"six districts" - Translation from English to Arabic

    • ست مقاطعات
        
    • ست مناطق
        
    • المقاطعات الست
        
    • ستة أحياء
        
    • ست محافظات
        
    United Nations police conducted monitoring activities in six districts and three units where PNTL resumed primary policing responsibilities with a view to ensuring that PNTL observes and protects human rights. UN اضطلعت شرطة الأمم المتحدة بأنشطة رصد في ست مقاطعات وثلاث وحدات استأنفت فيها الشرطة الوطنية تولي المسؤوليات الأساسية للشرطة بغية كفالة مراعاة الشرطة الوطنية لحقوق الإنسان واحترامها.
    During the year, a week was devoted to child health and sanitation, at which over 11 million people were reached in six districts. UN وخلال العام، خُصص أسبوع لصحة الطفل والمرافق الصحية، تم فيه الوصول إلى أكثر من 11 مليون شخص في ست مقاطعات.
    Belize consists of six districts, covering an area of 8,866 square miles. UN وتتألف بليز من ست مقاطعات تغطي منطقة مساحتها 866 8 ميلاً مربعاً.
    To improve distribution, an equity voucher for the poorest people will be launched in late 2006, initially as a pilot study in six districts and then expanded, based on lessons learned in the pilot districts. UN وبغية تحسين التوزيع، سيتم إطلاق قسيمة ضمان لأفقر الناس في أواخر عام 2006، بشكل أولي بوصفها دراسة تجريبية في ست مناطق ومن ثم يتم توسيعها، على أساس الدروس المستخلصة في المناطق التجريبية.
    It is very difficult for the FFM to precisely estimate the number of settlers in these six districts. UN تجد بعثة تقصي الحقائق صعوبة بالغة في تقدير عدد المستوطنين في هذه المقاطعات الست بدقة.
    56. The measles catch-up campaign in Mogadishu was interrupted in May 2006 due to fighting, but it resumed in late July 2006 and was successfully completed in six districts of the city. UN 56 - وتوقفت حملة التحصين الاستدراكية ضد الحصبة في مقديشو في أيار/مايو 2006 بسبب أعمال القتال، لكنها استؤنفت في أواخر تموز/يوليه 2006 وانتهت بنجاح في ستة أحياء بالمدينة.
    In 2006 and 2007 the Social Affairs Department organised information sessions on menopause and andropause in six districts of Aruba. UN وفي عامي 2006 و 2007، نظمت إدارة الشؤون الاجتماعية في ست مقاطعات في أروبا دورات إعلامية عن انقطاع الطمث وإياس الذكور.
    These attacks have led to the closure of all schools in six districts and the closure of a substantive number of schools in 10 other districts of the southern region. UN وقد أدت هذه الهجمات إلى إغلاق جميع المدارس في ست مقاطعات وإغلاق عدد كبير منها في عشر مقاطعات أخرى في المنطقة الجنوبية.
    Outreach efforts also continued, including through mobile outreach clinics in six districts. UN وتتواصل أيضاً جهود التوعية بوسائل منها عيادات متنقلة للتوعية في ست مقاطعات.
    The programme is working closely with the local authorities and other key stakeholders in six districts and six municipalities to build local capacity and expand sanitation coverage. UN ويعمل البرنامج بشكل وثيق مع السلطات المحلية والجهات المعنية الرئيسية الأخرى في ست مقاطعات وست بلديات لبناء القدرات المحلية وتوسيع تغطية خدمات الصرف الصحي.
    71. In addition to its headquarters in Freetown, UNIOSIL has established regional offices in six districts. UN 71 - وأنشأ المكتب، بالإضافة إلى مقره في فريتاون، مكاتب إقليمية في ست مقاطعات.
    In the same vein, CAPACITY 21 has supported decentralization, with pilot testing of district level NEAP implementation being undertaken in six districts in Malawi. UN وعلى نفس المنوال، يقوم برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ بدعم اللامركزية، حيث تجرى اختبارات تجريبية على مستوى المناطق لتنفيذ خطط العمل البيئية الوطنية في ست مقاطعات في ملاوي.
