"situation room" - Translation from English to Arabic

    • غرفة العمليات
        
    • غرفة عمليات
        
    • وغرفة
        
    • غرفة الاجتماعات
        
    • غرفةُ
        
    White House logs have him in the Situation Room at 1:30. Open Subtitles سجلات البيت الأبيض توقعه في غرفة العمليات الساعة 1: 30
    Madam President, we need you in the Situation Room. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، نحن بحاجة إليكِ في غرفة العمليات
    Dr. Trousdale, please report to the Situation Room immediately. Open Subtitles ترسديل رجاء التوجه إلى غرفة العمليات على الفور
    He/she will also assist in putting in place efficient information management and early warning systems and assist in the enhancement of the African Union Situation Room; UN وسيقوم هذا الشخص بتقديم المساعدة في إيجاد نظام لإدارة المعلومات ونظام للإنذار المبكر يتسمان بالكفاءة، ويقدم المساعدة في تعزيز غرفة عمليات الاتحاد الأفريقي؛
    There has also been cooperation to strengthen the capacity of the AU Situation Room in Addis Ababa. UN كما جرى تعاون لتعزيز قدرة غرفة عمليات الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    Yeah, see they need me in the Situation Room. Open Subtitles نعم كما ترى أنهم يحتاجونني في غرفة العمليات
    The establishment of the Situation Room also ensures close, around-the-clock monitoring of developments on the ground in field operations. UN كما يضمن إنشاء غرفة العمليات رصد التطورات عن كثب على مدار الساعة للعمليات الميدانية في الموقع.
    The Situation Room already collates information from field missions for senior decision makers and for onward transmission to the Security Council. UN وتجمع غرفة العمليات بالفعل معلومات من البعثات الميدانية لكي يستخدمها كبار واضعي السياسات وﻹحالتها مباشرة الى مجلس اﻷمن.
    I need to be in the Situation Room with my entire staff and team of advisors around me. Open Subtitles أحتاج لأكون داخل غرفة العمليات برفقة جميع موظفي ومُحاط بمستشاري
    We have a recording of the Situation Room call released by the captors a short while ago. Open Subtitles لدينا تسجيل من غرفة العمليات أطلقه الخاطفين قبل وقت قصير
    Please prepare the Situation Room for radio standby. Open Subtitles يرجى إعداد غرفة العمليات لوضع الاستعداد الراديو.
    Even security's sake, it's not advisable to put limitations on the Situation Room... Open Subtitles حتى لو هذا يصب بمصلحة الأمن, أرى ليس من المُستحسن وضع قيود على غرفة العمليات
    No one but the White House Situation Room has access to it. Open Subtitles و لا أحد سوى غرفة العمليات في البيت الأبيض يمكنه الوصول إليها
    I am considering an integrated Situation Room which would cover United Nations peace-keeping world wide in all its aspects. UN وأقوم حاليا بدراسة إنشاء غرفة عمليات متكاملة تغطي عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم على نطاق العالم من جميع جوانبها.
    We're gonna take you to the White House Situation Room. Open Subtitles نحن سَنَأْخذُك إلى غرفة عمليات البيت الأبيضِ.
    Useful initiatives have been taken, in particular the strengthening of the Department of Peace-keeping Operations, the establishment of a 24-hour Situation Room and the initiative of the stand-by force planning project. UN وقد اتخذت مبادرات مفيدة، لا سيما في مجال تعزيز إدارة عمليات حفظ السلم، وإنشاء غرفة عمليات تعمل ٢٤ ساعة متواصلة ووضع مشروع تخطيطي لقوة احتياطية.
    11. A Situation Room is being established within the Department of Peace-keeping Operations. UN ١١ - ويجري حاليا انشاء غرفة عمليات داخل ادارة عمليات حفظ السلم.
    The working group facilitated the establishment of a women's Situation Room in Bissau through which, among other things, civil society groups advocated for enhanced participation of women in the elections and the political process as a whole. UN وسهل الفريق العامل إنشاء غرفة عمليات نسائية في بيساو تم عن طريقها، في جملة أمور أخرى، قيام هيئات المجتمع المدني بالدعوة إلى تعزيز مشاركة المرأة في الانتخابات وفي العملية السياسية ككل.
    Additionally, the UNWOMEN collaborated with national women's organizations to set up the Women's Situation Room for the monitoring of the entire electioneering process for the 2012 elections. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعاونت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع المنظمات النسائية الوطنية لإنشاء غرفة عمليات المرأة من أجل رصد العملية الانتخابية بأكملها في انتخابات عام 2012.
    The Mechanism also provides for the creation of an early warning centre and Situation Room at the secretariat in Abuja. UN وتتوخى الآلية أيضا إنشاء مركز للإنذار المبكر وغرفة لمراقبة تطور الأوضاع في الأمانة بأبوجا.
    There are two safe zones on the main floor-- the Situation Room and Medical. Open Subtitles هناك منطقتان امنتان بالطابق الأرضي غرفة الاجتماعات والعيادة
    This is the Situation Room, ma'am, during the hostage mission. Open Subtitles هذه غرفةُ العمليات , سيدتي أثناء مهمّةِ تحرير الرهائن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more