"six months in" - Translation from English to Arabic

    • ستة أشهر في
        
    • ستة أشهر من
        
    • لمدة ستة أشهر
        
    • ستة شهور في
        
    • ستة أشهر على
        
    • في الأشهر الستة
        
    • وستة أشهر في
        
    • التاريخ بستة أشهر
        
    • ستّة شهور في
        
    • ستّة شهورِ في
        
    • ستّة أشهر في
        
    • بعد ستة أشهر
        
    • لستة أشهر في
        
    • بستة أشهر على
        
    • ست أشهر
        
    The author claims that he spent about six months in custody on a shooting charge before being charged for murder. UN ويدعي مقدم البلاغ أنه قضى نحو ستة أشهر في الحبس بتهمة إطلاق الرصاص قبل توجيه تهمة القتل إليه.
    The rental cost for such a building for a period of six months in 2001 is estimated at $581,000; UN ويقدر أن تصل تكلفة إيجار هذا المبنى لفترة ستة أشهر في عام 2001 إلى 000 581 دولار؛
    six months in the wrong company can change any man. Open Subtitles ستة أشهر في الشركة الخاطئة قد تغير أي شخص
    Consensus appears to be emerging for the Constitutional Assembly to be extended by at least six months in order to complete its work. UN ويبدو أن هناك توافقا ناشئا في الآراء على التمديد للجمعية الدستورية لفترة لا تقل عن ستة أشهر من أجل إنجاز أعمالها.
    I did six months in the Birmingham city jail. Open Subtitles قضيت ستة أشهر في سجن برمنغهام في المدينة.
    As a part of the project, IOM will also, where possible, monitor the reintegration process; for periods of three months in regard to adults and up to six months in the case of children. UN وكجزء من هذا المشروع، ستتولى المنظمة الدولية للهجرة أيضا، حيثما كان ذلك ممكنا، رصد عملية إعادة الإدماج لفترة ثلاثة أشهر، فيما يتعلق بالراشدين، ولفترة تصل إلى ستة أشهر في حالة الأطفال.
    The force operates under a joint command based for an initial period of six months in El Geneina, in Darfur, and then Abéché, in eastern Chad. UN وتخضع القوة لقيادة مشتركة يقع مقرها لفترة أولية مدتها ستة أشهر في الجنينة بدارفور ثم ينتقل إلى أبيشي في شرقي تشاد.
    (iv) to ensure that those involuntarily displaced receive humanitarian assistance without the need to demonstrate that they have resided for six months in their places of temporary residence; UN ' ٤ ' كفالة حصول المشردين عنوة على المساعدة اﻹنسانية دون حاجة ﻹثبات اﻹقامة لمدة ستة أشهر في أماكن إقامتهم المؤقتة؛
    Mr. Tesfalidet Woldeab, a 52-year-old security guard, spent six months in an Ethiopian prison before he was expelled. UN وقد قضى السيد تسفاليديت ولديب، وهو حارس أمن يبلغ من العمر 52 عاما، ستة أشهر في أحد السجون الإثيوبية قبل طرده.
    (iv) to ensure that those involuntarily displaced receive humanitarian assistance without the need to demonstrate that they have resided for six months in their places of temporary residence; UN ' ٤ ' كفالة حصول المشردين عنوة على المساعدة اﻹنسانية دون حاجة ﻹثبات اﻹقامة لمدة ستة أشهر في أماكن إقامتهم المؤقتة؛
    For those coming to visit relatives in particular, some may stay in Hong Kong as visitors for over six months in a year. UN وبخصوص القادمين لزيارة الأقارب تحديدا، باستطاعة البعض منهم أن يمكثوا في هونغ كونغ بوصفهم زواراً لمدة تتجاوز ستة أشهر في السنة.
    Was subject to compulsory insurance for at least six months in the last two years before the beginning of unemployment; UN :: خضع للتأمين الإلزامي لفترة لا تقل عن ستة أشهر في آخر سنتين سبقتا بداية البطالة؛
