Croatia will use existing legislation to improve the situation of women in the labour market. | UN | وستستعمل كرواتيا التشريعات المعمول بها لتحسين وضع المرأة في سوق العمل. |
19. The report contains limited information about the situation of women in the labour market. | UN | 19 - ويتضمن التقرير معلومات محدودة عن وضع المرأة في سوق العمل. |
73. The changes currently taking place in the economy had negatively affected the situation of women in the labour market. | UN | 73 - وأدت التغيرات الجارية حاليا في الاقتصاد إلى التأثير سلبا على وضع المرأة في سوق العمل. |
9. Ms. Patten commended the State party's efforts to improve the situation of women in the labour market. | UN | 9 - السيدة باتين: أثنت على جهود الدولة الطرف الرامية لتحسين حالة المرأة في سوق العمل. |
91. The situation of women in the labour market is slightly more favourable at present. | UN | ١٩- تحسنت حالة المرأة في سوق العمل تحسنا طفيفا في الوقت الحاضر. |
190. The Technological Institute has issued a special handbook for women on finance, various rights and insurance matters pertaining to the situation of women in the labour market, marital status and family issues. | UN | ٠٩١- وأصدر معهد التكنولوجيا كتيبا خاصا، من أجل النساء، عن المسائل الخاصة بالتمويل وشتى الحقوق والتأمين فيما يتعلق بحالة المرأة في سوق العمل والحالة الزواجية وقضايا اﻷسرة. |
It invites the State party to include, in its next periodic report, information on the extent of use and impact of temporary special measures in the private sector and on measures taken to improve the situation of women in the labour market and the impact of those measures. | UN | وتدعو الدولة الطرف أن تدرج، في تقريرها الدوري القادم، معلومات عن حجم التدابير الخاصة المؤقتة في القطاع الخاص، والتدابير المتخذة لتحسين وضع المرأة في سوق العمل وأثر هذه التدابير. |
18. The report contains limited information about the situation of women in the labour market. | UN | 18 - يحتوي التقرير على معلومات محدودة عن وضع المرأة في سوق العمل. |
23. The report contains limited information about the situation of women in the labour market. | UN | 23 - يحتوي التقرير على قدر محدود من المعلومات عن وضع المرأة في سوق العمل. |
21. Ms. Patten, referring to article 11 of the Convention, said that the report indicated that the situation of women in the labour market remained unequal in comparison to that of men. | UN | 21 - السيدة باتِن: قالت، وهي تشير إلى المادة 11 من الاتفاقية، إن التقرير يبين أن وضع المرأة في سوق العمل ما زال غير متساو مع وضع الرجل. |
(f) The lack of disaggregated data on the situation of women in the labour market. | UN | (و) قلة البيانات المصنفة عن وضع المرأة في سوق العمل. |
20. The report indicates that the situation of women in the labour market remains unequal in comparison to that of men, with unemployment of women remaining higher and important differences persisting between the wages of women and men (paras. 252, 265, and 273). | UN | 20 - يشير التقرير إلى أن وضع المرأة في سوق العمل لا يزال غير متساوٍ مع وضع الرجل، حيث ما زالت البطالة أعلى بين النساء، وما زال هناك تباينات كبيرة بين أجور المرأة والرجل (الفقرات 253 و 256 و 273). |
20. The report indicates that the situation of women in the labour market remains unequal in comparison to that of men, with unemployment of women remaining higher and important differences persisting between the wages of women and men (paras. 252, 265, and 273). | UN | 20 - يشير التقرير إلى أن وضع المرأة في سوق العمل لا يزال غير متساوٍ مع وضع الرجل، حيث ما زالت البطالة أعلى بين النساء، وما زال هناك تباينات كبيرة بين أجور المرأة والرجل (الفقرات 253 و 256 و 273). |
19. The situation of women in the labour market. | UN | 19 - وضع المرأة في سوق العمل |
- Research projects and expert opinions aimed at diagnosing the situation of women in the labour market and applying the principle of equality of opportunities for women in access to employment (horizontal perspective) (5 projects); | UN | تنظيم مشاريع بحثية وتقديم استشارات خبراء تهدف إلى تشخيص وضع المرأة في سوق العمل وتطبيق مبدأ تكافؤ الفرص للمرأة في الحصول على العمل (المنظور الأفقي) (5 مشاريع)؛ |
42. Ms. Shin said that the manner of presenting employment-related statistics in the report did not provide a clear picture of the situation of women in the labour market. | UN | 42 - السيدة شن: قالت إن الطريقة التي تم بها عرض الإحصاءات المتصلة بالعمالة في التقرير لا تعطي صورة واضحة عن حالة المرأة في سوق العمل. |
The Committee invites the State party to include, in its next periodic report, information on the extent of use and impact of affirmative action in the private sector, and information on measures taken to improve the situation of women in the labour market and their impact. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن مدى استخدام التدابير التصحيحية وأثرها في القطاع الخاص، ومعلومات عن التدابير المتخذة لتحسين حالة المرأة في سوق العمل والآثار المترتبة على تلك التدابير. |
The situation of women in the labour market is distinguished by the fact that some sectors or professions are less open to women (armed forces, police, engineering) than to men. | UN | وتتسم حالة المرأة في سوق العمل بأن بعض القطاعات أو المهن أقل انفتاحا أمام المرأة (الجيش، والشرطة، والهندسة) منها للرجل. |
- the preparation of analytical and reference materials on the situation of women in the labour market (done annually), | UN | - إعداد مواد تحليلية ومرجعية بشأن حالة المرأة في سوق العمل )يجرى سنويا(، |
- Raising awareness of the situation of women in the labour market ( " Woman - Family - Work - media campaign " ) - the project resulted in a TV programme, the www.kobietawpracy.eu website and brochures discussing the situation of women in the labour market; | UN | زيادة الوعي بحالة المرأة في سوق العمل ( " المرأة - الأسرة - العمل - الحملة الإعلامية " ) - وأدى المشروع إلى إعداد برنامج تلفزيوني، وتصميم الموقع www.kobietawpracy.eu وإصدار كتيبات تناقش وضع المرأة في سوق العمل السوق؛ |
35. Although the main indicators showed that the situation of women in the labour market had been steadily improving for the last seven years, JS3 and JS6 reported that the lowest earnings were in the feminized professions and thus the phenomenon of working poor affected women to a larger extent than men. | UN | 35- رغم أن المؤشرات الرئيسية تبين أن وضع النساء في سوق العمل قد عرف تحسناً مطرداً على مدى السنوات السبع الماضية، فإن الورقتين المشتركتين 3 و6 أفادتا بأن أقل الأجور تُقتضى في المهن المؤنثة وبالتالي فإن ظاهرة الفقراء العاملين تمس النساء أكثر من الرجال(80). |
22. Please provide an accurate picture of the situation of women in the labour market. | UN | 22 - يرجى إعطاء صورة دقيقة عن حالة النساء في سوق العمل. |