"single window facilities" - Translation from English to Arabic

    • مرافق النافذة الوحيدة
        
    • مرافق النوافذ الوحيدة
        
    • ومرافق النافذة الوحيدة
        
    • ومرافق التنفيذ من خلال منفَذ وحيد
        
    • لمرافق النافذة الوحيدة
        
    • نوافذ وحيدة
        
    The question of single window facilities seemed to fall within the purview of the World Customs Organization, whose intentions were not known to the Commission. UN وأضاف أنه يبدو أن مسألة مرافق النافذة الوحيدة تدخل في اختصاص منظمة الجمارك العالمية، التي لا تعرف اللجنة نواياها.
    It also welcomed the two bodies' joint work to provide guidance on electronic single window facilities and the global trend towards paperless trade. UN وترحب أيضا بالعمل المشترك بين كل من اللجنة والمنظمة لتوفير مبادئ توجيهية بشأن مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية والاتجاه العالمي نحو التجارة اللاورقية.
    Given the state of the art, such an environment could be based, at least to some extent, on existing or future single window facilities. UN ونظرا إلى الوضع الحالي، يمكن لتلك البيئة أن تستند، نسبيا على الأقل، إلى مرافق النوافذ الوحيدة القائمة أو المقبلة.
    As indicated earlier, single window facilities can be established in a number of different ways, not only from a technological viewpoint, but also from an organizational viewpoint. UN 25- مثلما سلف ذكره، يمكن أن تنشأ مرافق النوافذ الوحيدة بعدد من الطرائق المختلفة، ليس من منظور تكنولوجي فحسب، بل من منظور تنظيمي أيضا.
    It was further recalled that the Commission had noted that such work might include certain aspects of other topics, such as identity management, the use of mobile devices in electronic commerce and electronic single window facilities. UN واستذكرت أيضا أنَّها كانت قد لاحظت أنَّ هذا العمل يمكن أن يتضمن جوانب معيَّنة من مواضيع أخرى، مثل إدارة الهوية واستخدام الأجهزة الجوَّالة في التجارة الإلكترونية ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.()
    At that session, the Commission requested the Secretariat to convene a colloquium on relevant topics, namely, electronic transferable records, identity management, electronic commerce conducted with mobile devices and electronic single window facilities. UN وفي تلك الدورة، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظِّم ندوةً حول المواضيع ذات الصلة، ألا وهي السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل وإدارة الهوية والتجارة الإلكترونية المُزاوَلة بواسطة الأجهزة النقّالة ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.()
    National electronic single window facilities UN مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية الوطنية
    Regional electronic single window facilities UN مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية الإقليمية
    Electronic single window facilities UN مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية
    It should not address the question of single window facilities because such a discussion would depend on the outcome of any work on transferability of single electronic records. UN ولا ينبغي أن يتناول مسألة مرافق النافذة الوحيدة لأن هذه المناقشة سوف تعتمد على نتائج أي عمل يتعلق بإمكانية تحويل السجلات الإلكترونية الوحيدة.
    2. Electronic single window facilities UN 2- مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية
    D. Electronic single window facilities UN دال- مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية
    They include, among others: the single window facilities themselves, the users of the single window facilities, the organizations that are part of the single window environment, and their respective employees. UN وهي تشمل جهات منها التالية: مرافق النوافذ الوحيدة ذاتها، ومستخدمو مرافق النوافذ الوحيدة، والمؤسسات التي تتألف منها بيئة النافذة الوحيدة، وموظفو كل جهة.
    Without proper mechanisms for the protection of data, single window facilities present major risks. UN 30- وبدون آليات مناسبة لحماية البيانات، تصبح مرافق النوافذ الوحيدة عُرضة لمخاطر كبيرة.
    When national single window facilities cooperate on an international level, bilateral or multilateral agreements often need to be established to govern the operations of each single window and that take into account a variety of legal issues that may arise to ensure " legal interoperability " between these single window facilities. UN وعندما تتعاون مرافق النوافذ الوحيدة على الصعيد الدولي، كثيرا ما يقتضي الأمر وضع اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف لتنظيم عمليات كل نافذة وحيدة مع مراعاة طائفة متنوعة من المسائل القانونية التي قد تنشأ لضمان " إمكانية الاستخدام التبادلي قانونيا " بين مرافق النوافذ الوحيدة هذه.
