"six months before" - Translation from English to Arabic

    • قبل ستة أشهر
        
    • ستة أشهر قبل
        
    • بستة أشهر
        
    • قبل ستة شهور
        
    • ستة أشهر من انعقاد
        
    • وقبل ستة أشهر
        
    • لستة أشهر قبل أن
        
    But they had sex six months before the murder. Open Subtitles لكنهما مارسا الجنس قبل ستة أشهر من الجريمة
    Any Party may propose amendments to the Convention, which are to be communicated to all Parties at least six months before the meeting at which they are proposed for adoption. UN إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها.
    Any Party may propose amendments to the Convention, which are to be communicated to all Parties at least six months before the meeting at which they are proposed for adoption. UN إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها.
    The State party doubts that the army imprisoned the complainant's father for six months before killing him. UN وتشك الدولة الطرف في أن الجيش سجَن والد صاحب البلاغ ستة أشهر قبل اغتياله.
    It remained docked for six months before undocking, deorbiting and burning up in the Earth's atmosphere. UN وقد ظلّت ملتحمة لمدة ستة أشهر قبل أن تُنهي التحامها وتخرج عن مدارها وتحترق في الغلاف الجوي للأرض.
    The text of any proposed amendment to the Convention shall be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption. UN وتبلغ الأمانة الأطراف بنص أي تعديل مقترح للاتفاقية قبل انعقاد الاجتماع الذي يُقترح اعتماده فيه بستة أشهر على الأقل.
    For foreseeable vacancies, vacancy announcements should be issued six months before the vacancy arises. UN وينبغي إصدار إعلانات الشغور بالنسبة للشواغر المتوقعة قريبا قبل ستة أشهر من نشوء حالة الشغور.
    Any amendment to the Montreal Protocol is required to be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed to be adopted. UN ينبغي للأمانة إخطار الأطراف بأي تعديل لبروتوكول مونتريال قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع المقترح أن يتم اعتماده فيه.
    Any amendment to the Montreal Protocol is required to be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed to be adopted. UN ينبغي للأمانة إخطار الأطراف بأي تعديل لبروتوكول مونتريال قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع المقترح أن يتم اعتماده فيه.
    11. The DDT expert group will meet approximately six months before each meeting of the Conference of the Parties. UN دي. تي قبل ستة أشهر تقريباً من كل اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    11. The DDT expert group will meet approximately six months before each meeting of the Conference of the Parties. UN دي. تي قبل ستة أشهر تقريباً من كل اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    The Vice-President may, however, be elected President for the subsequent term, provided that he has ceased to serve in his post six months before the general election. UN بيد أنه يجوز انتخاب نائب الرئيس، للفترة اللاحقة، شريطة أن يكون قد غادر منصبه قبل ستة أشهر من موعد الانتخابات العامة.
    Stage one is collecting turtle eggs six months before the floods arrive. Open Subtitles الخطة الاولى هي في جمع بيض السلاحف قبل ستة أشهر مِن وصول الفيضان
    No later than six months before the expiration of the Treaty, the Parties shall meet to consider whether it will be extended. UN وفي موعد لا يتجاوز ستة أشهر قبل تاريخ انتهاء المعاهدة يجتمع الأطراف للنظر في تمديدها أو عدمه.
    That's right, she'd only been in Chicago six months before she got killed. Open Subtitles صحيح ، لقد أمضت في شيكاغو فقط ستة أشهر قبل أن تُقتَل
    Now, I remember working on that six months before I went to prison. Open Subtitles أتذكر أنني عملت عليه لمدة ستة أشهر قبل أن أذهب للسجن
    Time came for her to get hers, they up and fired her, six months before they gotta pay her retirement. Open Subtitles عندما حان الوقت أن تعتني بنفسها، قاموا بطردها، ستة أشهر قبل أن يدفعوا مستحقات تقاعدها.
    Like the hippie who moved into a new apartment and it was six months before he realized there was no hot water. Open Subtitles مثل الهيبيز الذي انتقل إلى شقة جديدة وكان ستة أشهر قبل أن أدركت كان هناك لا الماء الساخن.
    I give him six months before he asks me to fire myself. Open Subtitles لقد أعطيته ستة أشهر قبل أن يطلب منّي طرد نفسي.
    The text of any proposed amendment to the Convention shall be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption. UN وتبلغ الأمانة الأطراف بنص أي تعديل مقترح للاتفاقية قبل انعقاد الاجتماع الذي يُقترح اعتماده فيه بستة أشهر على الأقل.
    The widow's pension is awarded for life and amounts to 50 per cent of the pension paid or payable to the insured person if the marriage took place six months before the death. UN ويمنح معاش الأرملة مدى الحياة ويصل إلى 50 في المائة من المعاش المدفوع أو القابل للدفع لصالح الشخص المؤمّن عليه، إذا ما كان الزواج قد عقد قبل ستة شهور من الوفاة.
    By the same decision, Parties were invited to submit their views on the review before 1 January 2005, but not later than six months before the seventh session of the Conference of the PartiesCOP 7. UN ودُعيت الأطراف في نفس القرار إلى تقديم آرائها بشأن الاستعراض، وذلك قبل 1 كانون الثاني/يناير 2005، ولكن في موعد لا يتجاوز ستة أشهر من انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    And that means that about six months before her death, Open Subtitles وهذا يعني بأنه وقبل ستة أشهر من وفاتها
    I lived over Lorna's garage for six months, before you found me the apartment with these guys. Open Subtitles لقد عشت في مرآب لورينا لستة أشهر قبل أن تجدي لي الشقة مع هؤلاء الرفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more