"situation in the occupied arab territories" - Translation from English to Arabic

    • الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
        
    The Government of Pakistan has followed with deep concern and with keen interest the situation in the occupied Arab territories since the beginning of the crisis. UN لقد تابعت حكومة باكستان بقلق عميق وباهتمام شديد الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة منذ بدء هذه اﻷزمة.
    Ever since this crisis began, the Government of Pakistan has followed with keen interest the situation in the occupied Arab territories. UN ومنذ بداية هذه اﻷزمة، تتابع حكومة باكستان باهتمام بالغ الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة.
    12. THE situation in the occupied Arab territories . 120 UN الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
    3340 The situation in the occupied Arab territories 28 February 1994 UN الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤
    THE situation in the occupied Arab territories UN الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
    THE situation in the occupied Arab territories UN لاهاي الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
    THE situation in the occupied Arab territories UN الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
    The situation in the occupied Arab territories UN الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
    THE situation in the occupied Arab territories UN الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
    THE situation in the occupied Arab territories UN الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
    THE situation in the occupied Arab territories UN الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
    Open debates were also organized on the question of the impact of armed conflict on children and on the situation in the occupied Arab territories. UN ونظمت أيضا مناقشات مفتوحة بشأن المسألة المتعلقة بأثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال وبشأن الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة.
    68. The events of September attested to the seriousness of the situation in the occupied Arab territories. UN ٦٨ - وتشهد أحداث أيلول/سبتمبر على خطورة الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة.
    Israel's aggressive policy towards the occupied Arab territories also constitutes a violation of the resolutions of the Security Council and the General Assembly on the situation in the occupied Arab territories and the question of Palestine. UN إن سياسة إسرائيل العدوانية إزاء اﻷراضي العربية المحتلة تشكــل أيضــا انتهاكا لقــرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة بشأن الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة وقضية فلسطين.
    Only last September the Security Council met to discuss the situation in the occupied Arab territories. UN وفــي أيلول/سبتمبر الماضي اجتمع مجلس اﻷمن لمناقشة الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة.
    19. The situation in the occupied Arab territories UN ١٩ الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
    The situation in the occupied Arab territories (S/1996/790, S/1996/791 and S/1996/792) UN الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة )S/1996/790، و S/1996/791، و (S/1996/792
    The situation in the occupied Arab territories UN الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
    The situation in the occupied Arab territories UN الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة
    24. The situation in the occupied Arab territories. UN ٢٤ - الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more