثلها بالسكان المدنيين أو بالأشياء المدنية؛ أو
    Attacks by bombardment which treat a number of clearly separated and distinct military objectives located in an urban area or rural village as a single military objective are prohibited. UN وتحظر الهجمات بالقصف التي تتعامل مع عدد من الأهداف العسكرية المنفصلة والمميزة بوضوح في منطقة حضرية أو قرية ريفية على أنها هدف عسكري واحد.
    NATO did not, however, say " no " ; they said " not yet " , with the summit acknowledging Bosnia and Herzegovina's progress in defence reform -- also a precondition for Partnership for Peace membership -- and urging that it maintain recent momentum towards creating a single military structure. UN غير أن الحلف لم يرفض هذا الانضمام، بل قال إنه لم يحن بعد موعده، إذ أقر مؤتمر القمة بالتقدم الذي أحرزته البوسنة والهرسك في إصلاح الدفاع - وهو أيضا شرط مسبق للعضوية في الشراكة من أجل السلام - وحث على الإبقاء على الزخم الحالي في الجهود الرامية إلى إنشاء هيكل عسكري واحد.
    (iv) Several clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians or civilian objects are not to be treated as a single military objective. UN `4` لا يجوز معاملة عدة أهداف عسكرية منفصلة ومميّزة بوضوح وتوجـد في مدينة أو بلدة أو قرية أو أي منطقة أخـرى تضـم تركزاً مماثلاً من المدنيين أو الأعيان المدنية معاملة الهدف العسكري الواحد.
    4. Several clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a concentration of civilians or civilian objects are not to be treated as a single military objective. UN 4- لا يجوز معاملة عدة أهداف عسكرية واضحة الانفصال والتمايز وتوجد في مدينة أو بلدة أو قرية أو أي منطقة أخرى تضم تجمع مدنيين أو أعيان مدنية معاملة الهدف العسكري الواحد.
    Now they have a single military government devoted to the sliding conquests of other Earths. Open Subtitles الآن هم لديهم حكومة عسكرية واحدة مسخرة للغزو الإنزلاقي للأراضي الأخرى
    No attack is permitted if it treats as a single military objective a number of clearly separate and distinct military objectives in areas containing a concentration of civilian persons or objects. UN ولا يُسمح بأي هجوم يرى هدفاً عسكرياً واحداً في عدد من الأهداف العسكرية المنفصلة والمتميزة بوضوح والواقعة في مناطق يتركز فيها المدنيون أو الأهداف المدنية.
    Rule 13. " Attacks by bombardment by any method or means which treats as a single military objective a number of clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians or civilian objects are prohibited. " UN القاعدة 13- الهجمات باستخدام القصف بأي طريقة أو وسيلة تعامل عدداً من الأهداف العسكرية المنفصلة والمتميزة عن بعضها بعضاً والواقعة في مدينة أو بلدة أو قرية أو منطقة أخرى آهلة بالسكان المدنيين أو التي توجد فيها أعيان مدنية بكثافة على أنها هدف عسكري واحد " .
    3. Indiscriminate attacks also include any bombardment which treats as a single military objective a number of clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians. [Art. 51 (4) and (5a), 1977 Add. Protocol I; Rules 11-13, ICRC Customary Law Study] UN 3- ويندرج تحت وصف الهجمات العشوائية أيضاً أي قصف يعامل عدداً من الأهداف العسكرية المنفصلة والمتميزة بعضها عن بعض والواقعة في مدينة أو بلدة أو قرية أو منطقة أخرى مأهولة بالمدنيين على أنها هدف عسكري واحد. [المادة 51(4) و(5)(أ)، البروتوكول الإضافي الأول، عام 1977؛ القواعد 11 إلى 13، دراسة القانون العرفي التي أعدتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر].
    3. Indiscriminate attacks also include any bombardment which treats as a single military objective a number of clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians. [Article 51 (4) and (5a), 1977 Additional Protocol I; Rules 11-13, ICRC Customary Law Study] UN 3- ويندرج تحت وصف الهجمات العشوائية أيضاً أي قصف يعامل عدداً من الأهداف العسكرية المنفصلة والمتميزة بعضها عن بعض والواقعة في مدينة أو بلدة أو قرية أو منطقة أخرى مأهولة بالمدنيين على أنها هدف عسكري واحد. [المادة 51(4) و(5)(أ)، البروتوكول الإضافي الأول، عام 1977؛ القواعد 11 إلى 13، دراسة القانون العرفي التي أعدتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر].