    A series of rehabilitation works were completed, including three schools, two medical facilities, two markets, a vocational centre for women, a sports ground and a district office in six districts of Mogadishu. UN وأنجزت مجموعة من أشغال الإصلاح، تشمل ثلاث مدارس ومرفقين طبيين وسوقين ومركزا للتدريب المهني للمرأة وملعبا رياضيا ومكاتب لشؤون المقاطعات في ست مقاطعات بمقديشو.
    50. Under the PEACE Initiative, UNOPS is supporting development of a silk production project benefiting women in six districts of Herat province. UN ٥٠ - ويدعـم مكتـب اﻷمــم المتحدة لخدمات المشاريـع، فـي إطـار مبادرة القضاء علــى الفقـر وتمكيـن المجتمعات المحية، إعداد مشروع ﻹنتاج الحرير تستفيد منه نساء في ست مقاطعات مــن إقليم حيرات.
    51. Under area based projects, UNICEF selected six districts in five regions of Afghanistan for water and sanitation activities. UN ٥١ - وفي إطار المشاريع المحلية القاعدة، اختار اليونيسيف، ست مقاطعات في خمسة أقاليم من أفغانستان لتنفيذ أنشطة اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية.
    The project, which aims to reduce young women's vulnerability to HIV/AIDS, has operated with a $5.6 million budget since 2004 in six districts. UN وما فتئ هذا المشروع، الرامي إلى الحد من إمكانية تعرض الشابات للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يعمل منذ عام 2004 بميزانية قدرها 5.6 ملايين دولار في ست مقاطعات.
    The Team continued countrywide implementation of the genocide awareness-raising workshops funded by the Department of Public Information of the United Nations Secretariat, covering nine secondary schools and two demobilization, solidarity and reintegration camps in six districts in Rwanda. UN وواصل الفريق القيام في جميع أنحاء البلد بتنظيم حلقات عمل للتوعية بالإبادة الجماعية، بتمويل من إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، في 9 مدارس ثانوية، ومخيمين من مخيمات تسريح الجنود والتضامن ومخيمات إعادة الإدماج في ست مقاطعات في رواندا.
    The project is being implemented in six districts in Kenya. UN ويجري تنفيذ المشروع في ست مناطق في كينيا.
    The accountability for management of contracted-out warehouses in six districts was also not clearly specified and none of the warehouses was insured; UN كما أن المسؤولية عن إدارة المستودعات بالتعاقد مع مورد خارجي في ست مناطق لم تكن محددة بشكل واضح ولم يكن أي من المستودعات مشمولا بالتأمين؛
    It is very difficult for the FFM to precisely estimate the number of settlers in these six districts. UN تجد بعثة تقصي الحقائق صعوبة بالغة في تقدير عدد المستوطنين في هذه المقاطعات الست بدقة.
    Despite insecurity in the south-central region, child health days organized by UNICEF reached, for the first time ever, children and women in the infamous Afgoye Corridor, considered to be world's most densely populated IDP settlement, and six districts of Mogadishu. UN فرغم افتقاد الأمن في المنطقة الجنوبية الوسطى، وصلت أيام صحة الطفل، التي تنظمها اليونيسيف، لأول مرة على الإطلاق، إلى الأطفال والنساء في ممر أفغوي الشائن الذي يعتبر أكثر مستوطنات الأشخاص المشردين داخلياً كثافة في العالم، ووصلت كذلك إلى ستة أحياء في مقديشو.
    Administratively, the country is divided into six districts: Belize, Cayo, Corozal, Orange Walk, Stann Creek and Toledo. UN والبلد مقسم إداريا إلى ست محافظات هي: بليز، وكايو، وكوروزال، وأورانج وولك، وستان كريك، وطوليدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more