"single thing" - Translation from English to Arabic

    • شيء واحد
        
    • شيء وحيد
        
    • شيئاً واحداً
        
    • شئ واحد
        
    • شيئا
        
    It's always the same, his name's not on a single thing. Open Subtitles الأمر كما هو دوماً، اسمه ليس مذكوراً في شيء واحد
    I had to teach them everything, every single thing. Open Subtitles كان علي تعليمهم كل شيء، كل شيء واحد.
    We've been married for 42 years and there has never been a single thing that we could not discuss. Open Subtitles لقد تزوجنا منذ 42 عاما ولم يكن هناك شيء واحد لا يمكننا مناقشته
    Because there is not a single thing you can do to stop it. Open Subtitles لأنه ليس هناك شيء وحيد يُمكِنكم فعله لتوقفوه
    She's very old and she can't remember a single thing. Open Subtitles إنها كبيرةٌ جداً, ولا تستيطع أن تتذكر شيئاً واحداً
    Why can't you do one single thing you say you're gonna do? Open Subtitles لما لا تقم بفعل شئ واحد تقول بأنك ستقوم بفعله ؟
    I can't see a single thing through the windscreen. Open Subtitles لا أستطيع رؤية شيء واحد من خلال الزجاج الامامي للسيارة.
    My brother has never done a single thing he said he was going to do. Open Subtitles شقيقي لن يفعل شيء واحد إذا قال إنه سيفعله.
    Without doing the single thing we came to do. Open Subtitles دون أن نفعل شيء واحد لسبب الذي جئنا لإنجازه.
    I couldn't do a single thing that those guys did. Open Subtitles أنا لا أستطيع فعل شيء واحد مما فعله الشابان هناك
    What happened to every single thing that you have ever said to me? Open Subtitles ما حدث لكل شيء واحد التي سبق لك أن قلت لي؟
    With Ryder, every single thing gonna be just fine. Open Subtitles مع رايدر، كل شيء واحد سيصبح على ما يرام.
    I don't think you'd understand a single thing I was talking about. Open Subtitles لا أعتقد أنك ستفهم شيء واحد مما سأتحدث فيه.
    Which could have been avoided if you would have told me a single thing about her. Open Subtitles الأمر الذي كان يمكن تجنبه إذا كنت أخبرتني شيء واحد فقط عنها
    I can't think of a single thing I can teach the guy. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في شيء واحد أستطيع تعليمه إياه.
    Literally every single thing that people wanted to talk about their times was interpolated into a retelling of the epic. Open Subtitles حرفيا كل شيء واحد أن الناس يريدون التحدث عن اوقاتها ومحرف في رواية لملحمة.
    I find it hard to believe that you didn't have a single thing that you were proud of before. Open Subtitles شيء وحيد أجد صعوبة في فهمه أنك لم تجد شيء واحد تفخر به من قبل
    Do every single thing I tell you to do, and do it quick. Open Subtitles يعمل كل شيء وحيد يخبر أنت لتعمل، ويعمل هو سريع.
    We didn't know a single thing about each other back then. Open Subtitles نحن لَمْ نَعْرفْ a شيء وحيد حول بعضهم البعض يَدْعمُ ثمّ.
    All these lunches and you haven't figured out a single thing? Open Subtitles كل وجبات الغداء هذه ولم تتبينا شيئاً واحداً ؟
    Look, there's not a single thing funny about this, so sit down and shut up. Open Subtitles أنظر، لا يوجد شئ واحد مُضحك بخصوص هذا، لذا أجلس و اخرس.
    I don't think she would change a single thing. Except leaving you. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها ستغير شيئا واحد ما عدا تركها لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more