    14. The rule contained in article 51 paragraph 5 a) is of particular importance as regards the use of cluster munitions, as it prohibits " an attack by bombardment by any methods or means which treats as a single military objective a number of clearly separated and distinct military objects located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians or civilian objects " . UN 14- وتتسم القاعدة المذكورة في الفقرة 5(أ) من المادة 51 بأهمية خاصة بالنسبة لاستخدام الذخائر العنقودية، لأنها تحظر " الهجوم قصفاً بالقنابل، أياً كانت الطرق والوسائل، الذي يعامل عدداً من الأهداف العسكرية الواضحة التباعد والتمايز بعضها عن البعض الآخر والواقعة في مدينة أو بلدة أو قرية أو منطقة أخرى تضم تركزاً من المدنيين أو الأعيان المدنية على أنها هدف عسكري واحد " .
    11. Indiscriminate attacks also include any bombardment which treats as a single military objective a number of clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians. [Art. 51 (4) and (5a), 1977 Add. Protocol I; Rules 11-13, ICRC Customary Law Study] UN 11- ويندرج تحت وصف الهجمات العشوائية أيضاً أي قصف يعامل عدداً من الأهداف العسكرية المنفصلة والمتميزة عن بعضها بعضاً والواقعة في مدينة أو بلدة أو قرية أو منطقة أخرى آهلة بالسكان المدنيين على أنها هدف عسكري واحد. [المادة 51(4) و(5أ)، البروتوكول الإضافي الأول، عام 1977؛ القواعد 11 إلى 13، دراسة القانون العرفي التي أعدتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر].
    According to article 51 of the first Additional Protocol to the Geneva Conventions of 1949, an indiscriminate attack is: “An attack by bombardment by any methods or means which treats as a single military objective a number of clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians or civilian objects.” UN وتحدد المادة ٥١ )٥( أ من البروتوكول اﻹضافي اﻷول ماهية الهجوم العشوائي على أنه: " الهجوم قصفا بالقنابل، أيا كانت الطرق والوسائل، الذي يعالج عددا من اﻷهداف العسكرية الواضحة التباعد والتميز بعضها عن البعض اﻵخر والواقعة في مدينة أو بلدة أو قرية أو منطقة أخرى تضم تجمعا من المدنيين أو اﻷهداف المدنية، على أنها هدف عسكري واحد " .
    8. Several clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians or civilian objects are not to be treated as a single military objective. UN 8- لا يجوز معاملة عدة أهداف عسكرية واضحة الانفصال والتمايز وتوجد في مدينة أو بلدة أو قرية أو أي منطقة أخرى تضم تركزاً مماثلاً من المدنيين أو الأعيان المدنية معاملة الهدف العسكري الواحد.
    7. Several clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians or civilian objects are not to be treated as a single military objective. UN 7- لا يجوز معاملة عدة أهداف عسكرية واضحة الانفصال والتمايز وتوجد في مدينة أو بلدة أو قرية أو أي منطقة أخرى تضم تركزاً مماثلاً من المدنيين أو الأعيان المدنية معاملة الهدف العسكري الواحد.
    7. Several clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians or civilian objects are not to be treated as a single military objective. UN 7- لا يجوز معاملة عدة أهداف عسكرية واضحة الانفصال والتمايز وتوجد في مدينة أو بلدة أو قرية أو أي منطقة أخرى تضم تركزاً مماثلاً من المدنيين أو الأعيان المدنية معاملة الهدف العسكري الواحد.
    " Several clearly separated and distinct military objectives located in a city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians or civilian objects are not to be treated as a single military objective. " [Paragraph 9] UN " لا يجوز معاملة عدة أهداف عسكرية واضحة الانفصال والتمايز وتوجد في مدينة أو بلدة أو قرية أو أي منطقة أخرى تضم تركزاً مماثلاً من المدنيين أو الأعيان المدنية معاملة الهدف العسكري الواحد " . [الفقرة 9]
    " The Court does not exclude the possibility that the mining of a single military vessel might be sufficient to bring into play the `inherent right of self-defence'[...] " UN ' ' المحكمة لا تستبعد إمكانية أن يكون تلغيم سفينة عسكرية واحدة كافيا لتفعيل ' الحق الطبيعي في الدفاع عن النفس` [...]``().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more