"six months and" - Translation from English to Arabic

    • ستة أشهر و
        
    • ستة أشهر إلى
        
    • ستة أشهر أو
        
    • ستة أشهر وأن
        
    • ستة أشهر ولكن
        
    • عن ستة أشهر
        
    • ستة أشهر وتقديم
        
    • ستة أشهر ولا
        
    • ستة شهور
        
    • من ستة أشهر
        
    • خلال الأشهر الستة
        
    • ستة أشهر ويمكن
        
    Contingent-owned equipment and death and disability claims processed within six months and 90 days, respectively UN تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات ومطالبات الوفاة والعجز خلال ستة أشهر و 90 يوما على التوالي
    I was kept for six months and 18 days in a questioning cell. UN وقد مكثت ستة أشهر و ٨١ يوما في زنزانة للاستجواب.
    Treatment is based on individual counselling, and may last between six months and two years. UN ويرتكز العلاج على إسداء المشورة للأفراد، وقد يستمر ذلك العلاج من ستة أشهر إلى عامين.
    However, in the future the Department would still need to establish permanent posts so as to ensure continuity in its work since seconded staff were generally made available to the Secretariat for between six months and one year only. UN واستدرك قائلا إن اﻹدارة ستظل في المستقبل بحاجة ﻹنشاء وظائف دائمة بما يكفل الاستمرارية لعملياتها ﻷن الموظفين المعارين لا يبقون في اﻷمانة العامة أكثر من ستة أشهر إلى سنة واحدة.
    The crime of defamation can be punished with imprisonment for up to six months and a fine, or both. UN وجريمة إشانة السمعة يعاقب عليها بالسجن مدة لا تجاوز ستة أشهر أو بالغرامة أو بالعقوبتين معاً.
    In keeping with recommendation 3, the High Court had been directed to set aside all common law cases for a period of six months and concentrate on expediting the trial of anti-national cases. UN وتمشياً مع التوصية ٣، تلقت المحكمة العليا تعليمات بأن تطرح جانباً جميع القضايا التي تخضع للقانون العام لمدة ستة أشهر وأن تركز على التعجيل بمحاكمة المتهمين في القضايا المضادة لﻷمة.
    Licences are valid for six months and may be renewed for further similar periods by the Governor. UN وتصلح التراخيص لمدة ستة أشهر ولكن يمكن تجديدها لفترات أخرى مماثلة عن طريق الحاكم.
    It's been six months, and you're having a tough time moving past this. Open Subtitles لقد مرت ستة أشهر و أنت لديك وقت عصيب لنسيان كل هذا
    But six months and six days after your 24th birthday... Open Subtitles لكن ستة أشهر و ستة أيام ..بعد عيد ميلادك ال 24
    Anyway, a couple years ago, we tried for about six months and nothing happened, so... Open Subtitles على اي حال , لقد حاولنا منذ سنتين لمدة ستة أشهر و لم يحدث شىء
    We could practice every day for six months, and I'm planning on it and we'll still suck. Open Subtitles يا إلهي، يمكننا التمرن كل يوم لمدة ستة أشهر و أنا أخطط لهذا
    I dated her for two years. It's been six months and it's getting worse. Open Subtitles لقد واعدتها لمدة عامين و مر ستة أشهر و يزداد الأمر سوءاً
    Any person who defies an order prohibiting him or her from exercising his or her profession pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall face between six months and two years in prison and a fine of 100,000 to 500,000 Guinean Francs, or one of these penalties. UN كل من خرق المنع من مزاولة المهنة، المحكوم به عليه بمقتضى الفقرة السابقة، يعاقب بالحبس من ستة أشهر إلى سنتين وبغرامة من 000 100 إلى 000 500 فرنك غيني أو بإحدى هاتين العقوبتين فقط.
    47. A new immigration law took effect in 2004 limiting foreign workers in the Territory to a stay of between six months and seven years, depending on the category of employment. UN 47 - ويحدد قانون الهجرة الجديد الذي بدأ سريانه في سنة 2004 مدة إقامة العمال الأجانب في الإقليم بما يتراوح من ستة أشهر إلى سبع سنوات، تبعاً لفئة العمل.
    The Netherlands noted that other similar instruments referred to periods of six months and one year. UN ولاحظت هولندا أن صكوكاً مماثلة أخرى تنص على فترة ستة أشهر أو سنة.
    Accordingly, the High Court was directed to set aside all common law cases for a period of six months and concentrate on expediting the trial of anti-national cases. UN وعليه، تلقت المحكمة العليا تعليمات بأن تطرح جانباً جميع القضايا التي تخضع للقانون العام لمدة ستة أشهر وأن تركز على التعجيل بمحاكمة المتهمين في القضايا المضادة لﻷمة.
    Licences are valid for six months and may be renewed for further similar periods by the Governor. UN وتصلح التراخيص لمدة ستة أشهر ولكن يمكن تجديدها لفترات أخرى مماثلة عن طريق الحاكم.
    This measure is taken for a period of not less than six months and not more than three years; UN ويتخذ هذا التدبير لمدة لا تقل عن ستة أشهر ولا تزيد عن ثلاث سنوات؛
    2. Requests the group of experts to continue its work for six months and to submit an update to the session of the Council in September 2007 and a final report to the following session of the Council. UN 2- يطلب إلى فريق الخبراء مواصلة عمله لمدة ستة أشهر وتقديم إضافة تحديثية إلى دورة المجلس في أيلول/سبتمبر 2007 وتقرير نهائي إلى دورة المجلس التالية.
    Anyone possessing, without a licence, any of the cold-steel weapons listed in schedule 1 annexed to this Law shall be sentenced to a term of imprisonment not exceeding six months and/or a fine not exceeding RO 300. UN يعاقب بالسجن مدة لا تزيد على ستة شهور وبغرامة لا تزيد على ثلاثمائة ريال عماني أو بإحدى هاتين العقوبتين.
    The trial has therefore been in the defence phase for over six months and is proceeding slowly. UN ومن ثم ظلت المحاكمة في مرحلة الدفاع لأكثر من ستة أشهر بينما تسير إجراءاتها ببطء.
    Listen, call the prison, have'em fax over the visitor's log for the past six months and an inmate list. Open Subtitles ودعيهم يرسلون سجل الزوّار خلال الأشهر الستة الماضية ، وقائمة السجناء
    Licences are issued for six months and may be renewed for further similar periods by the Governor. UN وتصلح التراخيص لمدة ستة أشهر ويمكن تجديدها لفترات أخرى مماثلة بواسطة الحاكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more