Since that time the situation in Liberia has developed rapidly. | UN | ومنذ ذلك الحين شهدت الحالة في ليبريا تطورات سريعة. |
In view of the presidential and legislative elections set for late in 2011, the Council regularly considered the situation in Liberia. | UN | نظر المجلس بانتظام في الحالة في ليبريا استعدادا للانتخابات الرئاسية والتشريعية المقررة في أواخر عام 2011. |
Notwithstanding all those efforts, the situation in Liberia remains fragile. | UN | لكن على الرغم من كل هذه الجهود، لا تزال الحالة في ليبريا هشة. |
Taking note that the situation in Liberia remains generally stable, although fragile, | UN | وإذ تحيط علما بأن الحالة في ليبريا لا تزال مستقرة بشكل عام وإن كانت هشة، |
Since the stabilization of the situation in Liberia, a very small number of refugees have returned home. | UN | ومنذ استقرار الوضع في ليبريا عادت قلة قليلة من اللاجئين إلى ديارها. |
Recalling its previous resolutions and statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
Determining that the situation in Liberia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Recalling its previous resolutions and statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
Recalling its previous resolutions and statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
Determining that the situation in Liberia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Recalling its previous resolutions and statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
Determining that the situation in Liberia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Recalling its previous resolutions and statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
Determining that the situation in Liberia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Recalling its previous resolutions and the statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
Determining that the situation in Liberia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Recalling its previous resolutions and statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
While relations between the Mano River Union States were good, regional risks which could impact on the situation in Liberia included the uncertainties in Guinea as well as the situation in Côte d'Ivoire. | UN | وعلى الرغم من العلاقات الحسنة بين دول اتحاد نهر مانو، فإن المخاطر الإقليمية التي قد تؤثر على الحالة في ليبريا تشمل حالات التخبّط في غينيا فضلا عن الحالة في كوت ديفوار. |
Determining that the situation in Liberia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Recalling its previous resolutions and statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
The situation in Liberia has changed dramatically since the Security Council requested this assessment. | UN | ولقد تغير الوضع في ليبريا تغيرا هائلا منذ أن طلب مجلس الأمن إجراء هذا التقييم. |
146. Against the background of the country's recent history, everyone interviewed by the Panel agreed that the United Nations sanctions have helped to stabilize the situation in Liberia. | UN | 146 - وفي ضوء تاريخ البلد الحديث، أقر كل من قابله الفريق بأن جزاءات الأمم المتحدة ساعدت على استقرار الأوضاع في ليبريا. |