" 6. The programme will draw upon the experience and strengths of the six co-sponsors to develop its strategies and policies, which will be incorporated in turn into their programmes and activities. | UN | " ٦ - وسيعتمد البرنامج على الخبرات ومواطن القوة التي تتمتع بها المؤسسات الست المشتركة في رعاية البرنامج وذلك في رسم استراتيجياته وسياساته، التي ستدمج بدروها في برامج تلك المؤسسات وفي اﻷنشطة التي تضطلع بها. |
" 6. The programme will draw upon the experience and strengths of the six co-sponsors to develop its strategies and policies, which will be incorporated in turn into their programmes and activities. | UN | " ٦ - وسيعتمد البرنامج على الخبرات ومواطن القوة التي تتمتع بها المؤسسات الست المشتركة في رعاية البرنامج وذلك في رسم استراتيجياته وسياساته، التي ستدمج بدروها في برامج تلك المؤسسات وفي اﻷنشطة التي تضطلع بها. |
6. The programme will draw upon the experience and strengths of the six co-sponsors to develop its strategies and policies, which will be incorporated in turn into their programmes and activities. | UN | ٦ - وسيعتمد البرنامج على الخبرات ومواطن القوة التي تتمتع بها المؤسسات الست المشتركة في رعاية البرنامج وذلك في رسم استراتيجياته وسياساته، التي ستدمج بدروها في برامج تلك المؤسسات وفي اﻷنشطة التي تضطلع بها. |
" 8. Also stresses that during the transition process, the ongoing HIV/AIDS activities of each of the six co-sponsors should be maintained and/or enhanced, bearing in mind the need for these activities to fit within national AIDS programmes and the general framework of the joint and co-sponsored programme; | UN | ٨ " - يؤكد أيضا أنه ينبغي خلال الفترة الانتقالية اﻹبقاء على اﻷنشطة الجارية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز التي تضطلع بها كل مؤسسة من المؤسسات الست المشتركة في رعاية البرنامج و/أو تعزيز تلك اﻷنشطة، مع مراعاة الحاجة إلى أن تكون هذه اﻷنشطة مهيأة للاندماج في برامج اﻹيدز الوطنية وفي اﻹطار العام للبرنامج المشترك المشمول بالرعاية المشتركة؛ |
The office of Committee Chairperson is rotating among the six co-sponsors, and has to date been assumed successively by WHO, UNDP and UNICEF. | UN | ويُشغل منصب رئيس اللجنة بالتناوب بين المؤسسات الست المشتركة في الرعاية. |
The Council invited the six co-sponsors (the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the United Nations Population Fund, the World Health Organization, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the World Bank) to transform the Inter-Agency Working Group into a formally constituted Committee of Co-sponsoring Organizations. | UN | ودعا المجلس المؤسسات الست المشتركة في رعاية البرنامج )برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والبنك الدولي( الى تحويل الفريق العامل المشترك بين الوكالات الى لجنة مشكلة تشكيلا رسميا للمؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج. |
The Council invited the six co-sponsors (the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the United Nations Population Fund, the World Health Organization, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the World Bank) to transform the Inter-Agency Working Group into a formally constituted Committee of Co-sponsoring Organizations. | UN | ودعا المجلس المؤسسات الست المشتركة في رعاية البرنامج )برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والبنك الدولي( الى تحويل الفريق العامل المشترك بين الوكالات الى لجنة مشكلة تشكيلا رسميا للمؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج. |
" 8. Also stresses that during the transition process, the ongoing HIV/AIDS activities of each of the six co-sponsors should be maintained and/or enhanced, bearing in mind the need for these activities to fit within national AIDS programmes and the general framework of the joint and co-sponsored programme; | UN | ٨ " - يؤكد أيضا أنه ينبغي خلال الفترة الانتقالية اﻹبقاء على اﻷنشطة الجارية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز التي تضطلع بها كل مؤسسة من المؤسسات الست المشتركة في رعاية البرنامج و/أو تعزيز تلك اﻷنشطة، مع مراعاة الحاجة إلى أن تكون هذه اﻷنشطة مهيأة للاندماج في برامج اﻹيدز الوطنية وفي اﻹطار العام للبرنامج المشترك المشمول بالرعاية المشتركة؛ |
8. Also stresses that during the transition process, the ongoing HIV/AIDS activities of each of the six co-sponsors should be maintained and/or enhanced, bearing in mind the need for these activities to fit within national AIDS programmes and the general framework of the joint and co-sponsored programme; | UN | ٨ - يؤكد أيضا أنه ينبغي خلال الفترة الانتقالية اﻹبقاء على اﻷنشطة الجارية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز التي تضطلع بها كل مؤسسة من المؤسسات الست المشتركة في رعاية البرنامج و/أو تعزيز تلك اﻷنشطة، مع مراعاة الحاجة إلى أن تكون هذه اﻷنشطة مهيأة للاندماج في برامج اﻹيدز الوطنية وفي اﻹطار العام للبرنامج المشترك المشمول بالرعاية المشتركة؛ |
Two staff selection committees were established (the committee for Professional posts comprising representatives of the six co-sponsors) to recommend candidates for appointment to the Executive Director of the Programme. | UN | وتم إنشاء لجنتين لاختيار الموظفين )لجنة وظائف الفئة الفنية التي تتألف من ممثلين عن المؤسسات الست المشتركة في الرعاية( لتزكية المرشحين لدى المدير التنفيذي للبرنامج للتعيين. |
6. Decides that each of the six co-sponsors will participate in the work of the Programme Coordination Board and have full rights, except the right to vote; | UN | ٦ - يقرر أن تشترك في أعمال مجلس تنسيق البرنامج كل من المؤسسات الست المشتركة في الرعاية وأن تكون لها حقوق كاملة باستثناء الحق في التصويت؛ |
At the sixth meeting of the Committee of Co-sponsoring Organizations in October 1995, the six co-sponsors reached agreement on the final text of the memorandum, which was submitted to the Board at its second meeting in November 1995 and was subsequently signed by the executive heads of the six co-sponsoring organizations. | UN | وفي الاجتماع السادس للجنة المؤسسات المشتركة في الرعاية، المنعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، توصلت المؤسسات الست المشتركة في الرعاية إلى اتفاق حول النص النهائي للمذكرة، الذي تم تقديمه إلى مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه الثاني المنعقد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، ثم وقعه الرؤساء التنفيذيون للمؤسسات الست المشتركة في الرعاية. |