"sitting at" - Translation from English to Arabic

    • يجلس على
        
    • تجلس في
        
    • تجلس على
        
    • جالسا في
        
    • جالسة على
        
    • يجلس في
        
    • الحاضرين في
        
    • جالساً في
        
    • جالس على
        
    • جالس في
        
    • جالساً على
        
    • جالسة في
        
    • جالسين على
        
    • تجلسين على
        
    • اجلس في
        
    I was just thinking that because this person is gonna be sitting at my desk, near my wife-- Open Subtitles و بصراحة ولقتله لاحقا كنت فقط أفكر بذلك لأن هذا الشخص سوف يجلس على مكتبي , بالقرب من زوجتي
    How's it feel sitting at your fancy desk by yourself? Open Subtitles كيف هو شعور أن تجلس في مكتبك الفخيم وحيدا؟
    Later that day, I went to return a book and there was this woman that I didn't recognize sitting at the desk and she's like, Open Subtitles لاحقاً،في ذلك اليوم عندما ذهبتُ للمكتبة وكانت تلك المرأة هُناك ولم أعرف تجلس على المكتب وكانت تبدو
    They didn't find this guy sitting at a bus stop. Open Subtitles لو يجدوا هذا الفتى جالسا في مكان وقوف الحافلات.
    An 11-year-old girl was hit in the chest while she was sitting at her desk. UN وقد أصيبت فتاة عمرها 11 سنة في صدرها بينما كانت جالسة على مكتبها.
    Yep. A real live husband. Just sitting at the house waiting on her. Open Subtitles نعم, زوجها شخص حقيقي يجلس في المنزل وينتظر عودتها
    8. The judicial system, based on the laws of the United Kingdom, is administered by the Supreme Court (there is a non-resident Chief Justice) and by a Magistrate's Court presided over by the senior of the three magistrates sitting at a session. UN 8 - وتتولى إدارة النظام القضائي الذي يستند إلى قوانين المملكة المتحدة، المحكمة العليا، ويوجد رئيس غير مقيم للمحكمة العليا، ومحكمة جزئية يرأسها أكبر القضاة الثلاثة الحاضرين في الجلسة.
    Well, you know, I was sitting at home, and I had a hankering for ribs, and I was wondering, who could I go all carnivore with? Open Subtitles حسناً, أنت تعلم, كنت جالساً في المنزل وكان لدي لهفة لأكل ضلوع اللحم وكنت أتساءل
    You're sitting at dinner next to a beautiful older woman. Open Subtitles أنت جالس على العشاء بجوار إمرأة جميلة أكبر منك
    I come home from work with that man sitting at my kitchen table. Open Subtitles أنّي أعود من العمل إلى المنزل مع ذلك الرجل الذي يجلس على طاولة المطبخ.
    I don't care who's sitting at the high table. Open Subtitles أنا لا يهمني من هو يجلس على طاولة عالية.
    Women were excited at the possibilities: they were no longer sitting at the back of the room and watching the men take the decisions. UN والنساء متحمسات لتحقيق إمكانات ذلك القرار: فالمرأة لم تعد تجلس في ظهْر الحجرة وتشهد الرجل يتخذ القرارات.
    Then I realized I've got this really hot fiancée sitting at home waiting for me, so I drove. Open Subtitles لكنني تذكرت بأنني أملك خطيبة جميلة تجلس في المنزل وتنتظرني ولهذا قـُـدت السيارة إلى هنا
    What I don't remember is some little green-haired girl sitting at the table ever. Open Subtitles ما لا أتذكر هي فتاة صغير ذات الشعر الأخضر القليل تجلس على طاول الطعام
    In fact, if you're sitting at your desk, you can't see me. Open Subtitles في الواقع، إذا كنت جالسا في مكتبك، أنتلا يمكنأنيراني.
    You'll wake up and there's an angel sitting at the edge of your bed. Open Subtitles سوف تسيقظ وتجد هناك ملائكة جالسة على حافة سريرك.
    And the guy sitting at the front desk brought one in. Open Subtitles والرجل يجلس في مكتب الاستقبال جلب واحد في
    7. The judicial system, based on the laws of the United Kingdom, is administered by the Supreme Court (there is a non-resident Chief Justice) and a Magistrate's Court presided over by the senior of the three magistrates sitting at a session. UN ٧ - وتتولى إدارة النظام القضائي، الذي يستند إلى قوانين المملكة المتحدة، المحكمة العليا )ويوجد رئيس غير مقيم للمحكمة العليا( ومحكمة جزئية يرأسها أكبر القضاة الثلاثة الحاضرين في الجلسة.
    At the time, I thought someone like, was gonna to be sitting at the bush, waiting for me or something, jumping out. Open Subtitles في تلكَ اللحظة، أعتقدتُ أنَّ شخصاً كان جالساً في الأحراش ينتظرني أو ماشابه يقفز عليَّ
    I just saw him sitting at a table, I saw him with my own two eyes. Open Subtitles لقد رأيته بعيني الإثنتين وهو جالس على الطاولة
    And I live in it, but sometimes as I'm sitting at these events, listening to everyone chattering on about nothing, Open Subtitles وانا اعيش فيه لكن في بعض الاحيان عندما اكون جالس في هذه الاحداث , استمع للأخرين يتحدثون عن لا شيء
    Every time I see you sitting at this table, Open Subtitles بكل مرّة أراكَ فيها جالساً على هذه الطاولة
    If I was sitting at home watching this story on the 6:00 news, you want to know what I'd be thinking? Open Subtitles اذا كنت جالسة في المنزل و أشاهد هذه القصة على أخبار السادسة هل تعلم ماذا كنت سوف أظن ؟
    Guys with screwdrivers and soldering irons sitting at these benches, doing what they do best. Open Subtitles جالسين على هذه الطاولات يقومون بأفضل ما يجيدونه
    What if it does, and you're sitting at that table when that tub comes crashing down? Open Subtitles ماذا لو حدث , بينما أنتِ تجلسين على هذه الطاولة عندما حوض الإستحمام ذلك ينهار للإسفل ؟
    And so I was sitting at home, waiting for the phone to ring, something occurred to me. Open Subtitles و عندما كنت اجلس في البيت انتظر ان يرن الهاتف .. شيء ما حدث لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more