"six member" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء الست
        
    • الأعضاء الأربعة
        
    • الأعضاء الستة
        
    • ستة أعضاء
        
    In order to verify and gather evidence, the Panel requested information from all six Member States concerned. UN ولغرض التحقق وجمع الأدلة، طلب الفريق الحصول على معلومات من جميع الدول الأعضاء الست المعنية.
    33. Lastly, Japan endorsed the Committee's recommendations on waiving the application of Article 19 to the six Member States in question. UN 33 - واختتم كلمته بقوله إن اليابان تؤيد توصيات اللجنة بإعفاء الدول الأعضاء الست المعنية من تطبيق المادة 19 من الميثاق.
    CEMAC has developed a framework for cooperation in partnership matters with its six Member countries. UN وحددت الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا إطاراً للتعاون في مجال الشراكة مع دولها الأعضاء الست.
    The Codification Division wishes to express its appreciation to the six Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2013, namely, China, Ireland, Israel, Mexico, Poland and the United Kingdom. UN وتُعرب شعبة التدوين عن تقديرها للدول الأعضاء الأربعة التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة في عام 2013، وهي أيرلندا والصين والمكسيك والمملكة المتحدة.
    At the time that this report is being finalized, four of the six Member countries have transmitted their comments. UN وحتى وقت وضع هذا التقرير في صيغته النهائية، أرسلت أربعة بلدان من البلدان الأعضاء الستة تعليقاتها.
    The Codification Division wishes to express its appreciation to the six Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2013, namely, China, Ireland, Israel, Mexico, Poland and the United Kingdom. UN وتُعرب شعبة التدوين عن تقديرها للدول الأعضاء الست التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة في عام 2013، وهي إسرائيل، وأيرلندا، وبولندا، والصين، والمكسيك، والمملكة المتحدة.
    The Codification Division wishes to express its appreciation to the six Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2013, namely, China, Ireland, Israel, Mexico, Poland and the United Kingdom. UN وتُعرب شعبة التدوين عن تقديرها للدول الأعضاء الست التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة في عام 2013، وهي إسرائيل، وأيرلندا، وبولندا، والصين، والمكسيك، والمملكة المتحدة.
    The Codification Division wishes to express its appreciation to the six Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2013, namely, China, Ireland, Israel, Mexico, Poland and the United Kingdom. UN وتُعرب شعبة التدوين عن تقديرها للدول الأعضاء الست التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة في عام 2013، وهي إسرائيل، وأيرلندا، وبولندا، والصين، والمكسيك، والمملكة المتحدة.
    The Codification Division wishes to express its appreciation to the six Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2013, namely, China, Ireland, Israel, Mexico, Poland and the United Kingdom. UN وتُعرب شعبة التدوين عن تقديرها للدول الأعضاء الست التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة في عام 2013، وهي إسرائيل، وأيرلندا، وبولندا، والصين، والمكسيك، والمملكة المتحدة.
    The information from another of these six Member States indicated that only in extreme cases could an award of compensation for moral damage exceed $16,500. UN وتشير المعلومات الواردة من دولة أخرى من هذه الدول الأعضاء الست إلى أن التعويض عن الضرر المعنوي لا يتجاوز 500 16 دولار إلا في الحالات القصوى.
    118. In considering the requests, the Committee had before it information provided by the six Member States concerned and the Secretariat. UN 118 - وعند النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الست المعنية ومن الأمانة العامة.
    It was to be hoped that the six Member States that had been invited as observers to the Scientific Committee at its fifty-sixth session would also be able to attend the fifty-seventh session. UN ومما هو مأمول فيه أن تتمكن أيضا الدول الأعضاء الست التي قد دُعيت بوصفها دولا مراقبة لدى اللجنة العلمية في دورتها السادسة والخمسين من حضور الدورة السابعة والخمسين.
    Finally, let me reiterate our appreciation to those six Member States that have entered into agreements for the enforcement of sentences handed down by the ICTR. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أؤكد من جديد على تقديرنا للدول الأعضاء الست التي أبرمت اتفاقات لإنفاذ الأحكام التي أصدرتها المحكمة.
