"site restoration" - Translation from English to Arabic

    • ترميم الموقع
        
    • ترميم المواقع
        
    • ترميم موقع
        
    • ترميم مواقع المشاريع
        
    • إصلاح الموقع
        
    • المتعلقة بترميم الموقع
        
    • بترميم الموقع في
        
    • وترميم المواقع
        
    Such losses included the costs of site restoration and the additional costs of completing the contracts. UN وتشمل هذه الخسائر تكاليف ترميم الموقع والتكاليف الإضافية لإنجاز العقود.
    Such losses included the costs of site restoration and the additional cost of completing the contracts. UN وتشمل هذه الخسائر تكاليف ترميم الموقع والتكاليف الإضافية لإنجاز العقود.
    Such losses included the costs of site restoration and the additional costs of completing the contracts. UN وتشتمل هذه الخسائر على تكاليف ترميم المواقع والتكاليف الإضافية لإنجاز العقود.
    Such losses include the costs of site restoration and the additional costs of completing the construction projects. UN وتشمل هذه الخسائر تكاليف ترميم المواقع والتكاليف الإضافية لاستكمال المشاريع الإنشائية.
    In a number of claims, the site restoration costs include an amount for lost contractor’s materials on site. UN وفي عدد من الحالات تشمل تكاليف ترميم موقع المشروع مبلغاً يتعلق بالمواد التي فقدها المتعاقد في الموقع.
    site restoration costs (including those related to the replacement of materials and equipment taken during Iraq's invasion and occupation of Kuwait and which were needed for the resumption of construction contracts); UN (أ) تكاليف ترميم مواقع المشاريع (بما في ذلك تكاليف تعويض المواد والمعدات المصادرة أيام غزو العراق واحتلاله للكويت والضرورية لاستئناف عقود البناء)؛
    The evidence shows that only part of the price increase was attributable to the relevant factors and no amount was claimed for site restoration. UN وتوضح الأدلة أن جزءا فقط من الزيادة في الأسعار يمكن عزوه إلى العوامل ذات الصلة وانه لم يطالَب بأي مبلغ عن إصلاح الموقع.
    Enterprises are frequently required to undertake site restoration once the activity has been completed. UN وغالباً ما يطلب إلى المؤسسات ترميم الموقع بعد الانتهاء من ممارسة النشاط.
    Enterprises are frequently required to undertake site restoration once the activity has been completed. UN وغالباً ما يطلب إلى المؤسسات ترميم الموقع بعد الانتهاء من ممارسة نشاطها.
    Such losses included the costs of site restoration and the additional costs of completing the contracts. UN وشملت تلك الخسائر تكاليف ترميم الموقع والتكاليف الإضافية لتنفيذ العقود.
    However, the Panel recommends that compensation be awarded for the remaining additional personnel because they were required to supervise site restoration works that were necessary as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN بيد أنه يوصي بمنح تعويض فيما يتعلق بالعدد المتبقي من العاملين الإضافيين نظراً للحاجة إليهم للإشراف على أعمال ترميم الموقع التي كان من الضروري إجراؤها لأنها نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    In each specific case, consideration was given to the nature of the damage and to the time normally likely to be necessary to effect site restoration, repairs or to complete construction. UN وفي كل حالة بذاتها، نُظر في طبيعة الضرر وفي المدة الزمنية التي عادة ما تلزم على الأرجح لإتمام ترميم الموقع أو إجراء الإصلاحات أو إنجاز البناء.
    The evidence shows that a number of the losses claimed are equivalent to site restoration costs. UN وتبيّن الأدلة أن عدداً من الخسائر المطالب بها يكافئ تكاليف ترميم المواقع.
    In each specific case, consideration has been given to the nature of the damage and to the time normally likely to be necessary to effect site restoration, repairs or to complete construction. UN ولقد أخذت في الاعتبار في كل حالة على حدة طبيعة الضرر الحاصل والوقت المتوقع أن يستغرقه عادة ترميم المواقع وإجراء التصليحات واتمام أعمال البناء.
    In each specific case, consideration has been given to the nature of the damage and to the time normally likely to be necessary to effect site restoration, repairs or to complete construction. UN ولقد أخذت في الاعتبار في كل حالة على حدة طبيعة الضرر الحاصل والوقت المتوقع أن يستغرقه عادة ترميم المواقع وإجراء التصليحات واتمام أعمال البناء.
    39. A number of approaches have been proposed for measuring liabilities relating to future site restoration, or closure and removal, costs and for other situations where expenditures relating to the settlement of the liability are not expected to be incurred for a considerable period of time. UN ٩٣- ولقد تم اقتراح عدد من النهج لقياس خصوم تتصل بتكاليف ترميم موقع في المستقبل، أو بتكاليف اﻹغلاق واﻹزالة، ولحالات أخرى لا يتوقع فيها تحمل نفقات ذات صلة بتسوية الخصم على مدى فترة طويلة من الوقت.
    In most cases, the relevant Government entity asserts that the contractor refused to complete the remaining contract work without extra payment to cover the costs of site restoration, increases in the cost of materials and other cost increases in the post-liberation period. UN وفي أغلب الحالات تؤكد الهيئة الحكومية المعنية أن المقاول رفض انجاز الأعمال المتبقية المتعاقد عليها ما لم يحصل على مبلغ إضافي يغطي تكاليف ترميم موقع المشروع، وارتفاع أسعار المواد المستخدمة وغيرها من الزيادات المسجلة في الأسعار خلال فترة ما بعد التحرير.
    37. A number of approaches have been proposed for measuring liabilities relating to future site restoration, or closure and removal, costs and for other situations where expenditures relating to the settlement of the liability are not expected to be incurred for a considerable period of time. UN ٧٣- ولقد تم اقتراح عدد من النهج لقياس خصوم تتصل بتكاليف ترميم موقع في المستقبل، أو بتكاليف اﻹغلاق واﻹزالة، ولحالات أخرى لا يتوقع فيها تحمل نفقات ذات صلة بتسوية الخصم على مدى فترة طويلة من الوقت.
    site restoration costs (including those related to the replacement of materials and equipment taken during Iraq's invasion and occupation of Kuwait and which were needed for the resumption of construction contracts); UN (أ) تكاليف ترميم مواقع المشاريع (بما في ذلك تكاليف تعويض المواد والمعدات المصادرة أيام غزو العراق واحتلاله للكويت والضرورية لاستئناف عقود البناء)؛
    As such, the Panel was unable to determine whether the claim related to site restoration costs, additional insurance costs or additional transportation costs. UN وعلى هذا النحو، لم يتمكن الفريق من تحديد ما إذا كانت المطالبة المتعلقة بتكاليف إصلاح الموقع أو التكاليف الإضافية للتأمين أو التكاليف الإضافية للنقل.
    29. Future site restoration costs that relate to damage incurred in prior periods to prepare an asset or activity for operation, and that are accrued in total at the time the related damage is incurred, should be capitalized. UN ٩٢- وينبغي رسملة التكاليف المتعلقة بترميم الموقع في المستقبل التي تتصل بضرر يكون قد حدث في فترات سابقة ﻹعداد أصل أو نشاط للعمل، والتي تكون قد تراكمت بالكامل وقت تحمل الضرر ذي الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more