"situation under control" - Translation from English to Arabic

    • الوضع تحت السيطرة
        
    • الموقف تحت السيطرة
        
    • الموقف تحت السيطره
        
    • الوضع تحتَ سيطرتكَ
        
    • تسيطر على الوضع
        
    • الأمر تحت السيطرة
        
    • السيطرة على الوضع
        
    • قيد السيطرة
        
    Ontario's special task force has declared the situation under control. Open Subtitles وقد أعلنت فرقة العمل الخاصة في أونتاريو الوضع تحت السيطرة. في حين أن هذا قد يكون
    You need to get this situation under control. Open Subtitles تحتاج إلى الحصول على هذا الوضع تحت السيطرة.
    I spoke to the mayor, told him I had the situation under control. Open Subtitles لقد تحدثت مع العمدة، أخبرته أن الوضع تحت السيطرة.
    Don't worry, ma'am. We have the situation under control. Open Subtitles لا تقلقى يا سيدتى الموقف تحت السيطرة
    He hasn't killed anyone yet. We have the situation under control. Open Subtitles انه لم يقتل احد اخر الموقف تحت السيطره
    I thought you had that situation under control. Open Subtitles ظننت إنّ الوضع تحتَ سيطرتكَ
    We immediately pounced the evildoers and we had the situation under control. Open Subtitles والقينا القبض على الفور بالاشرار الوضع تحت السيطرة
    But let me assure you, we've got the situation under control. Open Subtitles لكن دعني أؤكد لكَ، أن الوضع تحت السيطرة.
    The League will soon have the situation under control. Open Subtitles الأتحاد قريبا سيكون لديه الوضع تحت السيطرة
    Sergeant Adams told me he had the situation under control. Open Subtitles رقيب " آدمز " أخبرني أن الوضع تحت السيطرة
    We have the situation under control... but there might be some damage to the skull and brain. Open Subtitles لدينا الوضع تحت السيطرة... لكن قد تكون هناك بعض الأضرار في الجمجمة والدماغ.
    Trust me and my police force. We have this situation under control. Open Subtitles ثق بي وبشرطيّيني، الوضع تحت السيطرة.
    You said you had the situation under control. Open Subtitles قلت كان لديك الوضع تحت السيطرة.
    I want this situation under control. Open Subtitles أريد أن يكون هذا الوضع تحت السيطرة
    I have the situation under control. Open Subtitles لدي الوضع تحت السيطرة.
    We have the situation under control. Open Subtitles الموقف تحت السيطرة
    However, sir, we now have the situation under control. Open Subtitles مع ذلك فإن الموقف تحت السيطره سيدي
    I thought you had that situation under control. Open Subtitles ظننت إنّ الوضع تحتَ سيطرتكَ
    So I suggest you get this situation under control before that happens. Open Subtitles لذا أقترح عليك ان تسيطر على الوضع قبل أن يحدث ذلك
    Sounds like you got the situation under control. Open Subtitles يبدو أنّكَ وضعتَ الأمر تحت السيطرة
    UNOCI and Licorne forces deployed to the area to assist in bringing the situation under control. UN وانتشرت قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوات ليكورن في المنطقة للمساعدة في السيطرة على الوضع.
    We'll tell them we've got the situation under control, and that we'll deal with Bauer. Open Subtitles سوف نخبرهم أن الموقف قيد السيطرة (وأننا سنتعامل مع (جاك باور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more