The Netherlands referred to the situation of detainees in pre-trial detention, human trafficking and the rights of minorities and made recommendations. | UN | وأشارت هولندا إلى حالة المحتجزين رهن المحاكمة، والاتجار بالأشخاص وحقوق الأقليات، وقدمت توصيات. |
It noted Russia's determination to continue improving the situation of detainees and children without parental care. | UN | كما نوهت بتصميم روسيا على مواصلة تحسين حالة المحتجزين والأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية. |
The Special Rapporteur had expressed concern at the situation of detainees. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص عن قلقه بصدد حالة المحتجزين. |
States informed the Working Group that they had taken measures to remedy the situation of detainees: in some cases, detainees had been released; in other cases, the Working Group was assured that the detainees concerned would be guaranteed a fair trial. | UN | وأبلغت الدول الفريق العامل بأنها اتخذت تدابير لمعالجة أوضاع المحتجزين: ففي بعض الحالات، أُطلق سراح المحتجزين؛ وفي حالات أخرى، تلقى الفريق العامل تأكيدات بأن تُكفل للمحتجزين المعنيين محاكمة عادلة. |
However, for each visit it will continue to consider whether unannounced visits or visits outside usual office hours may produce more insight into the situation of detainees. | UN | بيد أن الوكالة تبحث في كل زيارة تقوم بها مسألة اختيار نوع الزيارة التي تتيح لها على نحو أفضل الكشف عن أوضاع المحتجزين سواء أكانت زيارة مفاجئة أم زيارة خارج أوقات عمل المكاتب المعتادة. |
:: Monthly visits to detention centres to advise the Ministry of Justice on how to improve the situation of detainees | UN | :: القيام بزيارات شهرية إلى مراكز الاحتجاز لإسداء المشورة إلى وزارة العدل بشأن كيفية تحسين وضع المحتجزين |
27. The closure also affected negatively the situation of detainees both before and during the reporting period. | UN | كما أثّر الإغلاق بشكل سلبي في حالة المعتقلين قبل وبعد الفترة المشمولة بالتقرير. |
Improve the penitentiary system and the situation of detainees (Russian Federation, Egypt). | UN | 122-134 و122-138- تحسين نظام السجون وأوضاع المحتجزين (الاتحاد الروسي ومصر). |
The petition was entitled " The situation of detainees in the gulag system (Kwan-li-so) of the Democratic People's Republic of Korea " . | UN | وكان عنوان الالتماس ' ' حالة المحتجزين في نظام معسكرات العمل بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية``. |
The Working Group is grateful to those Governments that heeded its appeals and took steps to provide it with the requested information on the situation of detainees. | UN | ويعرب الفريق العامل عن امتنانه للحكومات التي لبت نداءاته واتخذت تدابير لموافاته بالمعلومات المطلوبة عن حالة المحتجزين. |
:: Technical advice on a daily basis to committees, such as monitoring committees, on the monitoring of the situation of detainees in prolonged pretrial detention | UN | :: إسداء المشورة التقنية يوميا إلى اللجان، مثل لجان المتابعة، بشأن رصد حالة المحتجزين لفترات طويلة قيد الحبس الاحتياطي |
The Working Group is grateful to those Governments that heeded its appeals and took steps to provide it with the requested information on the situation of detainees. | UN | ويُعرب الفريق العامل عن امتنانه للحكومات التي لبّت نداءاته واتخذت تدابير لموافاته بالمعلومات المطلوبة عن حالة المحتجزين. |
40. The United Nations continued to monitor the situation of detainees. | UN | 40 - وواصلت الأمم المتحدة رصد حالة المحتجزين. |
These were detailed extensively in the petition, entitled " The situation of detainees in gulag system (Kwan-li-so) of the Democratic People's Republic of Korea " . | UN | ونوقشت هذه الانتهاكات باستفاضة في الالتماس المعنون ' ' حالة المحتجزين في نظام معسكرات العمل بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية``. |
Turkmenistan accepts the recommendations to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture, and also to continue efforts to improve the situation of detainees. | UN | تقبل تركمانستان التوصيات التي تدعو إلى التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وكذلك إلى مواصلة الجهود في سبيل تحسين أوضاع المحتجزين. |
The Ministry of Human Rights also organizes annual professional visits of places of detention and makes recommendations on how to improve the situation of detainees. | UN | كما أن الوزارة المكلفة بحقوق الإنسان تنظم كل سنة زيارات مهنية لأماكن الاحتجاز وتتقدم بتوصيات بغية تحسين أوضاع المحتجزين. |
States informed the Working Group that they had taken measures to remedy the situation of detainees: in some cases, detainees were released; in other cases, the Working Group was assured that the detainees concerned would be guaranteed a fair trial. | UN | وأبلغت الدول الفريق العامل بأنها اتخذت تدابير لمعالجة أوضاع المحتجزين: فقد أُطلق سراح المحتجزين في بعض الحالات؛ وتلقى الفريق العامل في حالات أخرى تأكيداً بأن تضمن للمحتجزين المعنيين محاكمة عادلة. |
188. The state of emergency does not weaken the powers of the Public Prosecutor's Department, whose officers are authorized to inspect military barracks in order to ascertain the situation of detainees or persons reported to have disappeared. | UN | ٨٨١- لا تؤدي حالة الطوارئ إلى إضعاف سلطات النيابة العامة فمسؤولوها مخولون في التفتيش على الثكنات العسكرية للتحقق من وضع المحتجزين أو اﻷشخاص المبلﱠغ باختفائهم. |
This was also to avoid duplication of the work done by the ICRC, which in the exercise of its mandate to improve the situation of detainees, by doing all it can to ensure that they are treated with dignity and humanity, might also deal with the status of detainees and the legality of detention. | UN | واتخذ قراره أيضاً لتفادي الازدواجية في العمل الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية، التي يمكن أن تتناول أيضاً، لدى ممارسة ولايتها لتحسين حالة المحتجزين، ببذل قصارى جهودها لضمان معاملتهم معاملة إنسانية وبكرامة، وضع المحتجزين وشرعية احتجازهم. |
In July 2011, the Ministry of Justice, with the support of UNODC, conducted a study on the situation of detainees in Somaliland. | UN | وفي تموز/يوليه 2011، أجرى وزير العدل، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، دراسة بشأن وضع المحتجزين في منطقة صوماليلاند. |
situation of detainees in short-stay prisons, 2005 - 2010 Detainees | UN | حالة المعتقلين في مراكز الاحتجاز ما بين عامي 2005 و2010 |
Table 9: situation of detainees in short-stay prisons, 2005 - 2010 17 | UN | 9 - حالة المعتقلين في مراكز الاحتجاز ما بين عامي 2005 و2010 22 |
Improve the penitentiary system and the situation of detainees (Russian Federation); | UN | 122-134- تحسين نظام السجون وأوضاع المحتجزين (الاتحاد الروسي)؛ |