"six hours a" - Translation from English to Arabic

    • ست ساعات في
        
    • لست ساعات
        
    • لمدة ست ساعات
        
    • من ست ساعات
        
    Children under the age of 18 are prohibited from working more than six hours a day and from working at night. UN ويحظر تشغيل الأطفال دون الثامنة عشرة من العمر أكثر من ست ساعات في اليوم وتشغيلهم ليلاً.
    Pro-boxers train four to six hours a day. Open Subtitles فالملاكمون المحترفون يتدربون من أربع إلى ست ساعات في اليوم
    Well, according to these logs, Spencer spent about six hours a day playing video games. Open Subtitles حسنا ً .. بحسب هذه الجداول قضى سبنسر ما يقارب ست ساعات في اليوم يلعب ألعاب الفيديو.
    For example, a woman worker with three children or more works for six hours a day but her pay is equal to eight hours workday. UN فعلى سبيل المثال، تعمل المرأة التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر ست ساعات في اليوم ولكن أجرها يساوي أجر عمل يومي مدته ثمان ساعات.
    Extra practice after working out for six hours a day? Open Subtitles تمارين إضافية بعد التدرب لست ساعات يوميا؟
    For your information, I play Call of Duty six hours a day. Open Subtitles لمعلوماتك , انا العب لمدة ست ساعات يومياً
    Working hours for persons under sixteen years of age may not be more than six hours a day and thirty-four hours a week, in any kind of work. UN لا يجوز أن تتجاوز ساعات العمل لﻷشخاص دون سن السادسة عشرة ست ساعات في اليوم وأربعاً وثلاثين ساعة في الاسبوع في أي نوع من أنواع العمل.
    " It is prohibited to employ young persons for more than six hours a day; such employment shall be interspersed with one or more rest periods. UN " لا يجوز تشغيل اﻷحداث أكثر من ست ساعات في اليوم تتخللها فترة أو أكثر للراحة وتناول الطعام لا تقل في مجموعها عن ساعة.
    Thus an employee employed part-time shall also be entitled to holiday, so e.g. an employee employed six hours a day shall be entitled to remuneration during his/her holiday to an extent corresponding to employment of 6 hours a day. UN وعليه، يحق للموظف الذي يعمل على أساس غير متفرغ الحصول على إجازة، وعلى سبيل المثال، يحق للموظف الذي يعمل ست ساعات في اليوم الحصول على أجر خلال الإجازة بنسبة تعادل العمل لمدة ست ساعات في اليوم.
    44. UNMIS Radio is scheduled to start six hours a day of information broadcasting in October. UN 44 - ومن المقرر أن تبدأ إذاعة البعثة، في تشرين الأول/أكتوبر، البث الإذاعي الإعلامي لمدة ست ساعات في اليوم.
    Who sleep less than six hours a night. Open Subtitles الذين ينامون أقل من ست ساعات في الليل
    On 11 April 1994, the IDF reportedly lifted the curfew imposed on Hebron and allowed residents to circulate freely in the centre of the city for six hours a day. UN ٣٦١ - في ١١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، ذكر أن جيش الدفاع اﻹسرائيلي رفع حظر التجول المفروض على الخليل وسمح للمقيمين بالتجول بحرية في قلب المدينة لمدة ست ساعات في اليوم.
    37. Many laws stipulated certain rights and obligations of citizens and some were specific to men or to women; for instance, mothers with three children were allowed to work only six hours a day and yet received a full day's wages, and men who had intercourse with underage women were prosecuted. UN 37 - وتنص كثير من القوانين على بعض حقوق والتزامات المواطنين، وبعضها تخص الرجال أو النساء. فمثلا، يسمح للأمهات اللاتي لهن ثلاثة أطفال بألا يعملن أكثر من ست ساعات في اليوم ومع ذلك يتلقين أجر يوم كامل، ويتم محاكمة الرجال الذين يجرون علاقات جنسية مع نساء قاصرات.
    To meet the employment emergency, in its PJHD programme, the Government provided a salary, for participation by heads of household in productive community work for up to six hours a day; completion of formal education; undertaking professional training; or working under a formal work contract. UN وبغية حل مشكلة الطوارئ في ميدان العمالة قدمت الحكومة، من خلال برنامج أرباب الأسر العاطلين عن العمل، رواتب لأرباب الأسر لقاء مشاركتهم في العمل المجتمعي المنتج لما يصل إلى ست ساعات في اليوم، أو لاستكمال تعليمهم الرسمي، أو لحصولهم على تدريب مهني أو لعملهم بموجب عقد عمل رسمي.
    You work six hours a day. Open Subtitles انت تعملين ست ساعات في اليوم.
    six hours a day of practice. Open Subtitles أتدرب ست ساعات في اليوم،
    Under the Prisoners' Rules, it was desirable for each prisoner to work at least six hours a day outside his cell, but that was not always possible for various reasons, including security reasons in particular. UN ووفقا للوائح التي تنطبق على السجناء (Prisoners ' Rules)، يُستحب أن يعمل كل سجين ست ساعات في اليوم على اﻷقل خارج زنزانته، وهذا أمر ليس ممكناً في جميع اﻷحوال ﻷسباب مختلفة، منها اﻷمن بوجه خاص.
    171. Working hours for both women and men were eight hours a day, five days a week. Women who worked under difficult conditions were allowed to work for only six hours a day, and mothers of children below the age of six could opt for part-time work. UN ١٧١ - وأردفت تقول ان وقت العمل هو، للنساء والرجال على السواء، ثماني ساعات في اليوم وخمسة أيام في الاسبوع، وان النساء اللواتي يعملن في ظروف قاسية يجوز لهن أن يعملن ست ساعات في اليوم فقط، وان أمهات اﻷطفال المتدنية أعمارهم عن ست سنوات يجوز لهن أن يخترن العمل بدوام جزئي.
    845. The Ministry of Education, Science and Sport provides additional funds to bilingual kindergartens to fulfil the principle " one language - one teacher " , which means that in sections for the first and second age groups, two teachers are present for six hours a day. UN 845- ترصد وزارة التعليم والعلوم والرياضة أموالاً إضافية لحدائق الأطفال الثنائية اللغات مراعاة لمبدأ " لكل لغة معلم " وذلك يعني أنه يوجد في الصفوف المخصصة للأطفال من فئتي السنة الأولى والثانية معلمان حاضران في الصف لمدة ست ساعات في اليوم.
    Maybe I don't wanna play tennis for six hours a day at the college. Open Subtitles ربما لا أريد أن اللعب التنس لست ساعات باليوم
    You eat a lot of beets, you have an electric toothbrush and you sleep less than six hours a night. Open Subtitles أنتَ تأكل الكثير من الشمندر لديك فرشاة أسنان كهربائية وتنام أقل من ست ساعات يومياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more