I was just thinking that because this person is gonna be sitting at my desk, near my wife-- | Open Subtitles | و بصراحة ولقتله لاحقا كنت فقط أفكر بذلك لأن هذا الشخص سوف يجلس على مكتبي , بالقرب من زوجتي |
How's it feel sitting at your fancy desk by yourself? | Open Subtitles | كيف هو شعور أن تجلس في مكتبك الفخيم وحيدا؟ |
Later that day, I went to return a book and there was this woman that I didn't recognize sitting at the desk and she's like, | Open Subtitles | لاحقاً،في ذلك اليوم عندما ذهبتُ للمكتبة وكانت تلك المرأة هُناك ولم أعرف تجلس على المكتب وكانت تبدو |
They didn't find this guy sitting at a bus stop. | Open Subtitles | لو يجدوا هذا الفتى جالسا في مكان وقوف الحافلات. |
An 11-year-old girl was hit in the chest while she was sitting at her desk. | UN | وقد أصيبت فتاة عمرها 11 سنة في صدرها بينما كانت جالسة على مكتبها. |
Yep. A real live husband. Just sitting at the house waiting on her. | Open Subtitles | نعم, زوجها شخص حقيقي يجلس في المنزل وينتظر عودتها |
8. The judicial system, based on the laws of the United Kingdom, is administered by the Supreme Court (there is a non-resident Chief Justice) and by a Magistrate's Court presided over by the senior of the three magistrates sitting at a session. | UN | 8 - وتتولى إدارة النظام القضائي الذي يستند إلى قوانين المملكة المتحدة، المحكمة العليا، ويوجد رئيس غير مقيم للمحكمة العليا، ومحكمة جزئية يرأسها أكبر القضاة الثلاثة الحاضرين في الجلسة. |
Well, you know, I was sitting at home, and I had a hankering for ribs, and I was wondering, who could I go all carnivore with? | Open Subtitles | حسناً, أنت تعلم, كنت جالساً في المنزل وكان لدي لهفة لأكل ضلوع اللحم وكنت أتساءل |
You're sitting at dinner next to a beautiful older woman. | Open Subtitles | أنت جالس على العشاء بجوار إمرأة جميلة أكبر منك |
I come home from work with that man sitting at my kitchen table. | Open Subtitles | أنّي أعود من العمل إلى المنزل مع ذلك الرجل الذي يجلس على طاولة المطبخ. |
I don't care who's sitting at the high table. | Open Subtitles | أنا لا يهمني من هو يجلس على طاولة عالية. |
Women were excited at the possibilities: they were no longer sitting at the back of the room and watching the men take the decisions. | UN | والنساء متحمسات لتحقيق إمكانات ذلك القرار: فالمرأة لم تعد تجلس في ظهْر الحجرة وتشهد الرجل يتخذ القرارات. |
Then I realized I've got this really hot fiancée sitting at home waiting for me, so I drove. | Open Subtitles | لكنني تذكرت بأنني أملك خطيبة جميلة تجلس في المنزل وتنتظرني ولهذا قـُـدت السيارة إلى هنا |
What I don't remember is some little green-haired girl sitting at the table ever. | Open Subtitles | ما لا أتذكر هي فتاة صغير ذات الشعر الأخضر القليل تجلس على طاول الطعام |
In fact, if you're sitting at your desk, you can't see me. | Open Subtitles | في الواقع، إذا كنت جالسا في مكتبك، أنتلا يمكنأنيراني. |
You'll wake up and there's an angel sitting at the edge of your bed. | Open Subtitles | سوف تسيقظ وتجد هناك ملائكة جالسة على حافة سريرك. |
And the guy sitting at the front desk brought one in. | Open Subtitles | والرجل يجلس في مكتب الاستقبال جلب واحد في |
7. The judicial system, based on the laws of the United Kingdom, is administered by the Supreme Court (there is a non-resident Chief Justice) and a Magistrate's Court presided over by the senior of the three magistrates sitting at a session. | UN | ٧ - وتتولى إدارة النظام القضائي، الذي يستند إلى قوانين المملكة المتحدة، المحكمة العليا )ويوجد رئيس غير مقيم للمحكمة العليا( ومحكمة جزئية يرأسها أكبر القضاة الثلاثة الحاضرين في الجلسة. |
At the time, I thought someone like, was gonna to be sitting at the bush, waiting for me or something, jumping out. | Open Subtitles | في تلكَ اللحظة، أعتقدتُ أنَّ شخصاً كان جالساً في الأحراش ينتظرني أو ماشابه يقفز عليَّ |
I just saw him sitting at a table, I saw him with my own two eyes. | Open Subtitles | لقد رأيته بعيني الإثنتين وهو جالس على الطاولة |
And I live in it, but sometimes as I'm sitting at these events, listening to everyone chattering on about nothing, | Open Subtitles | وانا اعيش فيه لكن في بعض الاحيان عندما اكون جالس في هذه الاحداث , استمع للأخرين يتحدثون عن لا شيء |
Every time I see you sitting at this table, | Open Subtitles | بكل مرّة أراكَ فيها جالساً على هذه الطاولة |
If I was sitting at home watching this story on the 6:00 news, you want to know what I'd be thinking? | Open Subtitles | اذا كنت جالسة في المنزل و أشاهد هذه القصة على أخبار السادسة هل تعلم ماذا كنت سوف أظن ؟ |
Guys with screwdrivers and soldering irons sitting at these benches, doing what they do best. | Open Subtitles | جالسين على هذه الطاولات يقومون بأفضل ما يجيدونه |
What if it does, and you're sitting at that table when that tub comes crashing down? | Open Subtitles | ماذا لو حدث , بينما أنتِ تجلسين على هذه الطاولة عندما حوض الإستحمام ذلك ينهار للإسفل ؟ |
And so I was sitting at home, waiting for the phone to ring, something occurred to me. | Open Subtitles | و عندما كنت اجلس في البيت انتظر ان يرن الهاتف .. شيء ما حدث لي |