    Eight fellows were brought from two regions to work collectively for six months in Geneva. UN وقد أحضر ثمانية زملاء من منطقتين إقليميتين للعمل بطريقة جماعية لمدة ستة أشهر في جنيف.
    This resulted in a delay of more than six months in the importation of some 19 vehicles during the reporting period. UN وقد أدى ذلك إلى تأخير لأكثر من ستة أشهر في استيراد نحو 19 مركبة في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    Eight fellows were brought from two regions to work collectively for six months in Geneva. UN وقد دُعي ثمانية زملاء من منطقتين إقليميتين للعمل بصورة جماعية لمدة ستة أشهر في جنيف.
    Troops stay beyond six months in tentage accommodation for operational reasons as opposed to financial considerations. UN يبقى الجنود أكثر من ستة أشهر في الخيام لأسباب تشغيليـــة علـــى عكـــس الاعتبـــارات الماليــــة.
    Under the Law, a judicial review of the incarceration took place every six months in a district court and its decision could be challenged before the Supreme Court. UN ووفقا للقانون، يجري استعراض ملف الاحتجاز كل ستة أشهر من قبل محكمة عادية تعتبر قراراتها قابلة للطعن أمام المحكمة العليا.
    When she was released on parole for six months, in 2002, she escaped to Switzerland where she was granted asylum in 2003. UN وعندما حصلت على إفراج مشروط لمدة ستة شهور في عام 2002، هربت إلى سويسرا حيث منحت حق اللجوء في عام 2003.
    Any party to this Agreement may denounce it by sending written notification of its intention to the depositary at least six months in advance. UN يحق ﻷي طرف في هذا الاتفاق أن يتحلل منه بإرسال إشعار إلى الوديع ذلك قبل ستة أشهر على اﻷقل يبلغه فيه بنيته.
    Mr. Eide provided a useful outline of his goals for the next six months in his most recent briefing to the Security Council. UN وقد قدم السيد إيدي ملخصا مفيدا للأهداف التي سيحققها في الأشهر الستة المقبلة في آخر إحاطة إعلامية قدمها إلى مجلس الأمن.
    This period is reduced to one year and six months in the case of accused women. UN وتخفض هذه المدة إلى سنة واحدة وستة أشهر في حالة المتهمات.
    2. A judge, the Prosecutor, a Deputy Prosecutor, the Registrar or a Deputy Registrar shall endeavour to give notice of the date on which his or her resignation will take effect at least six months in advance. UN 2 - يعمل القاضي أو المدعي العام أو نائب المدعي العام أو المسجل أو نائب المسجل، على تقديم إشعار بالتاريخ الذي ستصبح فيه استقالته سارية المفعول قبل ذلك التاريخ بستة أشهر على الأقل.
    I could be looking at six months in county. - Oof! Open Subtitles يمكن أن أتوقّع عقوبة ستّة شهور في سجن المقاطعة
    No, but it'll cost you six months in County. Open Subtitles لا، لَكنَّه سَيُكلّفُك ستّة شهورِ في المقاطعةِ.
    And you spent six months in a correctional facility. Open Subtitles هو كان صيفي، هو ذهب... وأنت قضيت ستّة أشهر في tacility تصليحي حكومي.
    six months in, the ladies, we drop it down to an 18, and then a 15, maybe a quick 69 but only if we've just had a bath. Open Subtitles بعد ستة أشهر أصبحنا كما لو أننا بعمر الثامنة عشر ومن ثم 15, ومارسنا وضعية 69 عند الاستحمام
    survived six months in a Viet Cong POW camp until he escaped. Open Subtitles نجى لستة أشهر في معسكر فيتنامي ﻷسرى الحرب حتى قام بالهرب
    Yeah, it's a great thing, but you've got to get your ticket six months in advance. Open Subtitles نعم , أنه شئ رائع لكن يجب أن تجلب تذكرة لـ ست أشهر مقدماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more