"single woman" - Translation from English to Arabic

    • امرأة واحدة
        
    • إمرأة عازبة
        
    • أية امرأة
        
    • امرأة وحيدة
        
    • امرأة عزباء
        
    • أي امرأة
        
    • المرأة العزبة
        
    • كأمرأة عازبة
        
    • المرأة الوحيدة
        
    • امرأة عازبة
        
    • إمرأة عزباء
        
    • إمرأة وحيدة
        
    • لامرأة واحدة
        
    • كإمرأة عازبة
        
    • كامرأة واحدة
        
    Since 1962, for example, not a single woman had been executed. UN فعلى سبيل المثال، لم تُعدم امرأة واحدة منذ عام ٢٦٩١.
    However, there is not a single woman at the top level in these agencies. UN إلا أنه لا توجد امرأة واحدة في المستويات العليا من تلك الهيئات.
    So here I was, a 35-year-old single woman with no financial security... but many life experiences behind me. Open Subtitles ها قد كنت إمرأة عازبة سنها 35 عام دون دعم مادي لكن لديها خبرات كبيرة بالحياة
    There is not a single woman amongst the 12 governors. UN ولا يوجد من بين الحكام الإثني عشر أية امرأة.
    In more than 80 cases out of a hundred, incomplete families in Slovakia are families made up of a single woman with a child or children. UN وفي أكثر من 80 في المائة من الحالات، تتألف الأسر غير الكاملة في سلوفاكيا من امرأة وحيدة لديها طفل أو أطفال.
    If that's the case, why not go after a single woman in the first place? Open Subtitles لو الموضوع هكذا لماذا لم يختار امرأة عزباء في المقام الاول ؟
    Not a single woman occupied the level of Provincial Commissioner, out of the 8 posts in the entire country. UN ولم تشغل أي امرأة منصب مفوض ولاية، من بين 8 مناصب في البلد بأسره.
    Some countries had adopted such a law in a shorter period of time but could not boast a single woman in parliament. UN فقد اعتمدت بعض البلدان قوانين كهذا في وقت أقصر لكنها لم تستطع التباهي بوجود امرأة واحدة في البرلمان.
    The Committee would appreciate an explanation as to why the Convention had not so far been invoked before the domestic courts by a single woman. UN وأضافت أنه سيكون من دواعي تقدير اللجنة تفسير عدم احتكام امرأة واحدة إلى الاتفاقية حتى الآن أمام المحاكم المحلية.
    Their interests are not actively represented at the different councils and gatherings such as the one which was recently held in Herat, where not a single woman was present. UN فمصالحهم لا تمثل بنشاط في مختلف المجالس والتجمعات مثل ذلك الذي انعقد في حيرات، حيث لم تحضره امرأة واحدة.
    It is when you do it to every single woman that walks by. Open Subtitles ومن عندما كنت تفعل ذلك على كل امرأة واحدة التي يمشي بها.
    And I thought cause every single woman in america shot you down. Open Subtitles واعتقدت أن يسبب كل امرأة واحدة في أمريكا النار أنت إلى أسفل.
    single woman living alone, mid-30s. Open Subtitles إمرأة عازبة تعيش وحدها , وهي . بمنتصف الثلاثينيات
    It's Not My Fault to Be a single woman. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَي الّذي سَيَكُونُ a إمرأة عازبة.
    In NATO, however, there is not a single woman among the 67 French staff members. UN وعلى العكس من ذلك ليس هناك أية امرأة بين الـ ٦٧ مديرا فرنسيا في منظمة حلف الشمال اﻷطلسي.
    I couldn't tell him you're a broke actor, and I'm a knocked-up single woman who doesn't even know who the father is. Open Subtitles لا استطيع ان اخبره أنك ممثل مفلس وأني امرأة وحيدة حامل التي لا تعلم حتى من هو الأب
    A single woman, childless, who dreams of finally having her own family. Open Subtitles امرأة عزباء بلا أطفال تحلم بأن تحصل على عائلة
    For example, an improvement in the income of either a single woman or a married woman may lead to her employing, at the lowest possible cost, a housegirl to assist with housework. UN وعلى سبيل المثال، فإن التحسن الطارئ على دخل المرأة العزبة أو المتزوجة قد يؤدي بها الى استخدام فتاة لمساعدتها في اﻷعمال المنزلية. بأدنى التكاليف الممكنة.
    Guessing you're enjoying your first hangover as a single woman too? Open Subtitles أعتقد انكِ استمتعتِ بأول اثار ما بعد ثمالة كأمرأة عازبة ؟
    That i like being the strong, single woman on her own, Open Subtitles أني أحب أن أكون المرأة الوحيدة القوية المعتمدة على نفسها،
    The neighbor, a single woman of around 40, was the village midwife Open Subtitles الجارة، و هي امرأة عازبة في الأربعينات من عمرها كانت قابلة القرية
    Meanwhile, in a park downtown... another single woman was about to be humiliated. Open Subtitles و في ذلك الحين, في متنزه في المدينة كانت إمرأة عزباء أخرى على وشك أن تشعر بالذل
    Tell me, what was a single woman with pent-up needs doing late at night alone in her bedroom with an electrical device? Open Subtitles اخبريني ما الذي كانت تفعله إمرأة وحيدة ذات احتياجات مكبوته في وقت متأخر من الليل في فراشها مع جهاز كهربائي؟
    You know, it's not wise for a single woman to live out here alone on lake eerie, and not associate kindly with her neighbors. Open Subtitles تعلمون، فإنه ليس من الحكمة لامرأة واحدة للعيش هنا وحدها على غريب البحيرة، ولا يشركوا تتكرم مع جيرانها.
    Well, as a single woman, who is available I think you look great. Open Subtitles حسنا، كإمرأة عازبة متوفرة أعتقد يبدو عظيما
    I just realized that tonight is my last shift as a single woman. Open Subtitles أنا فقط أدركت أن هذه الليلة هو تقريري الأخير تحول كامرأة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more