"sir nigel rodley" - Translation from English to Arabic

    • السير نايجل رودلي
        
    • والسير نايجل رودلي
        
    • السير نيغيل رودلي
        
    • السير نيغل رودلي
        
    • سير نايجل رودلي
        
    • السيد نايجل رودلي
        
    • السير نايغل رودلي
        
    • السير نيجيل رودلي
        
    • السير رودلي
        
    • نايجيل رودلي
        
    Perhaps Sir Nigel Rodley could make his proposal more specific, bearing in mind that there might be exceptions. UN وربما يكون بإمكان السير نايجل رودلي أن يهذب اقتراحه فيما بعد، مع مراعاة وجود استثناءات محتملة.
    He had reservations concerning Sir Nigel Rodley's suggestion because its long-term implications would require such a discussion. UN وأعرب عن تحفظاته على اقتراح السير نايجل رودلي لأن آثاره في المدى الطويل ستتطلب إجراء هذه المناقشة.
    A two-person group consisting of Sir Nigel Rodley and Mr. Copithorne was asked to receive and collate the comments. UN وطُلب إلى فريق مكون من شخصين هما السير نايجل رودلي والسيد كوبيتورن أن يتلقى التعليقات ويقارن بينها.
    It aligned itself with the individual opinion of Sir Nigel Rodley. UN فقد اتفقت مع الرأي الفردي الذي أبداه السير نايجل رودلي.
    Interim reports were also submitted to the Committee by Sir Nigel Rodley during the ninetyfirst, ninetysecond and ninetythird sessions. UN وقدم السير نايجل رودلي إلى اللجنة أيضاً تقارير مرحلية في دوراتها الحادية والتسعين والثانية والتسعين والثالثة والتسعين.
    Individual opinion of Committee members Sir Nigel Rodley and Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati UN رأي فردي أعرب عنه عضوا اللجنة السير نايجل رودلي والسيد برافولاتشاندرا ناتوارلال باغواتي
    As to articles 6, paragraph 1, and 7 I join the opinion of Sir Nigel Rodley and others. UN أما فيما يخص الفقرة 1 من المادة 6 والمادة 7، فأنا أؤيد رأي السير نايجل رودلي والزملاء الآخرين.
    In the absence of Mr. Iwasawa, Sir Nigel Rodley, Vice-Chair, took the Chair. UN في غياب السيد إيواساوا، تولى نائب الرئيس السير نايجل رودلي رئاسة الجلسة
    In the absence of Mr. Iwasawa, Sir Nigel Rodley, Vice-Chair, took the Chair. UN في غياب السيد إيواساوا، تولى نائب الرئيس السير نايجل رودلي رئاسة الجلسة
    He did not object to the rewording of the first sentence proposed by Sir Nigel Rodley. UN ولا اعتراض له على إعادة صياغة الجملة الأولى التي اقترحها السير نايجل رودلي.
    The tenth ICM had been attended on his behalf by Sir Nigel Rodley and Mr. Amor. UN وحضر نيابة عن الرئيس كلّ من السير نايجل رودلي والسيد عمر في الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان.
    A draft submitted by Sir Nigel Rodley the previous year contained five subparagraphs listing such factors. UN وأشار إلى مشروع نص قدمه السير نايجل رودلي في العام السابق يتضمن هذه العوامل مُدرجة في خمس فقرات فرعية.
    Sir Nigel Rodley United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN السير نايجل رودلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Separate opinion of Committee members Sir Nigel Rodley and Mr. Rafael Rivas Posada UN رأي مستقل لعضوي اللجنة السير نايجل رودلي والسيد رافائيل ريفاس بوسادا
    Separate opinion of Committee members Sir Nigel Rodley and Mr. Rafael Rivas Posada UN رأي مستقل لعضوي اللجنة السير نايجل رودلي والسيد رافائيل ريفاس بوسادا
    At the ninetieth session, Sir Nigel Rodley was appointed Special Rapporteur for followup on concluding observations. UN وفي الدورة التسعين، عُين السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية.
    At the ninety-sixth session, Mr. Abdelfattah Amor succeeded Sir Nigel Rodley. UN وفي الدورة السادسة والتسعين، خلف السيد عبد الفتاح عمر السير نايجل رودلي.
    During the seventy-fourth session of the Committee, Mr. Amor and Sir Nigel Rodley briefed the Committee on the results of the Conference. UN وقام السيد عَمر والسير نايجل رودلي بإطلاع اللجنة، خلال دورتها الرابعة والسبعين، على نتائج المؤتمر.
    15. Sir Nigel Rodley said that translation delays had been no less an issue in the case of the English-speaking Special Rapporteur. UN 15 - السير نيغيل رودلي: قال إن تأخر الترجمة لم يكن أقل إثارة للجدل في حالة المقرر الخاص الناطق بالإنكليزية.
    Sir Nigel Rodley had also suggested issuing a press release on follow-up to the Committee's Views under the Optional Protocol. UN واقترح السير نيغل رودلي أيضا إصدار نشرة صحفية حول متابعة آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    20. Sir Nigel Rodley noted that paragraph 28 contained nothing new and it might perhaps not be useful to keep it in the report. UN 20- سير نايجل رودلي: لاحظ أن الفقرة 28 لا تحتوي أي عنصر جديد، وأنه ربما ليس من المفيد الاحتفاظ بها في التقرير.
    35. Sir Nigel Rodley noted that most members favoured the word " scope " , and that Ms. Wedgwood herself had initially suggested it. UN 35 - السيد نايجل رودلي: لاحظ أن معظم الأعضاء يؤيدون كلمة " scope " وأن السيدة ويدجوود نفسها اقترحت ذلك من الأساس.
    11. Mr. Bhagwati expressed support for Sir Nigel Rodley's position. UN 11 - السيد بغواتي: أعرب عن تأييده لموقف السير نايغل رودلي.
    13. Sir Nigel Rodley was elected Chairperson and Ms. Asma Jahangir was elected Rapporteur of the sixth meeting. UN 13- انتخب السير نيجيل رودلي رئيساً والسيدة أسمى جاهانجير مقررة للاجتماع السادس.
    At the ninety-sixth session, Mr. Abdelfattah Amor succeeded Sir Nigel Rodley. UN وفي الدورة السادسة والتسعين، خلف السيد عبد الفتاح عمر السير رودلي.
    29. Sir Nigel Rodley reiterated his request for further information on the use of incommunicado detention. UN 29 - سير نايجيل رودلي: كرر طلبه المزيد من المعلومات عن استخدام الحبس الانفرادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more