"six major" - Translation from English to Arabic

    • الرئيسية الستة
        
    • الرئيسية الست
        
    • الست الرئيسية
        
    • الستة الرئيسية
        
    • الست الكبرى
        
    • الأساسية الست في
        
    • ست معاهدات رئيسية
        
    Altogether, only 100 countries had signed the six major international instruments. UN ولم يوقع الصكوك الدولية الرئيسية الستة سوى ما مجموعه 100 بلد.
    The study intends to provide advice and guidance to further enhance and improve the work of the six human rights treaty bodies established under the six major international human rights instruments. UN والمقصود من الدراسة إسداء النصح والمشورة من أجل المضي في تعزيز وتحسين أعمال الهيئات الست المعنية بمعاهدات حقوق الإنسان والمنشأة بموجب الصكوك الدولية الرئيسية الستة الخاصة بحقوق الإنسان.
    For this reason, we believe that in Doha in 2008 we must move forward towards the creation of machinery to achieve these goals, and if possible make in-depth progress on the six major thematic areas of the Consensus. UN ولهذا السبب نرى أنه يجب علينا في الدوحة في عام 2008 أن نتحرك إلى الأمام صوب إنشاء آلية لتحقيق هذه الأهداف، وإحراز تقدم متعمق بشأن المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق الآراء، إن أمكن ذلك.
    The Universal Declaration of Human Rights and the six major human rights treaties embody this principle. UN ويتضمن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان الرئيسية الست هذا المبدأ.
    This requirement is implicit in the Convention and consistently referred to in the other six major international human rights treaties. UN ويرد هذا الشرط ضمناً في الاتفاقية ويشار إليه باستمرار في المعاهدات الدولية الأخرى الست الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The head figure of the six major families of Kyōto that support the resistance nationwide. Open Subtitles الشخص الأهم في عائلات كيوتو الستة الرئيسية التي تدعم المقاومة الوطنية
    q Average rate for loan operations for the six major commercial banks. UN (ف) سعر الفائدة المتوسط لعمليات الإقراض في المصارف التجارية الرئيسية الستة.
    The Conference will include six interactive multi-stakeholder round tables on the six major thematic areas of the Monterrey Consensus. UN يتضمن المؤتمر ستة اجتماعات مائدة مستديرة يعقدها أصحاب مصلحة متعددون لتبادل الآراء بشأن المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري.
    The Conference will include six interactive multi-stakeholder round tables on the six major thematic areas of the Monterrey Consensus. UN يتضمن المؤتمر ستة اجتماعات تحاورية يعقدها أصحاب مصلحة متعددون في شكل موائد مستديرة لتبادل الآراء بشأن المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري.
    The Conference will include six interactive multi-stakeholder round tables on the six major thematic areas of the Monterrey Consensus. UN يتضمن المؤتمر ستة اجتماعات تحاورية يعقدها أصحاب مصلحة متعددون في شكل موائد مستديرة يجري فيها تبادل الآراء في المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري.
    The Conference will include six interactive multi-stakeholder round tables on the six major thematic areas of the Monterrey Consensus. UN يتضمن المؤتمر ستة اجتماعات تحاورية يعقدها أصحاب مصلحة متعددون في شكل موائد مستديرة يجري فيها تبادل الآراء في المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري.
    The Conference will include six interactive multi-stakeholder round tables on the six major thematic areas of the Monterrey Consensus. UN يتضمن المؤتمر ستة اجتماعات تحاورية يعقدها أصحاب مصلحة متعددون في شكل موائد مستديرة يجري فيها تبادل الآراء في المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري.
    The Conference will include six interactive multi-stakeholder round tables on the six major thematic areas of the Monterrey Consensus. UN يتضمن المؤتمر ستة اجتماعات تحاورية يعقدها أصحاب مصلحة متعددون في شكل موائد مستديرة يجري فيها تبادل الآراء في المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري.
    The Conference will include six interactive multi-stakeholder round tables on the six major thematic areas of the Monterrey Consensus. UN يتضمن المؤتمر ستة اجتماعات تحاورية يعقدها أصحاب مصلحة متعددون في شكل موائد مستديرة يجري فيها تبادل الآراء في المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري.
    The Conference will include six interactive multi-stakeholder round tables on the six major thematic areas of the Monterrey Consensus. UN يتضمن المؤتمر ستة اجتماعات تحاورية يعقدها أصحاب مصلحة متعددون في شكل موائد مستديرة يجري فيها تبادل الآراء في المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري.
    It is estimated that 15,000 to 20,000 child soldiers are under the control of the six major warring factions. UN ويقدر أنه يوجد ما بين ٠٠٠ ١٥ و ٠٠٠ ٢٠ من الجنود اﻷطفال تحت سيطرة الفصائل المتقاتلة الرئيسية الست.
    Section II discusses the principles of mineral resource classification, and section III presents detailed descriptions of the six major resource assessment methodologies. UN ويناقش الفرع الثاني مبادئ تصنيف الموارد المعدنية، ويعرض الفصل الثالث وصفا تفصيليا للمنهجيات الرئيسية الست لتقدير الموارد.
    He also wished to draw attention to the active participation of national non-governmental organizations in the preparation of the national reports to the six major United Nations human rights bodies, including the report currently before the Committee. UN وأوضح أن الحكومة تود أيضاً توجيه الانتباه إلى المشاركة الإيجابية للمنظمات غير الحكومية الوطنية في إعداد التقارير الوطنية لهيئات الأمم المتحدة الرئيسية الست المعنية بحقوق الإنسان، ومن بينها هذا التقرير المطروح الآن أمام اللجنة.
    This requirement is implicit in the Convention and consistently referred to in the other six major international human rights treaties. UN ويرد هذا الشرط ضمناً في الاتفاقية ويشار إليه باستمرار في المعاهدات الدولية الأخرى الست الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    This requirement is implicit in the Convention and consistently referred to in the other six major international human rights treaties. UN ويرد هذا الشرط ضمناً في الاتفاقية ويشار إليه باستمرار في المعاهدات الدولية الأخرى الست الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The six major programme areas identified in Chapter 12 of Agenda 21 continue to be addressed by UNEP, and attention is also focused in particular on: UN وما فتئ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يتناول المجالات البرنامجية الستة الرئيسية التي عُينت في الفصل ٢١ من جدول أعمال القرن ١٢، ويجري أيضا تركيز الانتباه بصفة خاصة على ما يلي:
    40. The six major United Nations human rights treaties as well as the African Charter on Human and Peoples' Rights have been ratified by most of the countries in the subregion. UN 40 - وقد صدقت معظم بلدان المنطقة دون الإقليمية على معاهدات الأمم المتحدة الست الكبرى الخاصة بحقوق الإنسان وكذلك الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، ولكن هذه المعايير غير مطبقة في الواقع العملي.
    As a party to the six major international human rights conventions, Uzbekistan is systematically cooperating with the monitoring bodies established under them (Human Rights Committee, Committee on Economic, Social and Cultural Rights, Committee against Torture, Committee on the Elimination of Racial Discrimination, Committee on the Elimination of Discrimination against Women and Committee on the Rights of the Child). UN وحيث أن أوزبكستان طرف في الاتفاقيات الدولية الأساسية الست في مجال حقوق الإنسان، فإنها تتعاون بصورة منهجية مع جميع الهيئات الرقابية المنشأة على أساس هذه الاتفاقيات (اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة مناهضة التعذيب، ولجنة القضاء على التمييز العنصري، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة حقوق الطفل).
    3. The United Nations has six major human rights treaties. UN ٣- ولﻷمم المتحدة ست معاهدات رئيسية تعنى بحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more