4. The report is based on recent scientific literature and on various site visits undertaken by the Special Rapporteur. | UN | 4 - ويستند التقرير إلى أحدث المصنفات العلمية وإلى مختلف الزيارات الموقعية التي قام بها المقرر الخاص. |
3 technical site visits for fuel installations and facilities | UN | إجراء 3 زيارات ميدانية تقنية لمنشآت ومرافق الوقود |
Furthermore, the regime of site visits to regional offices by the legal team requires enhancement. | UN | وعلاوة على ذلك، تتطلب الزيارات الميدانية للمكاتب الإقليمية تعزيزا. |
:: 3 technical site visits for fuel installations and facilities | UN | :: إجراء 3 زيارات موقعية تقنية لمنشآت ومرافق الوقود |
In addition, random checks of assets have been conducted during site visits and recorded through a monitoring check-list. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُجريت عمليات تحقق عشوائية خلال زيارات المواقع وسُجلت في قائمة الرصد. |
20 site visits, bidder conferences and contract negotiations prior to contract award | UN | تنظيم 20 زيارة للمواقع ومؤتمرات لمقدمي العطاءات ومفاوضات للتعاقد قبل إرساء العقود |
30 site visits, bidders' conferences and contract negotiations prior to contract award for the new tenders launched, and participation in 4 trade and industry fairs to ensure competition is maximized | UN | إجراء 30 زيارة ميدانية واجتماعاً لمقدمي العطاءات ومفاوضةً بشأن العقود قبل منحها بالنسبة للمناقصات الجديدة المطروحة، والمشاركة في 4 من المعارض التجارية والصناعية لضمان الاستفادة القصوى من التنافسية |
site visits can also be a useful control mechanism. | UN | كما يمكن أن تكون الزيارات الموقعية آلية مراقبة مفيدة. |
It should collect and distribute the findings of the self-assessments, organize site visits and assist in obtaining information and drafting reports. | UN | وينبغي أن تقوم بجمع نتائج التقييمات الذاتية وتوزيعها وأن تنظّم الزيارات الموقعية وتساعد في الحصول على المعلومات وإعداد التقارير. |
Trade Points are well accepted by the business community, as has been confirmed in 90% of site visits and Trade Point questionnaires. | UN | وتحظى النقاط التجارية بقبول مجتمع اﻷعمال حسبما تأكد في ٠٩ في المائة من الزيارات الموقعية والاستبيانات الموجهة إلى النقاط التجارية. |
No, I'm with the... insurance company. We're doing some site visits. | Open Subtitles | لا أنا مندوب من شركة التأمين ونقوم بعمل زيارات ميدانية |
Owing to a lack of resources, the ICC is still unable to assess the institution through actual site visits. | UN | ولم تزل لجنة التنسيق الدولية عاجزة عن تقييم المؤسسات بواسطة زيارات ميدانية فعلية، بسبب نقص الموارد. |
Actual use of relevant knowledge could be assessed through site visits or specific reports. | UN | ويمكن تقييم الاستعمال الفعلي للمعرفة ذات الصلة عن طريق الزيارات الميدانية أو التقارير المحددة. |
:: No less than 12 meetings are held with the representatives of the Syrian security institutions to ensure safety of site visits | UN | :: عقد ما لا يقل عن 12 اجتماعا مع ممثلي المؤسسات الأمنية السورية من أجل ضمان سلامة الزيارات الميدانية |
6 technical site visits for fuel installations and facilities | UN | إنجاز 6 زيارات موقعية تقنية لمنشآت ومرافق الوقود |
Lower number of site visits due to the holding of negotiations and conferences at Headquarters, which minimized the need for such visits | UN | ويُعزى انخفاض عدد زيارات المواقع إلى إجراء مفاوضات وعقد مؤتمرات في المقر، مما تضاءلت معه الحاجة إلى تلك الزيارات |
:: 20 site visits, bidder conferences and contract negotiations prior to contract award | UN | :: تنظيم 20 زيارة للمواقع ومؤتمر لمقدمي العطاءات ومفاوضات للتعاقد قبل إرساء العقود |
:: 22 site visits, bidders' conferences and contract negotiations prior to contract award for new tenders launched, and participation in 5 trade and industry fairs and aviation workshops to ensure that competition is maximized, with additional focus on the diversification of aviation vendors. | UN | :: إجراء 22 زيارة ميدانية ومؤتمرًا لمقدمي العطاءات وجولة تفاوض قبل إرساء العقود في المناقصات الجديدة، والمشاركة في 5 معارض تجارية وصناعية وحلقة عمل عن الطيران لكفالة تحقُّق أكبر قدر ممكن من المنافسة، مع زيادة التركيز على تنويع الناقلين الجويين. |
site visits were conducted by evaluating experts. | UN | ويقوم الخبراء المعنيون بالتقييم بزيارات ميدانية. |
UNOPS communicated to interested member states a schedule of requirements and conducted site visits. | UN | وأرسل المكتب إلى الدول الأعضاء الراغبة قائمة بالاحتياجات، وقام بزيارات للمواقع. |
For these matters, he has carried out site visits to countries as part of his examination of those cases. | UN | ولهذه الغاية، قام بزيارات موقعية إلى البلدان في إطار عمله على تدارس هذه الحالات. |
Their site visits where necessary for the verification of the basis for nominations of critical-use exemptions, and | UN | (أ) زيارة المواقع حسب الاقتضاء للتحقق من الأساس الذي تقوم عليه تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة؛ |
:: Number of video-link, site visits | UN | :: عدد الزيارات إلى المواقع المنقولة بواسطة الفيديو |
Furthermore, the average number of site visits per month has increased from 6,579 in 2010 to 7,524 in 2011. | UN | وعلاوة على ذلك، زاد متوسط عدد زيارات الموقع شهرياً من 579 6 زيارة في عام 2010 إلى 524 7 زيارة في عام 2011. |
However, no site visits have been carried out to date, although project concepts have been submitted. | UN | إلا أنه لم تجر أي زيارة للموقع حتى الآن مع أنه تم تقديم المفاهيم المشاريعية. |
Ensure that pre-bid site visits and the subsequent pre-bid meetings are conducted with a view to the transparent, fair and competitive tendering of all major/complex contracts; and ensure that whenever a pre-bid site inspection/pre-bid meeting was not practicable, the rationale is properly documented | UN | كفالة تنظيم الزيارات للمواقع وما يليها من اجتماعات قبل تقديم العطاءات، بحيث تضمن أن يكون تقديم العروض شفافا ونزيها وتنافسيا بالنسبة لجميع العقود الكبرى/المعقدة؛ وكفالة التوثيق السليم لأسباب عدم إجراء المعاينات/الاجتماعات السابقة لتقديم العطاءات كلما تبين أن تنظيمها غير ممكن من الناحية العملية |