    The functional equivalence of electronic documents to paper documents and the acceptance of their evidentiary value in court are of great importance for the future development of single window facilities. UN 33- إن معادلة الوثائق الإلكترونية وظيفيا بالوثائق الورقية وقبول قيمتها الاستدلالية في المحاكم هما عنصران بالغا الأهمية من أجل إنشاء مرافق النوافذ الوحيدة في المستقبل.
    At that session, the Commission requested the Secretariat to convene a colloquium on relevant topics, namely, electronic transferable records, identity management, electronic commerce conducted with mobile devices and electronic single window facilities. UN وفي تلك الدورة، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظِّم ندوةً حول المواضيع ذات الصلة، ألا وهي السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل وإدارة الهوية والتجارة الإلكترونية المسيَّرة بواسطة الأجهزة النقَّالة ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.()
    At that session, the Commission requested the Secretariat to convene a colloquium on relevant topics, namely, electronic transferable records, identity management, electronic commerce conducted with mobile devices and electronic single window facilities. UN وفي تلك الدورة طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظّم ندوةً حول المواضيع ذات الصلة، ألا وهي السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل وإدارة الهوية والتجارة الإلكترونية المزاوَلة بواسطة الأجهزة النقّالة ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.()
    (c) Electronic commerce: The Commission has previously agreed that work regarding electronic transferable records might include certain aspects of other topics such as identity management, use of mobile devices in electronic commerce and electronic single window facilities. UN (ج) التجارة الإلكترونية: سبق أن اتَّفقت اللجنة على أنَّ العمل المتعلق بالسجلات الإلكترونية القابلة للتحويل يمكن أن يشمل جوانب معيَّنة من مواضيع أخرى مثل إدارة الهوية، واستخدام الأجهزة النقَّالة في مجال التجارة الإلكترونية، ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.
    At that session, the Commission requested the Secretariat to convene a colloquium on relevant topics, namely, electronic transferable records, identity management, electronic commerce conducted with mobile devices and electronic single window facilities. UN وفي تلك الدورة طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظِّم ندوةً حول المواضيع ذات الصلة، ألا وهي السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل وإدارة الهوية والتجارة الإلكترونية المزاوَلة بواسطة أجهزة الاتصال المحمولة باليد ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.()
    With respect to possible future work, the Commission recalled that at its forty-sixth session, in 2013, it agreed that whether work regarding electronic transferable records might extend to identity management, use of mobile devices in electronic commerce and single window facilities would be further assessed at future sessions. UN 145- وفيما يتعلق بالأعمال التي يمكن القيام بها مستقبلاً، استذكرت اللجنة أنَّها كانت قد اتَّفقت في دورتها السادسة والأربعين، المنعقدة في عام 2013، على أن تواصل النظر في دورات لاحقة في مسألة توسيع نطاق العمل المتعلق بالسجلاَّت الإلكترونية القابلة للتحويل بحيث يشمل إدارة شؤون الهويَّة واستخدام الأجهزة المحمولة في التجارة الإلكترونية ومرافق التنفيذ من خلال منفَذ وحيد.()
    The Commission stressed the importance of the work of the Joint Legal Task Force, and, more generally, of the legal aspects of single window facilities for trade facilitation. UN 340- وشدَّدت اللجنة على أهمية أعمال فرقة العمل القانونية المشتركة، وبوجه أعمّ، على أهمية الجوانب القانونية لمرافق النافذة الوحيدة في تيسير التجارة.
    When single window facilities from different jurisdictions wish to exchange data, it is necessary to have common, mutually recognized mechanisms for identification, authentication and authorization for transactions being processed through each single window involved. UN وعندما ترغب مرافق نوافذ وحيدة من ولايات قضائية مختلفة أن تتبادل بيانات، يلزم أن تكون لديها آليات مشتركة ومعترف بها فيما بينها لإثبات الهوية والتوثيق وإصدار الأذون في المعاملات التجارية التي تعالج من خلال كل نافذة وحيدة معنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more