But this is exactly what we've been talking about, helping people in situations like this. | Open Subtitles | ولكن هذا هو بالضبط ما كنا نتحدث عنه، مما يساعد الناس في مثل هذه الحالات. |
You know, it's best to keep the father in the loop in situations like this. | Open Subtitles | أنت تعرف، فمن الأفضل للحفاظ على والده في حلقة في مثل هذه الحالات. |
Well, I hate to break it to you, but good men don't normally wind up in situations like this. | Open Subtitles | حسناً،لا أحب أن أخبرك الحقيقة و لكن الرجال الطيبون لا ينتهي بهم المطاف عادة في مواقف كهذه |
You know, I hear in situations like this sometimes another bonk on the head will straighten things out. | Open Subtitles | أتعرف , أسمع في حالات كهذه أحياناً ضربة أخري علي الرأس ستقوِّم الأمور |
Normally, agents are asked to take a leave of absence in situations like this. | Open Subtitles | بالعادة, العملاء يطلب منهم أخذ إجازة في حالات مثل هذه |
People... people lose air in situations like this. | Open Subtitles | النّاس... النّاس يفقدون الهواء في حالاتٍ كهذه. |
'Cause I've had years of experience dealing with situations like this. | Open Subtitles | لأن لدى خبرة السنين فى التعامل مع مواقف مثل هذه |
But there's a certainprotocol I have to follow in situations like this. | Open Subtitles | لكن هناك بروتوكول معين علي أن أتبعه في أوضاع كهذه |
Heard my father, They've been in situations like this before. | Open Subtitles | سمعت والدي، لقد تم وهم في مثل هذه الحالات من قبل. |
I say situations like this make me feel the same way. | Open Subtitles | أقول مثل هذه الحالات تجعلني أشعر بنفس الطريقة. |
Well, sometimes, in situations like this, a family will decide to donate their loved one's organs. | Open Subtitles | حسنا، أحيانا في مثل هذه الحالات العائلة تقرر التبرع بأعضاء من يحبون |
I'm not the best at handlin'situations like this. | Open Subtitles | أنا لستُ أفضل من يتعامل مع مواقف كهذه |
You usually have the perfect blend of brevity and wit that sums up situations like this. | Open Subtitles | أنت تملك عادة المزيج المثالي من الإيجاز و الطرافة التي تلخص مواقف كهذه |
You can't work from outside precisely to avoid situations like this. | Open Subtitles | لايمكنك العمل في الخارج بالتحديد لتفادي حالات كهذه. |
Ok maybe cause of situations like this you should. | Open Subtitles | ربما كان عليك تدوين ملاحظات من أجل حالات مثل هذه |
You know, normally in situations like this, | Open Subtitles | تعلَم، في حالاتٍ كهذه |
We've all seen situations like this go black before. The president wants to avoid that. | Open Subtitles | كلنا رأينا مواقف مثل هذه تتطور قبل هذا الرئيس يريد أن يتفادى هذا |
I know how to handle situations like this. | Open Subtitles | لا تقلق، أعرف تدبير أوضاع كهذه |
I dealt with situations like this all the time when I was in the Territorial Army. | Open Subtitles | قد تعاملت مع الحالات مثل هذه في تلك الأوقات عندما كُنت في الجيش الإقليمي |
Now I spend most of my days looking for situations like this. | Open Subtitles | الان اقضي معظم يومي في البحث عن وضع كهذا |
There have been people who faked their identities to get out of situations like this. | Open Subtitles | هناك أناس يزورون هوياتهم، للخروج من موقف كهذا فحسب |
You've been in a relationship for nine years. You must've been in situations like this before. | Open Subtitles | أنت في علاقة لـ 9 سنوات لابد أنك كنتُ في هذه المواقف من قبل |
There are rules for situations like this. | Open Subtitles | هنالك قوانين لمثل هذه الحالات |
Been in situations like this before. | Open Subtitles | في الحالاتِ مثل هذه قبل ذلك. |
You've been here before, in situations like this before. | Open Subtitles | لقد مررتي بهذا مسبقاً بمواقف كهذه من قبل |
Temporary memory loss is very common in situations like this. | Open Subtitles | فقدان الذاكرة المؤقت هو أمر شائع في تلك الحالات |