    Nonetheless, the European Union supported the recommendation of the Committee on Contributions that the six Member States which had requested exemptions under Article 19 should be permitted to vote until the end of the sixty-fifth session. UN واستدرك قائلا، إن الاتحاد الأوروبي يدعم توصية لجنة الاشتراكات بأن يُسمح للدول الأعضاء الست التي قدمت طلبات للإعفاء من تطبيق المادة 19 من الميثاق بالتصويت إلى نهاية الدورة الخامسة والستين.
    In that connection, the Group endorsed the recommendation of the Committee on Contributions that the six Member States which had requested exemptions under Article 19 should be permitted to vote until the end of the session. UN وأعرب في ذلك الصدد عن تأييد المجموعة لتوصية لجنة الاشتراكات بالسماح للدول الأعضاء الست التي قدمت طلبات للإعفاء بموجب المادة 19 بالتصويت إلى نهاية الدورة.
    The Committee had concluded that the failure of the six Member States to pay the minimum amount required to avoid the application of Article 19 had been due to conditions beyond their control and recommended that they should be permitted to vote until the end of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وخلصت اللجنة إلى أن إخفاق الدول الأعضاء الست في دفع الحد الأدنى اللازم لتجنب تطبيق المادة 19 راجع إلى ظروف خارجة عن سيطرتها وأوصت بالسماح لها بالتصويت إلى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    It therefore supported the recommendation that the six Member States in question should be granted Article 19 exemptions that would permit them to vote until the end of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN ومن ثم، فإنها تؤيد التوصية الداعية إلى منح الدول الأعضاء الست المعنية إعفاءات من تطبيق المادة 19 بما يتيح لها التصويت إلى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Nevertheless, the six Member States that had been unable to pay their contributions on time due to conditions beyond their control should be permitted to vote until the end of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN ومع ذلك، فإن الدول الأعضاء الست التي عجزت عن دفع اشتراكاتها في حينها بسبب ظروف خارجة عن سيطرتها ينبغي أن يُسمح لها بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    The Codification Division wishes to express its appreciation to the six Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2013, namely, China, Ireland, Israel, Mexico, Poland and the United Kingdom. UN وتُعرب شعبة التدوين عن تقديرها للدول الأعضاء الأربعة التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة في عام 2013، وهي أيرلندا والصين والمكسيك والمملكة المتحدة.
    The Codification Division wishes to express its appreciation to the six Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2013, namely, China, Ireland, Israel, Mexico, Poland and the United Kingdom. UN وتُعرب شعبة التدوين عن تقديرها للدول الأعضاء الأربعة التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة في عام 2013، وهي أيرلندا والصين والمكسيك والمملكة المتحدة.
    In 2001, MERCOSUR's six Member countries completed their ratifications of the Convention, thereby making themselves parties to the Ottawa Convention. Since then, national legislatures began the process of harmonizing their laws in order to enact the provisions of the Convention and to deal with the destruction of landmine arsenals within their respective jurisdictions. UN وفي عام 2001، أكملت البلدان الأعضاء الستة في السوق المشتركة تصديقاتها على الاتفاقية، مما جعلها أطرافا في اتفاقية أوتاوا، ومنذ ذلك الحين بدأت المجالس الوطنية التشريعية عملية توفيق قوانينها لسن أحكام الاتفاقية والتعامل مع تدمير ترسانات الألغام الأرضية ضمن ولاياتها التشريعية.
    In addition, AFRICOMP provides assistance to two regional groupings: UEMOA with eight member States and CEMAC covering six Member States. UN ويقدم برنامج المنافسة الأفريقي المساعدة إلى جماعتين إقليميتين هما: الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي يضم ثمانية أعضاء، والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا التي تضم ستة أعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more